Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
BL 8x33 BR
BL 8 x 44 BR
BL 10x 44 BR
BL 8 x 52 BR
BL 10x 52 BR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Minox BL 8x33 BR

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi BL 8x33 BR BL 8 x 44 BR BL 10x 44 BR BL 8 x 52 BR BL 10x 52 BR...
  • Page 2 BL 8x33 BR BL 8x44 BR BL 10x44 BR BL 8x52 BR BL 10x52 BR...
  • Page 4 MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 e-mail: info@minox.com Im Ausland wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten Kundendienstwerkstätten oder an eine unserer MINOX Vertretungen. Die Adressen der Vertretungen finden Sie auf unserer Internetseite http://www.minox.com...
  • Page 5 For our customers abroad: Please contact one of À l’étranger, veuillez contacter un de nos ateliers de our authorized service shops or one of our MINOX service après-vente ou une de nos agences MINOX. agencies. You will find the addresses of our agencies Pour les adresses de nos représentations, veuillez...
  • Page 6 Einleitung Deutsch Introduction Mit einem Fernglas aus dem Hause MINOX haben Sie sich Présentation für ein Produkt von höchster optischer und feinmechanischer Qualität entschieden. Diese Anleitung soll Ihnen helfen, das Leistungsspektrum Ihres MINOX Fernglases optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem...
  • Page 7 Français With these binoculars from MINOX you have chosen a Avec une jumelle MINOX vous avez opté pour un produit qui product of highest optical quality and mechanical precision. se distingue par la qualité supérieure de son optique et de These instructions are to help you benefit from the full sa mécanique de précision.
  • Page 8 Einstellungen Ideal für Brillenträger Um auch Brillenträgern ein optimales Sehfeld zu ermög- Adjustments lichen, sind MINOX Ferngläser mit Drehaugenmuscheln Réglages ausgestattet. Benutzung ohne Brille Beobachter, die keine Brille tragen, drehen an beiden Okula- ren die Augenmuscheln nach links (gegen den Uhrzeigersinn) bis zum Einrasten heraus.
  • Page 9 Idéal pour les porteurs de lunettes To ensure that people wearing glasses also have an optimal Afin que les porteurs de lunettes puissent aussi bénéficier field of view MINOX binoculars are fitted with rotating d’un champ de vision optimal, les jumelles MINOX sont eyecups.
  • Page 10 Sie bei geschlossenem linken Auge den Einstellring am rechten Okular so lange, bis Sie für das rechte Auge die optimale Scharfstellung erreichen. (c) Ihr MINOX Fernglas ist nun individuell auf die Sehleistung Ihrer Augen abgestimmt. (d) Für die Beobachtung verschiedener Objekte in unterschied- lichen Entfernungen werden Sie immer auch die Scharfstel- lung regulieren müssen.
  • Page 11 œil droit. (c) Your MINOX binoculars are now set to the individual vision of both eyes. (c) Après ces deux réglages, votre jumelle MINOX est optima- lement adaptée à la vision individuelle de vos deux yeux.
  • Page 12 Installation sur un trépied optional erhältlichen MINOX-Stativadapter (Best.-Nr. 69727). Entfernen Sie auf der Unterseite des Fernglases die Abdeckschraube (6) und bringen Sie dort den MINOX Stativadapter an. Die Abdeckschraube (6) bewahren Sie bitte gut auf und bringen diese nach Entfernung des Stativadapters wieder an.
  • Page 13 MINOX pretés de la surface des objectifs et des oculaires à l’aide Lens-Cleaner (Order number.
  • Page 14 Deutsch Technische Daten BL 8x33 BR BL 8x44 BR Vergrößerung 8-fach 8-fach Eintrittspupille 33 mm 44 mm Austrittspupille 4,1 mm 5,5 mm Sehfeld 140 m auf 1.000 m 8,0° 136 m auf 1.000 m 7,8° Pupillenschnittweite 17,5 mm 19,5 mm...
  • Page 15 BL 10x44 BR BL 8x52 BR BL 10x52 BR 10-fach 8-fach 10-fach 44 mm 52 mm 52 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm 114 m auf 1.000 m 6,5° 114 m auf 1.000 m 6,5° 114 m auf 1.000 m 6,5° 17,0 mm 22,0 mm 18,0 mm...
  • Page 16 English Technical data BL 8x33 BR BL 8x44 BR Magnification 8 x  8 x  Front lens diameter 1.30 in. / 33 mm  1.73 in. / 44 mm  Exit pupil 0.16 in. / 4.1 mm  0.22 in. / 5.5 mm  Field of view 421 ft at 1,000 yds 8.0° 410 ft at 1,000 yds 7.8° 140 m auf 1,000 m 8.0° 136 m at 1,000 m 7.8° Eye relief 0.69 in. / 17.5 mm 0.77 in. / 19.5 mm Close distance 8.20 ft / 2.5 m  8.20 ft / 2.5 m  Diopter adjustment ± 4 dpt ± 4 dpt Twilight number 16.2  18.8  Operating temperature 14° up to 122° F 14° up to 122° F  -10° bis +50° C -10° up to +50° C Waterproof yes, up to 16.4 ft / 5 m...
  • Page 17 BL 10x44 BR BL 8x52 BR BL 10x52 BR 10 x 10 x 1.73 in. / 44 mm 2.04 in. / 52 mm 2.04 in. / 52 mm 0.17 in. / 4.4 mm 0.26 in. / 6.5 mm 0.20 in. / 5.2 mm 342 ft at 1,000 yds 6.5°...
  • Page 18 Français Données techniques BL 8x33 BR BL 8x44 BR Grossissement Pupille d’entrée 33 mm 44 mm Pupille de sortie 4,1 mm 5,5 mm Champ de vision 140 m à 1.000 m 8,0° 136 m à 1.000 m 7,8° Distance frontale des pupilles...
  • Page 19 BL 10x44 BR BL 8x52 BR BL 10x52 BR 10 x 10 x 44 mm 52 mm 52 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm 114 m à 1.000 m 6,5° 114 m à 1.000 m 6,5° 114 m à 1.000 m 6,5° 17,0 mm 22,0 mm 18,0 mm...
  • Page 20 Gewährleistungsbestimmungen Mit dem Kauf dieses MINOX Spektivs haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien Conditions of warranty hergestellt und geprüft wurde. Clauses de la garantie Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewährleistung von 30 Jahren wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch einen autorisierten Händler unter folgenden Bedingungen...
  • Page 21 With the purchase of this MINOX Spotting Scope you have En achetant cette lunette d’approche MINOX, vous avez acquired a product which has been manufactured and che- acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des cked to special quality standards.
  • Page 22 Gewährleistungsbestimmungen 4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sie bitte das MINOX Fernglas, zusammen mit dem Original des ma- Conditions of warranty schinengeschriebenen Kaufbelegs und einer Schilderung Clauses de la garantie der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu.
  • Page 23 MINOX GmbH or 4) En cas de recours à la garantie, veuillez faire parvenir le MINOX agency. produit MINOX, accompagnée de l‘original du justifi catif d‘achat imprimé et d‘un exposé de la réclamation, au 5) Tourists may, if required, make use of the Agency of the service clients de la MINOX GmbH ou à...
  • Page 24 Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH,Wetzlar.

Ce manuel est également adapté pour:

Bl 8x44 brBl 10x44 brBl 8x52 brBl 10x52 br