Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wärmepumpentrockner | Eigenheim
Sèche-linge à thermopompe | Maison individuelle
Asciugatrice a termopompa | Casa monofamiliare
Heat pump dryer | Private home
Aufstellanleitung
Notice d'installation
Istruzioni per l'installazione
Installation instructions
WT 14 EFH W 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schulthess WT14 EFH W2

  • Page 1 Wärmepumpentrockner | Eigenheim Sèche-linge à thermopompe | Maison individuelle Asciugatrice a termopompa | Casa monofamiliare Heat pump dryer | Private home Aufstellanleitung Notice d’installation Istruzioni per l’installazione Installation instructions WT 14 EFH W 2...
  • Page 2 Symbole Lesen Sie die Anleitungen. Warnhinweise sind mit einem Warndreieck gekennzeichnet. Es wird angegeben, wie die Gefahr vermieden werden kann. Signalwörter kennzeichnen die Schwere der Gefahr, die auftritt, wenn sie nicht vermieden wird. Warnung bedeutet, dass Personen schäden, unter Umständen auch lebens- gefährliche Verletzungen auftreten können.
  • Page 3 Sicherheit und Schutzmassnahmen Beachten Sie beim Aufstellen Verlegen Sie Schläuche und ► und Anschliessen des Gerätes die Kabel so, dass man nicht darüber folgenden Sicherheitshinweise, stolpert. Warnungen, allgemeinen Hinweise Kinder können sich beim Spielen in wie auch eventuelle besondere Vor- Verpackungsteile oder Folien ein- schriften des zuständigen Wasser- wickeln oder sich diese über den...
  • Page 4: Gerät Transportieren

    Gerät transportieren Warnung Gefahr von Stromschlag! Achtung Beim Betreiben des Trockners im Gerät maximal 45 ° nach rechts neigen. ► Freien besteht Kurzschluss- bzw. Brand gefahr. Stellen Sie das Gerät nicht im ► Freien (z.B. Balkon) auf. Achten Sie darauf, dass am Auf- ►...
  • Page 5: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Fixier-Set Wird der Trockner auf einer rutschigen Unterlage, z.B. einem Sockel aus Plättli- Bei ungenügender Raumbelüftung kann boden (Fliesen) aufgestellt, muss er mit sich die Trock nungszeit verlängern und zwei Aufnahmetellern gesichert werden. der Energieverbrauch erhöhen. Kleine geschlossene Räume ohne Be- und Ent- Fixier-Sets zum Kleben oder Bohren lüftungsmöglichkeit sind nicht geeignet.
  • Page 6: Gerät Ausrichten

    Wasch-Trocken-Säule Gerät ausrichten Richten Sie den Trockner mit Hilfe einer ► Wasserwaage aus. Andernfalls kann das Um Platz zu sparen, kann der Wäsche- Gerät während des Betriebs wandern trockner auf eine Waschmaschine und Schäden verursachen bzw. Kondens- gestellt werden (Wasch-Trocken- Säule). wasser verlieren.
  • Page 7 Wasserablauf Anschlussmöglichkeiten Ablauf in Standrohr leiten Das kondensierte Wasser sammelt sich in der Kondensatwanne und wird von dort in die Abwasserleitung gepumpt. Der Ablaufschlauch ist an der Rückseite des Trockners an der Kondensat wanne befestigt und kann nach links oder rechts weggeführt werden.
  • Page 8: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Wird für Waschmaschine und Trockner derselbe Sifon benutzt, muss unter Um- ständen an der Rückwand des Trockners ein Rückschlagventil montiert werden. Hinweis Der Anschluss an die Strom versorgung Rückschlagventile sind beim Fach- muss durch eine Fachperson ausgeführt händler oder unserem Kundendienst werden.
  • Page 9 230 V 1 N ~ Warnung Gefahr von Stromschlag oder Brand! Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Stecker Typ 12 Vermeiden Sie Mehrfachkupplungen. Verwenden Sie keine steckbaren, mobilen Zeitschaltuhren. Der Wäschetrockner darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung ange- schlossen werden, welche das Gerät regelmässig ein- und ausschaltet (z.B.
  • Page 10 Symboles Lisez les instructions. Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisa- tion. Il est indiqué comment éviter le danger. Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. Avertissement indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir.
  • Page 11: Sécurité Et Mesures De Protection

