Sommaire des Matières pour F.F. Group CBBG 400 PLUS
Page 1
CBBG 400 PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS UDHËZIME ORIGJINALE...
Page 2
CBBG 400 PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS / SHPJEGIMI I SIMBOLEVE COMBO BELT & BENCH GRINDER TOURET À...
Page 4
CBBG 400 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA Always read Leggere e Διαβάστε και Toujours lire et and understand comprendere κατανοήστε τις Uvek pročitajte i comprendre the instructions sempre le οδηγίες...
Page 5
CBBG 400 PLUS HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. SHQIPTARE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SHPJEGIMI I SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS SIMBOLEVE Prieš pradėdami Citiți și înțelegeți Használat előtt Lexoni dhe Uvijek pročitajte i dirbti, visada întotdeauna mindig olvassa el kuptoni gjithmonë...
Page 6
CBBG 400 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA Risque de Rischio di Rizik od Risk of damage, dommages dus Κίδυνος ζημιάς, danni, a causa di oštećenja, usled...
Page 7
CBBG 400 PLUS HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. SHQIPTARE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SHPJEGIMI I SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS SIMBOLEVE Risc de deteriorare, Rizik od ošteće- Sérülésveszély az Rrezik dëmtimi, për din cauza Žalos rizika dėl nja, zbog smetnji elektromágneses shkak të...
Page 8
| English CBBG 400 PLUS to power source, picking up or carrying the tool. ENGLISH Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on GENERAL POWER TOOL SAFETY invites accidents. WARNINGS...
Page 9
CBBG 400 PLUS English | SERVICE tool may only be operated for short periods (max. Have your power tool serviced by an autho- 60 mins). rized service and use only original spare parts. This will ensure that the safety of the power tool TECHNICAL DATA is maintained.
Page 10
| English CBBG 400 PLUS ASSEMBLY BELT TRACKING INSTALLATION OF THE TOOL REST Tracking the sanding belt means to center the belt The tool rest attaches to the inward side of the on its rollers, so that it runs balanced and does not guard and provides a surface that must be used make contact with the sides of the belt cover.
Page 11
CBBG 400 PLUS English | 11 be able to move freely. Carry out a test run for always remove more material but you cannot add it. at least one minute with no load. Do not use When you are finished sanding, move the red switch abrasive tools that are damaged, run untrue or to the OFF position.
Page 12
| English CBBG 400 PLUS ENVIRONMENTAL PROTECTION clockwise. Remove the outer wheel flange and paper disc. Pull This product must not be disposed together the wheel free from the arbor. There will also be a with domestic waste in compliance with relative...
Page 13
CBBG 400 PLUS Français | 13 SÉCURITÉ DES PERSONNES FRANÇAIS Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil POUR L’OUTIL...
Page 14
| Français CBBG 400 PLUS ne connaissant pas l’outil ou les présentes ins- la réparation d’un câble endommagé qu’à un tructions de le faire fonctionner. Les outils sont centre de service après-vente agréé pour ou- dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
Page 15
CBBG 400 PLUS Français | 15 et serrez les boulons. La figure 1 montre le réglage Valeurs d'émission sonore correct du porte-outil sur la meule. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pres- dB(A) 85,3 sion acoustique Niveau d’intensi-...
Page 16
| Français CBBG 400 PLUS le bouton de commande de suivi dans le sens des basculez l’interrupteur Marche/Arrêt (4) en posi- aiguilles d'une montre pour faire bouger la courroie tion "I". vers la droite. Pour arrêter l’outil électroportatif, basculez l’in- ...
Page 17
CBBG 400 PLUS Français | 17 que vous ne pouvez pas en ajouter. la protection de la jante. Une fois le ponçage terminé, placez l'interrupteur Utilisez une clé sur l'écrou qui maintient la roue sur rouge en position OFF. NE PAS continuer le ponçage l'arbre.
Page 18
| Italiano CBBG 400 PLUS dre inverse du retrait et replacez le couvercle de ITALIANO la bande. AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER 6. Suivez la nouvelle bande abrasive avant de ELETTROUTENSILI mettre la machine sous tension (voir SUIVI DE CEINTURE).
Page 19
CBBG 400 PLUS Italiano | 19 SICUREZZA DELLE PERSONE Prima di eseguire eventuali regolazioni, so- Quando si utilizza un elettroutensile è impor- stituire accessori o riporre la macchina al tante restare vigili, concentrarsi su ciò che si termine del lavoro, estrarre sempre la spina sta facendo ed operare con giudizio.
Page 20
| Italiano CBBG 400 PLUS ad un numero di giri superiore a quello nominale, DATI TECNICI gli accessori possono spezzarsi e proiettare parti. Codice prodotto 45 524 Non eseguire in alcun caso smerigliature uti- lizzando i lati di un disco abrasivo. Eseguendo...
