Page 1
Manuel de l’utilisateur Operator’s manual Manuel de pièces Parts manual Nettoyeur à pression Pressure washer Modèles Models MOTEUR À ESSENCE / GAS ENGINE JET2500 / JET2500SX / JET2700GX/ JET3500 MS Gregson Inc. 4300 Vachon Drummondville Qc, Canada, J2B 6V4 Tel. 819 474-1910 Fax 819 474-5317 info@msgregson.com www.msgregson.com...
Page 3
LISTE DES RUBRIQUES LIST OF CONTENTS INTRODUCTION……………………………………………………5 INTRODUCTION…………………..........5 GARANTIE…………………………………………………………..5 WARRANTY................5 MISE EN MARCHE DU MOTEUR À ESSENCE…………………7 GAS ENGINE START UP PROCEDURE........7 MISE EN MARCHE…………………………………………………8 START UP PROCEDURE............8 INJECTION DE SAVON……………………………...…………….8 SOAP INJECTION PROCEDURE…………..…………………...8 MISE À L’ARRÊT……………………………………………………9 STOPPING PROCEDURE………………………………………..9 RÈGLES DE SÉCURITÉ…………………………………………...9 SAFETY RULES…………………………………………………...9 ENTRETIEN………………………………………………………..10 MAINTENANCE………………………………………………….10...
Page 5
INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit de qualité de MS Gregson Inc. Nous Thank you for having selected a quality MS Gregson Inc. sommes heureux de vous compter parmi les propriétaires product. We are pleased to have you included among the many satisfaits de nos nettoyeurs à...
Page 6
1 YEAR PARTS, 1 YEAR LABOUR WARRANTY GARANTIE DE 1 AN SUR LES PIÈCES, 1 AN SUR LA MAIN-D’OEUVRE Les autres composantes, excluant les accessoires mentionnés The other components, excluding accessories listed below and ci-dessous et les items d’entretien courant mentionnés cide sous, normal wear items listed below, are warranted for 1 year on parts sont couvertes par une garantie de 1 an sur les pièces and labour.
Page 7
LIMITE DE LA RESPONSABILITÉ LIMITATION OF LIABILITY La responsabilité de MS Gregson Inc. pour les dommages MS Gregson Inc. liability for special, incidental, or consequential damages is expressly disclaimed. In no event shall MS Gregson particuliers, accidentels ou conséquents est expressément déniée.
Page 8
"ON". position. 8. Lorsque moteur commence à tourner, ouvrir 8. When the engine starts, gradually open the choke. graduellement l'étrangleur. 9. Attendre que le moteur atteigne sa température de 9. Let the engine reach its working temperature. fonctionnement. 10. Pour laver, pousser la clé des gaz au maximum. 10.
Page 9
3. Appuyer sur la gâchette du pistolet. 3. Press the gun trigger. 4. Appliquer le savon de façon régulière. Laisser tremper 4. Apply the soap regularly. Let soak a couple of minutes quelques minutes avant de rincer. before rinsing. 5. Pour rincer, installer la buse haute pression (jaune) au bout de 5.
Page 10
Une analyse des risques doit être faite avant de commencer les Analysis of the possible risks must be made before beginning travaux de nettoyage afin d’identifier les équipements de protec- the cleaning operation in order to identify particular individual tion individuelle particuliers qui pourrait être nécessaires (par protection equipments that could be necessary (example: respi- exemple, protection respiratoire).
Page 17
JET2500, rev8 Qté Pièce Description MS-BFP1 Kit boulons fixation pour poignée et support MS-FBS Kit filtre et boyau à savon AU-BL35 Boîte de carton 25" x 21" x 27" AU-SAZL1013 Sac zip-lock 10"x 12" (1000/bte) BT-516112 Boulon 5/16 x 1 1/2" nc plaqué BT-FW516 Rondelle plate 5/16"...