Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ne mettre en marche l'appareil
qu'une fois après avoir lu ce mode d'emploi!
Mode d'emploi
Sèche-linge à thermopompe
Spirit topLine 810

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schulthess Spirit topLine 810

  • Page 1 Ne mettre en marche l’appareil qu’une fois après avoir lu ce mode d‘emploi! Mode d’emploi Sèche-linge à thermopompe Spirit topLine 810...
  • Page 2 Symboles Lisez les instructions. Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisa- tion. Il est indiqué comment éviter le danger. Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. Avertissement indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir.
  • Page 3 Chère cliente, cher client Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un sèche-linge Schulthess. Votre nouveau sèche-linge est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de conception et de fabrication lui garantissent une longue durée de vie.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité et mesures de protection ......... . . 6 Mise au rebut .
  • Page 5 Nettoyage et entretien ........... . . 32 Nettoyage de l’appareil .
  • Page 6: Sécurité Et Mesures De Protection

    Sécurité et mesures de protection Les instructions ci-joint contiennent l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils des informations importantes sur comprennent les dangers en résul- l’installation, l’utilisation et la sécurité tant. Les enfants ne doivent pas du sèche-linge. jouer avec l’appareil. Le nettoyage et Conservez-les soigneusement pour la maintenance ne doivent pas être les autres utilisateurs ou les futurs...
  • Page 7 Les modifications sur l’appareil ne Lorsqu’un cycle de séchage est ar- sont autorisées qu’après accord rêté trop tôt, le linge peut entraîner avec le fabricant. des brûlures en cas de contact avec Si le câble d’alimentation est en- la peau en raison de sa température ►...
  • Page 8: Sécurité Pour Les Enfants

    Sécurité pour les enfants Ne séchez pas les textiles chargés ► en laque pour les cheveux, dissol- Avertissement vant ou produits similaires dans le sèche-linge. Risque de blessure ! Des objets comme le caoutchouc S’ils jouent sur le sèche-linge, les ►...
  • Page 9: Sécurité Lors De L'installation

    Sécurité lors de l’installation La quantité maximale de charge est de 8 kg de textiles secs. Avertissement ► Ne séchez que des vêtements Risque de blessure ! propres dans le sèche-linge. En cas d’installation sur un socle, Avant de lancer un programme, ►...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Emballage du nouvel appareil La taxe anticipée de recyclage (TAR) Tous les matériaux d’emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Retournez La taxe anticipée de recyclage est déjà l’emballage au revendeur ou au fournisseur. comprise dans le prix d’un nouvel appareil. Éliminez le matériel d’emballage de manière Cette contribution sert à...
  • Page 11: Extra Sec

    Séchage écologique Remarque Les corps étrangers ou les textiles à Remarque renforts métalliques peuvent endom- Sécher le linge mouillé au sèche-linge mager des éléments de la machine gâche de l’énergie. et ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. Avant le séchage, débarrassez complè- ►...
  • Page 12: Description De La Machine

    Description de la machine Commandes et affichage Porte Volet d’entretien Grille de ventilation...
  • Page 13: Affichage Et Touches

    Coton Extra sec Coton Prêt a ranger Entretien facile Prêt a ranger Affichage et touches On / Off Retour Feuilleter en arrière Feuilleter en avant Démarrer Ouvrir la porte Programmes standard Langue (temporaire) / Réglages Nombre de page Menu du programme...
  • Page 14: Séchage

    Séchage Préparer l’appareil Sélectionner le programme Vérifiez si les filtres à peluches sont en ► place (voir Séchage / Nettoyage des Coton Extra sec filtres à peluches). Allumez l’interrupteur principal. ► Coton Prêt à ranger Allumer l’appareil Entretien facile Prêt à ranger On / Off Appuyez sur .
  • Page 15: Modifier Le Programme Avant Le Démarrage

    Démarrage du programme Remplir le linge Vérifiez qu’aucun corps étranger ► (agrafe, pièce de monnaie, épingle etc.) Appuyer sur la touche ► ne se trouve dans le tambour. CashCard / Prepaid Card / Charger le linge uniformément dans le ► washMaster Card tambour en mélangeant les pièces de Dans le cas d’appareils avec système...
  • Page 16: Arrêter Le Programme

    Arrêter le programme Retirez le linge immédiatement après ► l’annulation et étendez-le pour per- mettre à la chaleur de s’en échappe. Appuyez longtemps sur la touche ► On / Off jusqu’à ce que la Remarque fenêtre suivante apparaisse : Le nettoyage automatique qui a régu- Programme arrêté...
  • Page 17: Fin Du Programme