Page 21
CBBG 400 PLUS Italiano | 21 IDENTIFICAZIONE 1. Torcia da lavoro a led 2. Nastro abrasivo 3. Superficie di lavoro 4. Interruttore ON / OFF 5. Strumento di riposo 6. Mola 7. Protezione per gli occhi 8. Protezione antiscintilla figura 2...
Page 22
| Italiano CBBG 400 PLUS Provvedere ad una buona aerazione della posta- LEVIGATURA zione di lavoro. Per carteggiare un pezzo: Si consiglia di portare una mascherina protettiva Prima di avviare la macchina, regolare l'angolazione con classe di filtraggio P2.
Page 23
CBBG 400 PLUS Italiano | 23 Per sollevare o trasportare l’elettroutensile, trat- tenerlo dal basso su entrambe le cuffie di protezi- one. Per trasportare l’elettroutensile, non utilizzare in alcun caso la protezione antiscintille né il suppor- to per i pezzi in lavorazione.
Page 24
| Ελληνικά CBBG 400 PLUS Consultare il rivenditore autorizzato per lo smon- ΕΛΛΗΝΙΚΆ taggio e la manutenzione, non trattati in questo manuale. In caso di reclamo, inviare il prodotto, ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- completamente assemblato, al rivenditore o al ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ...
Page 25
CBBG 400 PLUS Ελληνικά | 25 επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώ- σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει ρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. σε σοβαρούς τραυματισμούς. Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε ΧΡΗΣΗ ΚΆΙ ΦΡΌΝΤΙΔΆ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡ- υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε...
Page 26
| Ελληνικά CBBG 400 PLUS ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΓΙΆ ΕΠΙ- βατό καλώδιο για αυτή τη συσκευή. Ακολου- ΤΡΆΠΕΖΙΌΥΣ ΛΕΙΆΝΤΗΡΕΣ θήστε όλες τις οδηγίες που παρέχονται με το Μη χρησιμοποιείτε ένα χαλασμένο εξάρτη- καλώδιο επέκτασης. μα. Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το εξάρ- ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ...
Page 27
CBBG 400 PLUS Ελληνικά | 27 ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφο- ΠΡΌΦΥΛΆΚΤΗΡΆΣ ΣΠΙΝΘΗΡΩΝ & ΠΡΌΣΤΆΤΕΥ- ρετικά, με μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς ΤΙΚΌ ΜΆΤΙΩΝ επαρκή συντήρηση, τότε η τιμή εκπομπής θορύ- Ο προφυλακτήρας σπινθήρων τοποθετείται σε βου μπορεί να είναι και αυτή διαφορετική. Αυτό...
Page 28
| Ελληνικά CBBG 400 PLUS μια δοκιμαστική λειτουργία το λιγότερο για 1 λεπτό χωρίς φορτίο. Μη χρησιμοποιείτε εξαρ- τήματα λείανσης που είναι χαλασμένα, παρα- μορφωμένα ή που εμφανίζουν κραδασμούς. Τα χαλασμένα εξαρτήματα λείανσης μπορεί να σπάσουν και να προκαλέσουν τραυματισμούς.
Page 29
CBBG 400 PLUS Ελληνικά | 29 Αφήστε το μηχάνημα να λειτουργήσει για τουλά- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλε- χιστον 1 λεπτό, για να βεβαιωθείτε ότι ο τροχός κτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη λείανσης δεν πρόκειται να εκσφενδονίσει υπο- FF Group ή...
Page 30
| Ελληνικά CBBG 400 PLUS σιοδοτημένο αντιπρόσωπό σας για αποσυναρ- μολόγηση και σέρβις, που δεν καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Σε περίπτωση αξίωσης, στείλτε το προϊον, πλήρως συναρμολογημένο, στον αντιπρόσωπό σας ή στο επίσημο κέντρο σέρβις. Η εγγύηση καλύπτει το κόστος επισκευής του...
Page 31
CBBG 400 PLUS Srpski | 31 Nosite ličnu zaštitnu opremu. Uvek nosite za- SRPSKI štitne naočare. Nošenje zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosne cipele koje OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ne kližu, zaštitni šlem ili zaštita za sluh, zavisno od ALATE vrste i upotrebe električnog alata, smanjuje rizik...
Page 32
| Srpski CBBG 400 PLUS PRIKLJUČAK NA SNABDEVANJE ELEKTRIČ- šim održavanjem električnih alata. NOM ENERGIJOM Održavajte alate za sečenje oštre i čiste. Sa adekvatno održavanim alatom za sečenje sa oš- Proverite da li su podaci o napajanju na tipskoj trim sečivima manja je verovatnoća da će doći do pločici mašine kompatibilni sa napajanjem na...