    Sécurité et mesures de protection Respectez les conseils de sécurité, Posez les flexibles et câbles de ► consignes et remarques générales manière à ce que personne ne lors de l’installation et du raccor- puisse trébucher. de ment de l’appareil ainsi que les S’ils jouent avec les emballages / éventuelles prescriptions spécifiques les films et les pièces d’emballage,...
  • Page 12: Transporter L'appareil

    Transporter l’appareil Avertissement Risque de choc électrique ! Attention En cas d’utilisation de la machine Incliner l’appareil au maximum à 45° ► en extérieur, il existe un risque de vers la droite. court-circuit et d’incendie. L’appareil ne doit pas être installé ►...
  • Page 13: Installer L'appareil

    Installer l’appareil Kit de fixation En cas de montage sur des supports glissants, p.ex. socles en carrelage, En cas de ventilation insuffisante de la deux plateaux autocollants permettent pièce, le temps de séchage peut être d’éviter un glissement de l’appareil et rallongé...
  • Page 14: Alignement De L'appareil

    Colonne de lavage et séchage Alignement de l’appareil Alignez l’appareil de tous les côtés à ► l’aide d’un niveau à bulle d’air. Dans le Afin de gagner de la place, vous pouvez contraire, l’appareil peut se déplacer installer votre sèche-linge sur le lave- pendant le service et causer des dom- linge (colonne de lavage et séchage).
  • Page 15: Possibilités De Branchement

    Evacuation de l’eau Possibilités de branchement Introduction du tuyau à condensa- L’eau de condensation est collectée tion dans un tube conducteur dans la cuve et y est pompée par l’écoulement d’eau. Le tuyau d’écoulement d’eau est fixé à l’arrière du sèche-linge sur la cuve de condensation et peut être guidé...
  • Page 16: Autres Possibilités

    Autres possibilités Coude de tuyau raccroché dans un évier. ► Branchement direct à un siphon d’évier. ► Colonne de lavage et séchage Tuyau introduit dans un siphon de cour. ► ► En fonction de la situation, il faut mon- Si le même siphon est utilisé pour ter une vanne anti-retour sur la partie le lave-linge et le sèche-linge, il faut arrière du sèche-linge.
  • Page 17: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 230 V 1 N ~ Note Type de prise Le branchement de l’appareil au réseau doit être effectué par un technicien spécialisé. Raccordement électrique souple selon le schéma de connexion conformément aux prescriptions locales. L3 L 2 L 1 N L’appareil est prêt pour raccordement fixe interruptible sur tous les pôles par interrupteur principal à...
  • Page 18 Symbole Leggere le istruzioni. Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo di avvertimento. Indicano come evitare il pericolo incombente. Le parole di segnalazione indicano la gravità del pericolo che può veri- ficarsi se non viene evitato questo pericolo. Avvertenza significa che possono verificarsi danni a persone e lesioni mortali.
  • Page 19 Sicurezza e misure preventive Per l’installazione ed il collegamento Accertarsi che i tubi flessibili e i dell’apparecchio si prega di osservare cavi di alimentazione siano installati le seguenti informazioni di sicurezza, correttamente per evitare rischi di le avvertenze, le istruzioni di carat- inciampo e di ferimento.
  • Page 20: Trasporto Dell'apparecchio

    Trasporto dell’apparecchio Avvertenza Pericolo di folgorazione! Attenzione L’uso dell’asciugatrice in spazi Non inclinare a destra l’apparecchio ► esterni può provocare cortocircuiti oltre i 45°. e/o incendi. L’apparecchio non deve essere ► posizionato in spazi aperti (es. sul balcone). Fare attenzione che sul luogo di ►...
  • Page 21: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione dell’apparecchio Set di fissaggio Durante il montaggio su basi scivolose, per esempio su zoccoli del pavimen- Se il locale non è arieggiato a suffi- to di piastrelle (mattonelle), fissare cienza il tempo di asciugatura e, di l’apparecchio con due piatti autoadesivi conseguenza, il consumo energetico per evitare che l’apparecchio scivoli e possono aumentare.
  • Page 22: Livellamento Dell'apparecchio