    Fin du programme Nettoyage des filtres à 0:01 h peluches max. 8.0 kg La fin du programme apparaît. Pendant l’emploi du linge, il se forme sur Fin du programme le linge, par frottement, des peluches. Celles-ci s’en détachent pendant le séchage et s’accumulent dans les filtres à...
  • Page 18: Nettoyer Le Filtre

    Nettoyer le filtre chaque jour Retirez le filtre grossier extérieur ► et dépliez-le. Passez la main sur le filtre : ceci en ► détachera les peluches. Insérez à nouveau le filtre à peluches et ► ► veillez à ce qu’il soit bien positionné. Passez la main sur le filtre : ceci en détachera les peluches.
  • Page 19: Détartrage Des Filtres À Peluches

    Détartrage des filtres à peluches Lorsque le dépôt ne peut pas être éliminé par la brosse, il doit être dissolu à l’aide d’un détartrant. Pulvérisez le détartrant sur toute la sur- ► face du filtre et laissez-le agir. Lorsque le dépôt est difficile à éliminer, posez une couche d’essuie-tout sur la surface du filtre et pulvérisez le détartrant Sortez le filtre...
  • Page 20: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du filtre à air Passez la main sur le filtre : ceci en ► détachera les peluches. Eliminez les peluches et la poussière ► accumulées à l’intérieur de la grille de ventilation, à la main ou à l’aide d’un chiffon humide.
  • Page 21: Aperçu De Programmes

    Aperçu de programmes Veuillez toujours observer le symbole d’entretien des textiles h:min = Durée / R/min = Vitesse d’essorage du linge / kWh = Consommation d’électricité (valeurs approximatives) Programme le plus efficace pour les textiles en coton selon l’ordonnance (EU) no. 932 / 2012 Les programmes standard suivant (classés selon ) permet de sécher les textiles en coton normalement humides le plus efficacement du point de vue de la consommation combinée d’énergie.
  • Page 22: Linge D'entretien Facile

    h:min R/min 8,0 kg Coton Extra sec Peignoirs en tissu-éponge et literie 1:37 1200 (pas les sous-vêtements et les chaussettes) 1:28 1400 ► Tissus particulièrement épais ou en plusieurs couches 1:20 1600 Linge d’entretien facile Fibres synthétiques et mélangées (sans repassage) ainsi qu’en coton à apprêt éliminant le repassage, tels que viscose, fibre acrylique, polyester h:min R/min...
  • Page 23: Séchage Programmé

    Séchage programmé Fibres synthétiques et mélangées (sans repassage) ainsi qu’en coton à apprêt éliminant le repassage, tels que viscose, fibre acrylique, polyester h:min R/min 8,0 kg Séchage programmé Pour finir le séchage de tissus en plusieurs couche – – – (par ex.
  • Page 24: Options Du Programme

    Options du programme En sélectionnant une ou plusieures ► Remarque options, vous pouvez adapter votre programme de lavage de manière ciblée Pour augmenter le degré de séchage aux particularités de votre linge. de manière générale (pour tous les Degré de Les options du programme sont unique- programmes), la fonction ►...
  • Page 25: Réglages

    Réglages Le réglage de base de l’appareil a été effectué à l’usine, mais on peut l’adapter Langue selon ses exigences individuelles, lors de English Italian la mise en service ou ultérieurement. Les paramètres ne peuvent être Français Españo modifiés que si aucun programme de Deutsch séchage n’est en cours.
  • Page 26: Menu Réglages

    Menu Réglages Date réglé au départ usine ► * = réglage usine En tapant sur la barre lumineuse à côté + et –, il est possible de régler le mois et le jour (la maintenir enfoncée pour un défilement rapide). Coton Extra sec Confirmer la saisie en tapant sur la ►...
  • Page 27: Autres Réglages

    Autres réglages Clarté écran 50 * ► Les paramètres décrits ci-après ne sont En tapant sur la barre lumineuse, il est pas accessibles sur tous les appareils. possible de régler l’intensité du rétro- éclairage en continu de 20 à 100 % Langue (la maintenir enfoncée pour un défile- ment rapide).
  • Page 28: Securité Enfants

    Degré de séchage supérieur Anti-froissage Off * ► ► 30 min * ► ► ► ► À la fin du programme, une phase de ► Le degré de séchage peut être aug- protection contre les plis (démêlage du menté de manière générale. Cela a une linge) de 30 minutes ou 6 heures peut répercussion sur tous les programmes être réglée.
  • Page 29: Ouverture Automatique

