Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Schulthess / Merker, nous soumettons chaque sèche-linge qui Ce mot indique une situation quitte notre usine à des contrôles potentiellement dangereuse. En cas de minutieux afin de garantir son bon état et...
Page 3
Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil ..4 Utilisation de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Destination de l'appareil Cet appareil est destiné uniquement ■ D e s t i n a t i o n d e l ' a p p a r e i l à un usage domestique privé. N'installez pas et n'utilisez pas cet ■...
Page 5
Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes Les informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
Page 6
Consignes de sécurité Rangez les lessives et les Mise en garde produits d'entretien hors de Danger de mort ! portée des enfants. Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de Mise en garde l'appareil et mettre ainsi leur vie Irritation de la peau / des en danger.
Page 7
Consignes de sécurité L'appareil est connecté Mise en garde ■ uniquement à une source de Risque d'incendie / courant alternatif par le biais de dommage matériel / d'une prise de courant de dommage à l'appareil ! reconnue à l'échelle L'utilisation de rallonges ou de nationale et avec mise à...
Page 8
Consignes de sécurité Le placement incorrect L'appareil présente des ■ ■ (empilement) de l'appareil arêtes vives sur lesquelles sur un lave-linge peut vous risquez de vous couper entraîner des blessures, des les mains. dommages matériels et/ou Ne saisissez pas l'appareil des dommages à...
Page 9
Consignes de sécurité Ne pas placer de linge dans Mise en garde ■ l'appareil pour le sécher s'il Risque d'incendie / n'a pas été lavé auparavant. de dommage matériel / Ne pas utiliser l'appareil si de dommage à l'appareil ! ■...
Page 10
Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque d'empoisonnement ! Dommage matériel / dommage Des fumées toxiques peuvent à l'appareil être refoulées par des agents Si la quantité de linge dans ■ de nettoyage qui contiennent l'appareil excède la capacité des solvants, par ex.
Page 11
Consignes de sécurité De la moussse et du Nettoyage / maintenance ■ caoutchouc mousse risquent Mise en garde de se déformer et de fondre Danger de mort ! s'ils sont séchés dans Cet appareil fonctionne à l'appareil l'électricité. Il existe un danger Ne pas sécher dans d'électrocution si vous entrez l'appareil des articles de...
Page 12
Consignes de sécurité Des câbles principaux de Attention ! ■ rechange peuvent être Dommage matériel / dommage commandés auprès de notre à l'appareil service à la clientèle. Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du Mise en garde linge (p. ex. produit éliminant Risque d'empoisonnement ! les taches, sprays de pré- Des fumées toxiques peuvent...
Page 13
Protection de l'environnement Conseils pour économiser de Protection de l’énergie l'environnement Essorez le linge avant le séchage. ■ Emballage / appareil usagé Le linge plus sec permet de réduire P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t le temps de séchage ainsi que la Eliminez l'emballage en consommation d'énergie.
Page 14
Installation et branchement Attention ! Installation et Risque de blessure branchement Vous pouvez vous blesser en ■ soulevant le poids important du Étendue des fournitures sèche-linge. Ne soulevez jamais seul I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t le sèche-linge.
Page 15
Installation et branchement à ce que le sèche-linge soit aligné à Changez le mode d'évacuation de l'eau ■ l'aide des pieds à vis. de condensation de la manière suivante : Vérifiez l'alignement de Remarque : Retirez les accessoires du tambour l'appareil à...
Page 16
Installation et branchement Fixez l'autre extrémité du flexible d'écoulement avec les accessoires restants en fonction du type de branchement A, B ou C. Attention ! L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans le sèche-linge et occasionner des dégâts matériels. Vérifiez si l'eau s'écoule rapidement hors du lavabo.
Page 17
Installation et branchement Accessoires en option Transport et protection antigel Commandez les accessoires en option Videz le réservoir d'eau de auprès du service après-vente : condensation. Placez le sélecteur sur un Kit de raccordement de l'ensemble programme quelconque. ■ lave-linge/sèche-linge : Appuyer sur la touche Départ.
Page 18
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Insérer le linge et fermer la Mettre le sèche-linge en Appuyez sur la touche porte.
Page 19
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Sèche-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau de commande et d’affichage 8 Éclairage intérieur du tambour* @ Hublot du sèche-linge...
Page 20
Présentation de l'appareil Bandeau de commande Programmateur pour allumer et éteindre et pour sélectionner un programme. Programme ~ Page 23. Touche Départ pour démarrer ou annuler un programme ~ Page 25. Touches pour préréglages de programme ~ Page 25. Bandeau d'affichage ~ Page 21.