Page 33
CBBG 400 PLUS Srpski | 33 čajnoj meri povećati emisiju buke tokom celokupnog perioda korišćenja. Za tačnu procenu emisije buke trebalo bi uzeti u ob- zir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi, ali nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati emisiju buke tokom celokupnog perioda korišćenja.
Page 34
| Srpski CBBG 400 PLUS Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom me- da bi se uverio da se brusni točak neće raspasti i stu. Prašine se mogu lako zapaliti. povrediti, a zatim premestiti na prednji deo računara. Dobro Uvaljaj svoj radni komad i pravilno ga podržite REŽIM RADA...
Page 35
CBBG 400 PLUS Srpski | 35 ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Uklanjanje/postavljanje točkića: Iskopčajte brusilica iz napajanja. Ovaj proizvod ne sme da se odlaže zajedno sa Uklonite šrafove i lešnicima koji prolaze kroz vanjski domaćim otpadom u skladu sa relativnim zakono- stražar. Skini spoljnu stražu i stražu.
Page 36
| Hrvatski CBBG 400 PLUS Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni HRVATSKI ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod upotrebe električnog OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEK- alata može uzrokovati ozbiljne ozljede. TRIČNE ALATE Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosi- Treba pročitati sve napomene o sigurnosti...
Page 37
CBBG 400 PLUS Hrvatski | mljeni ili oštećeni tako da to ugrožava dalj- imati tehnički ispravan zaštitni vodič. nju upotrebu i rad električnog alata. Prije Radno mjesto održavajte čistim. Mješavine upotrebe oštećene dijelove treba popraviti. materijala posebno su opasne. Prašina lakih Loše održavani električni alati uzrok su mnogih...
Page 38
| Hrvatski CBBG 400 PLUS stupku mjerenja te se može koristiti za međusob- mora biti postavljen između brusnog kotača i lica nu usporedbu električnih alata. Prikladna je i za rukovaoca kako bi zaštitio operatera od letećih privremenu procjenu emisije buke.
Page 39
CBBG 400 PLUS Hrvatski | USISAVANJE PRAŠINE/STRUGOTINA BRUŠENJE Prašina od materijala, kao što su premazi sa sadr- Za brušenje radnog predmeta: žajem olova, neke vrste drva, minerala i metala, Prije pokretanja stroja podesite kut naslona alata može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisa- tako da vaš...
Page 40
| Hrvatski CBBG 400 PLUS ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Prije svih radova na električnom alatu izvu- cite mrežni utikač iz utičnice. Električni alat i otvore za hlađenje održa- vajte čistima kako bi se moglo dobro i si- gurno raditi. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u FF Group servisu ili u ovlašte-...
Page 41
CBBG 400 PLUS Română | 41 proizvod vašem prodavaču ili službenom servisu. ROMÂNĂ Jamstvo pokriva troškove popravka proizvoda i sve potrebne zamjene dijelova koji su neispravni NDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE u pogledu materijala ili proizvodnje i ne odnosi se PENTRU SCULE ELECTRICE Gdje su popravke izvršile ili pokušale izvršiti osobe...
Page 42
| Română CBBG 400 PLUS teţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, atunci când sunt folosite de persoane lipsite de a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment experienţă. de neatenţie în timpul utilizării sculelor electrice Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile poate duce la răniri grave.
Page 43
CBBG 400 PLUS Română | 43 să se poată încuia. Astfel se previne deteriorarea Valori de emisie sonoră sculei electrice în urma depozitării sau manevrarea acesteia de către persoane lipsite de experienţă. Nivelul de zgomot evaluat A al maşinii este în Verificaţi regulat cablul şi nu permiteţi repara-...
Page 44
| Română CBBG 400 PLUS figura 3 figura 1 După ce centura este centrată, rotiți roata de măci- nat de aproximativ zece ori pentru a vă asigura că PROTECTIA IMPOTRIVA SCÂNTEILOR ȘI SCUT centura continuă să urmeze corect. PENTRU OCHI Protectiile de scânteie trebuie instalate și...
Page 45
CBBG 400 PLUS Română | 45 prelucrat. Piesa de prelucrat se poate deplasa TRANSPORTUL brusc. Îndepărtează toate accesoriile care nu pot fi fixate Nu introdu niciodată mâinile în zona discului strâns pe scula electrică. de şlefuire aflat în rotaţie. Aceasta ar putea Înfăşoară...
Page 46
| Română CBBG 400 PLUS șlefuire din dreapta, așa cum se arată în figura ului sau centrului de service oficial. 7 și scoateți capacul. Garanția acoperă costurile de reparare a produsu- lui și orice înlocuire necesară a pieselor care sunt defecte în ceea ce privește materialul sau fabri-...