    Ouverture automatique Off * ► ► Lorsque cette fonction est activée, la porte s’ouvre automatiquement à la fin du programme. Réglages usine Les réglages peuvent être réinitialisés dans l’état de livraison. Réglages usine Réintialiser aux réglages usine ? La réinitialisation doit être confirmée ►...
  • Page 30: Cash-Card / Prepaid Card / Washmaster Card

    Cash-Card / Prepaid Card / washMaster Card Sélectionner le programme Le solde de la carte n’est pas suffisant Sélectionnez le programme désiré (voir ► Séchage / Sélectionner et dé- Si le solde sur la carte d’utilisateur est marrer le programme). inférieur au prix du programme, l’avis suivant s’affiche.
  • Page 31 Remarque Le chargement de cartes Cah ou Prepaid est décrit dans les instructions d’utilisation du système de paiement (no. 538 800). washMaster Card La carte «washMaster» peut être chargée au moyen d’un versement sur le compte «washMaster» correspondant. Les possibilités sont au nombre de deux: Utilisez le bulletin de versement joint ►...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avertissement Nettoyage des filtres à peluches Séchage / Nettoyage des Danger de choc électrique! Voir filtres à peluches. Éteignez l’alimentation électrique de ► la machine avant de commencer le Nettoyage du support nettoyage. du filtre N’aspergez en aucun cas l’appareil avec ►...
  • Page 33: Nettoyage Du Capteur D'humidité

    Nettoyage du capteur Autonettoyage d’humidité Après une certaine période de fonction- Le sèche-linge dispose d’une fonction nement, des minces dépôts (calcaire, automatique d’autonettoyage. adoucissants) peuvent se former à la À la fin de chaque programme, l’échan- surface des capteurs d’humidité situés geur de chaleur est nettoyé, si néces- derrière l’ouverture du filtre.
  • Page 34: Pannes

    Pannes Avertissement Des réparations incorrectes peuvent entraîner des accidents graves, des dégradations et des dysfonctionnements. N’effectuez aucune modification, manipulation ou tentative de réparation, notamment, n’utilisez pas d’outils comme les tournevis etc. ME SSAG ES D ’ ER RE UR (ne s'allume Securité...
  • Page 35: Ouvrir La Porte

    Nettoyer filtre «C» Nettoyez le filtre à peluches situé derrière le volet ► Séchage / Nettoyage des filtres à d’entretien (voir peluches). Fermez le volet et appuyez sur la barre lumineuse à côté de ► Insérer filtre «C» Assurez-vous que le filtre à peluches situé...
  • Page 36: Degré De Séchage

    Solde bientôt épuisé Le solde de la carte ne suffit plus que pour le programme choisi. C O MM A N DE D U SÊ C HE -LIN G E L’appareil ne démarre Vérifiez l’alimentation électrique à l’appareil (interrupteur ► pas après avoir mural / fiche secteur).
  • Page 37 Le séchage dure Filtre à peluches bouchés par des peluches ou des dépôts trop longtemps calcaires. Séchage / Nettoyage Nettoyez les filtres à peluches (voir ► des filtres à peluches). Coupure de courant. Tenez compte des horaires de coupures des entreprises ►...
  • Page 38: Affichage

    Appuyez à plusieurs reprises sur la barre lumineuse Avant, ► Autonettoyage jusqu’à ce que s’affiche. Laissez le programme se terminer (sans anti-froissage). ► ME SSAG ES D ’ ER RE UR F – – Affichage Acquittez le message d’erreur en tapant sur la barre ►...
  • Page 39: Données Techniques

    Données techniques Fiche de produit pour sèche-linge domestique selon l’ordonnance (EU) no. 392 / 2012 Schulthess Nom / désignation du modèle Spirit topLine 810 Capacité nominale kg 8,0 Type de sèche-linge domestique Sèche-linge à thermopompe Classe d’efficacité énergétique A +++ (efficace maximale) à D (efficacité minimale) A ++ Consommation énergétique annuelle pondérée...
  • Page 40: Service Clientèle

    Service clientèle Schulthess Maschinen SA produit des lave- Notre numéro de service 0844 888 222 est linge et des sèche-linge de qualité excep- à votre disposition du lundi au vendredi de tionnelle, particulièrement durables. C’est 8 h – 12 h et de 13 h – 17 h.
  • Page 41: Notes

    Notes...
  • Page 42 Notes...
  • Page 44 Siège et production Schulthess Maschinen AG Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen ZH Tel. + 41 (0) 55 253 51 11 www.schulthess.ch Autriche Schulthess Maschinen GmbH Hetzendorfer Strasse 191 1130 Wien Tel. + 43 (0) 1 803 98 00 www.schulthess.at Mode d’emploi succinct Mode d’emploi succinct...

Table des Matières