Page 1
DO1046S Handleiding Strijkijzer met stoomgenerator Mode d’emploi Fer à repasser avec centrale vapeur Gebrauchsanleitung Bügeleisen mit dampfgenerator Instruction booklet Iron with steam generator PRODUCT OF...
Page 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
Page 3
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 4
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 5
Het is normaal dat er tijdens het eerste gebruik een vreemde geur vrijkomt. Deze geur zal na een tijd verdwijnen. · Er kunnen deeltjes uit de strijkzool komen tijdens het eerste gebruik. Dit is normaal. De deeltjes zijn niet schadelijk en zullen na een tijd verdwijnen. www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 6
Raak de hete strijkzool nooit aan! Richt de stoom nooit op mensen! Druk na het strijken enkele seconden op de aan-uitknop en het toestel zal uitschakelen. Alle indicatielampjes gaan nu uit. Trek de stekker uit het stopcontact. Laat het toestel volledig afkoelen. DO1046S...
Page 7
Strijk nooit over ritsen of andere metalen voorwerpen in een kledingstuk. Dit kan de strijkzool beschadigen. Strijk altijd rond zulke objecten. Opgelet: wanneer je wollen stoffen strijkt, kan de stof gaan blinken. Keer daarom het kledingstuk binnenstebuiten om het te strijken. www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 8
Op de bodem kan eventueel wat condens ontstaan. Veeg dit schoon met een propere, zachte doek. Plaats de dop voor ontkalken terug en draai deze vast. Plaats het waterreservoir terug in het toestel. Zet het strijkijzer op de thermische isolatiekussentjes. Je kan nu terug strijken of het toestel opbergen. DO1046S...
Page 9
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 10
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO1046S...
Page 11
Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Page 12
à fait normal. Cette odeur disparaîtra après un certain temps. · Lors de la première utilisation, des particules peuvent se dégager par la semelle du fer à repasser. Ceci est tout à fait normal. Les particules ne sont pas nocives et elles disparaîtront après un certain temps. DO1046S...
Page 13
Vous devrez ensuite patienter minimum 15 secondes avant de réenclencher le jet de vapeur. Attention : cette fonction requiert un débit de vapeur moyen ou élevé. Réglez celui-ci à l’aide du bouton de sélection de la vapeur. www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 14
à un vêtement. Cela risquerait de détériorer la semelle de repassage. Passez toujours le fer en contournant ces éléments. Attention: Le repassage d’articles à base de laine peut produire un effet luisant. C’est pourquoi il est recommandé de repasser ces vêtements sur l’envers. DO1046S...
Page 15
De la condensation peut se former sur le fond. Nettoyez cette partie avec un chiffon doux et propre. Revissez le bouchon de détartrage. Replacez le réservoir à eau dans l’appareil. Déposez le fer à repasser sur les coussinets d’isolation thermique. Vous pouvez maintenant poursuivre votre repassage ou ranger l’appareil. www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 16
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1046S...
Page 17
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 18
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum DOMO-Kundendienst oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Page 19
Entfernen Sie alle eventuellen Aufkleber und Schutzfolien von der Bügeleisensohle. Lassen Sie das Bügeleisen auf maximale Temperatur erwärmen und bügeln Sie einige Minuten ein feuchtes Tuch, um eventuelle Reste auf der Bügeleisensohle zu entfernen. Folgen Sie nun den Anweisungen der Rubrik „Mit Dampf bügeln“ www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 20
Das Wasser im Wasserbehälter erwärmt sich und nach wenigen Minuten erlischt die Temperaturleuchte. Der Dampfgenerator hat damit die eingestellte Temperatur erreicht. Mit der Dampftaste wählen Sie die Dampfmenge. Die Dampftaste der gewählten Dampfmenge leuchtet auf. Wenn sich das Gerät aufheizt, blinkt diese Leuchte. DO1046S...
Page 21
Sohle des Bügeleisens beschädigen könnten. Bügeln Sie stets rundum diese Gegenstände. Achtung: Wenn Sie Stoffe aus Wolle bügeln kann es sein, dass diese danach glänzen. Drehen Sie darum bei diesen Stoffe die Innenseite nach aussen um sie zu bügeln. www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 22
Wischen Sie dies mit einem sauberen, weichen Tuch ab. Setzen Sie die Abdeckung für das Entkalken wieder auf und schrauben Sie diese fest. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein. Stellen Sie das Bügeleisen auf die Thermo- Isolierkissen. Sie können jetzt wieder bügeln oder das Gerät aufbewahren. DO1046S...
Page 23
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 24
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO1046S...
Page 25
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Page 26
When turning on the appliance, the steam generator may produce a pumping sound. This is normal. This sound indicates that water is pumped into the steam generator. · While the soleplate is heating up, some steam will be released automatically. This is also normal and will last for about 3 seconds. DO1046S...
Page 27
10. If you have do not use the steam button or the buttons on the control panel for 10 minutes, the appliance will turn off automatically. This is a safety feature in case you forget to turn the iron off. www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 28
When not using the steam generator for a long time, pour out the water from the water tank and place the iron on the thermal insulation pads to store the appliance. Store the steam hose and the power cord in the storage area provided. DO1046S...
Page 29
Wipe this off with a clean, soft cloth. Replace the de-scaling lid and tighten it. Replace the water reservoir in the appliance. Place the iron on the thermal isolation cushions. You may now continue to iron or else store the appliance. www.domo-elektro.be DO1046S...
Page 30
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO1046S...
Page 32
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...