Page 21
Présentation de l'appareil Bandeau d’affichage Bandeau d’affichage Touches sur le bandeau d'affichage Vider le réservoir d'eau de ë condensation ~ Page 27. Nettoyage du filtre EasyClean ( Degré de séchage. ê ~ Page 31. 0 Fin dans. P e Ý - ˜ - “Ÿš : Progression du ÷...
Page 22
Linge Remarques Linge – Lorsque vous lavez du linge destiné à passer au sèche-linge, P réparation du linge dosez la lessive et les produits L i n g e utilisés conformément aux Mise en garde indications du fabricant. Risque d'explosion et d'incendie ! –...
Page 23
Programmes et touches Programmes et touches Programmes P r o g r a m m e s e t t o u c h e s Programme et textiles Charge maximale et réglages du programme / Infos Nom du programme Charge maximale en fonction du poids sec des textiles Textiles pour lesquels le programme est adapté.
Page 24
Programmes et touches 30 min Chaud 3 kg Tous les types de textiles ; programme à temps limité. Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches. Remarques Séchez de la laine, des chaussures de sport et des peluches ■...
Page 25
Programmes et touches Touches Touches Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne sont pas sélectionnables dans tous les programmes. Remarque : Si le linge vous paraît trop humide après le séchage, vous pouvez effectuer avec le – (Degré...
Page 26
Utilisation de l'appareil Les préréglages de Remarque : Utilisation de l'appareil programmes sont des réglages standards qui sont déjà définis lors Introduire le linge et démarrer de la sélection d'un programme. Ces U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l le sèche-linge préréglages de programmes apparaissent dans le bandeau...
Page 27
Utilisation de l'appareil Modifier un programme ou Retirer le linge et arrêter le ajouter du linge sèche-linge Pendant le séchage, vous pouvez à tout Retirez le linge. moment retirer du linge ou en ajouter, et Tournez le programmateur sur la modifier ou ajuster le programme.
Page 28
Utilisation de l'appareil Déversez l'eau de condensation. Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage : Ouvrez la porte du sèche-linge et retirez toutes les peluches de la porte. Retirez le double filtre à peluches. Attention ! L'eau de condensation polluée peut Retirez les peluches du récipient du avoir des effets néfastes sur la filtre à...
Page 29
Réglage des signaux Éliminez les peluches par un rinçage Réglage des signaux sous l'eau chaude courante. Vous pouvez modifier les réglages R é g l a g e d e s s i g n a u x suivants : La vitesse d'essorage à...
Page 30
Bruits Le volume sonore pour le signal à la > Bruits fin du programme apparaît dans l'affichage. Lors du séchage, en R emarque : B r u i t s particulier lors de la phase de démarrage, le compresseur et la pompe émettent des bruits dûs au fonctionnement.
Page 31
Nettoyage Nettoyer les sondes Nettoyage d'hygrométrie N ettoyer le sèche-linge et le Le sèche-linge est équipé Remarque : N e t t o y a g e bandeau de commande d'une sonde d'hygrométrie en acier inoxydable. Cette sonde mesure le Mise en garde degré...
Page 32
Nettoyage Extraire le filtre EasyClean par la Avant de réinsérer le filtre Easy- poignée. Clean, vérifier si l'échangeur thermique du sèche-lingue est fortement encrassé. Si oui, l'aspirer prudemment avec un aspirateur avec embout à brosse, en partant du haut vers le bas. Retirer maintenant la natte filtrante.
Page 33
Dérangements, que faire si … Dérangements, que faire si... D é r a n g e m e n t s , q u e f a i r e s i … Défauts Cause/Remède ë dans le bandeau Videz le réservoir d'eau de condensation et sélectionnez la touche Départ. ■...
Page 34
Dérangements, que faire si … Défauts Cause/Remède Le linge n'est pas correc- Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réelle- ■ tement sec ou est encore ment. Étalez le linge et laissez la chaleur s'échapper. trop humide.
Page 35
Valeurs de consommation Valeurs de consommation Tableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Programme Vitesse d'essorage à Durée** Consommation d’énergie** laquelle le linge a été essoré...
Page 36
Données techniques Données techniques Dimensions : D o n n é e s t e c h n i q u e s 85 x 60 x 60 cm Hauteur x largeur x profondeur Poids : env. 48 kg Charge de linge maximale : 7 kg Réservoir d'eau de condensation : 4,8 l...
Page 37
Service après-vente Service après-vente Si vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même (Dérangements, Que faire si…), veuillez contacter notre service après-vente.
Page 40
Numéros centralisés du service après-vente pour la Suisse: Schulthess Maschinen AG Tél 0844 888 222 0844 888 223 Merker AG Tél 0844 844 222 0844 844 223 9001226598 4810 9610 638598...