    Colonna lava-asciuga Livellamento dell’apparecchio Allineare la lavatrice su tutti i quattro ► lati, con l’ausilio di una livella a bolla Per risparmiare spazio, è possibile d’aria. Altrimenti l’apparecchio potrebbe installare l’asciugatrice sopra ad una spostarsi durante il suo funzionamento lavatrice (colonna lava-asciuga). e provocare dei danni ovvero perdere Se si opta per questa soluzione, acqua di condensa.
  • Page 23: Scarico Dell'acqua

    Scarico dell’acqua Possibilità di allacciamento Introduzione del tubo flessibile L’acqua di condensa viene raccolta nella tubazione fissa con sifone nell’apposito contenitore, da cui viene pompata nel condotto di scarico. Il tubo di scarico è fissato al contenitore della condensa sul retro dell’asciugatrice e può...
  • Page 24: Ulteriori Possibilità

    Collegamento elettrico Se la lavatrice e l’asciugatrice utilizzano lo stesso sifone, in determinati casi può essere necessario installare una valvola antiritorno sul retro dell’asciugatrice. Avviso L’allacciamento elettrico deve essere Potete trovare questo tipo di valvola effettuato solamente da un tecnico presso il vostro rivenditore o il Servizio specializzato.
  • Page 25 230 V 1 N ~ Avvertenza Rischio di scosse elettriche e incendio! Non utilizzare nessuna prolunga elettrica. Tipo Evitare l’impiego di prese multiple. della spina Non impiegare temporizzatori mobili a innesto. L’asciugatrice non va assolutamente collegato tramite un dispositivo di commutazione esterno, per l’avvio e lo spegnimento regolare dell’apparecchio L 3 L 2 L 1 N...
  • Page 26: Important

    Symbols Please read the instructions. Warnings are marked with a warning triangle. The text gives information how a dangerous situation can be avoided. Signal words indicate the severity of the danger, if not avoided. Warning means that possible personal inju- ries, and potentially life-threatening injuries may occur.
  • Page 27 Safety and safety measures When installing and connecting Inexpert installation of hoses and the appliance, the following safe- power cables may cause trip hazards ty instructions, warnings, general and danger of injury.. instructions and any possible special ► Lay hoses and cables in such a regulations of the locally responsible way that they do not represent a water and electricity supply compa-...
  • Page 28: Transporting The Machine

    Transporting the machine Warning Danger of electric shock! Important There is a risk of short circuits and Maximum tilt of the machine to the ► fire, when operating the dryer out- right: 45 °. doors. The machine must not be oper- ►...
  • Page 29: Installing The Appliance

    Installing the appliance Fixing set For installation on slippery ground, e.g. installation base with tile surface, two Insufficient room ventilation, may pro- self-adhesive receptacles secure the longed the drying time and the increase machine from shifting. the energy consumption.. Do not install the dryer in an enclosed area or You can purchase the following fixing in any area without fresh air circulation.
  • Page 30: Aligning The Appliance

    Aligning the appliance Washer-dryer tower staking kit, white ► Align the appliance with the help of Order no: 51027 ► a spirit level. Otherwise, the machine Washer-dryer tower staking kit, grey ► may wander and cause damage or lose Order no: 51028 condensation water.
  • Page 31 Route drainage hose into shared Important siphon Check that there is no tension on the drainage hose. Strong tension may kink the hose, which prevents the condensation water from being pumped out. Ensure that the pump must not pump higher than 100 cm and that no waste water can ran back into the condensa- Machines are set up next to each other ►...
  • Page 32: Electrical Connection

    Electrical connection Further possibilities Notice Connection of the appliance to the power supply must be carried out by a specialised electrician. Perform the electrical connection according to the regulations or pro- Inserted hose elbow in a sink ► visions made by the local electricity Direct connection on the siphon of a sink ►...
  • Page 33 230 V 1 N ~ Warning Risk of electric shock and risk of fire! Do not use an extension cable. Avoid Plug type adaptors for multiple plugs in one socket and using multi-sockets. Do not use plug-in, mobile timer switches. The dryer may not be connected via an external switching mechanism, which regularly switches the machine on and...
  • Page 34 Notizen / Notes / Appunti...
  • Page 36 Instruktions-Nr. No. d’instruction No. d’istruzione Instruction No. 639 296.AA WT 14 EFH W 2 d/f/i/e Original-Aufstellanleitung / Notice d’installation / Istruzioni per l’installazione / Installation Instruction 04 / 18 Printed in Switzerland / Subject to change without notice...

Ce manuel est également adapté pour:

Wt 14 efh w

Table des Matières