Page 47
CBBG 400 PLUS Magyar | hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség az MAGYAR elektromos kéziszerszámok használata közben sú- lyos személyi sérülést okozhat. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTE- Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig vi- TÉSEK AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁ- seljen szemvédőt. A megfelelő körülmények kö- MOKHOZ zött használt védőfelszerelések, például porálarc,...
Page 48
| Magyar CBBG 400 PLUS alkatrészek, és minden olyan körülmény, amely földelt hálózathoz. Az aljzatnak és a hosszabbító befolyásolhatja az elektromos kéziszerszám mű- kábelnek teljesen működőképes védővezetővel ködését. Ha megsérült, használat előtt javíttassa kell rendelkeznie. meg az elektromos kéziszerszámot. Sok balese- Tartsa tisztán a munkaterületét.
Page 49
CBBG 400 PLUS Magyar | VISELJEN HALLÁSVÉDŐT Az ebben az útmutatóban megadott zajkibocsátási érték szabványos mérési eljárással lett mérve, és felhasználható az elektromos kéziszerszámok ösz- szehasonlítására. Használható a zajkibocsátás elő- zetes becslésére is. A megadott zajkibocsátási érték az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területeit mutatja. Ha azonban az elektromos kéziszerszámot más alkal-...
Page 50
| Magyar CBBG 400 PLUS Soha ne nyúljon az elektromos szerszám csiszo- lókorongjába, amikor az jár. Ez súlyos sérülések- hez vezethet. Viseljen munkakötényt. Győződjön meg arról, hogy a kirepülő szikrák senkit sem veszélyeztet- nek. Távolítsa el az éghető anyagokat a környe- ző...
Page 51
CBBG 400 PLUS Magyar | Erősen húzza meg az anyát, de NE húzza túl. A túl- zott meghúzás megrepedhet a keréken. Szerelje vissza a védőburkolatokat és a pajzsokat. Futtasson egy új kereket legalább egy percig, mi- közben távol áll a forgásvonaltól. Ha egy kerék meghibásodik, általában meghibásodik, amint tel-...
Page 52
| Lietuvių k. CBBG 400 PLUS és a csomagolást szét kell válogatni a környezetba- LIETUVIŲ K. rát újrahasznosítás érdekében. A termék megfe- lelő ártalmatlanításával Ön a természeti erőfor- BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS rások hatékony felhasználásához is hozzájárul. ĮSPĖJIMAI A hulladékok gyűjtőhelyeiről tájékozódhat az önkormányzattól, a hulladékkezelésért felelős...
Page 53
CBBG 400 PLUS Lietuvių k. | jamos tinkamomis sąlygomis, sumažins sužaloji- trinį įrankį kitokiems nei numatyta darbams, gali mus. susidaryti pavojinga situacija. Apsaugokite nuo netyčinio paleidimo. Prieš pr- Rankenas ir sugriebimo paviršius laikykite sausus, ijungdami prie maitinimo šaltinio, paimdami ar švarius ir be alyvos ir riebalų.
Page 54
| Lietuvių k. CBBG 400 PLUS PRODUKTO SPECIFIKACIJOS SURINKIMAS PASKIRTIS ĮRANKIŲ ATLIEKOS MONTAVIMAS Elektrinis įrankis skirtas įrankiams galandti ir metalui Įrankio atrama pritvirtinama prie vidinės apsaugos šlifuoti bei šlifuoti. Elektrinį įrankį galima naudoti tik pusės ir sudaro paviršių, kuris turi būti naudojamas trumpą...
Page 55
CBBG 400 PLUS Lietuvių k. | Laikykitės atitinkamų jūsų šalies reglamentų, tai- komų apdirbamoms medžiagoms. Venkite dulkių kaupimosi darbo vietoje. Dulkės gali lengvai užsidegti. OPERACIJA OPERACIJOS PRADŽIA Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą. Maitinimo šalti- nio įtampa turi atitikti įtampą, nurodytą elektrinio įrankio duomenų...
Page 56
| Lietuvių k. CBBG 400 PLUS RATAI KEITIMAS ĮSPĖJIMAS! Pavojus naudojant pažeistą ratą apima skraidančius aštrių abrazyvinių medžiagų gabalėlius, kurie gali rimtai susižaloti arba mir- ti. Apžiūrėkite kiekvieną šlifavimo diską prieš jį montuodami ir NENAUDOKITE pažeisto šlifavi- mo disko! figūra 4 Norint sumontuoti arba nuimti šlifavimo diską,...
Page 57
CBBG 400 PLUS Lietuvių k. | belių, atraminių baterijų ir kitų susijusių elementų. Dėl nedidelių nukrypimų nuo specifikacijų, kurie nėra būtini tinkamam gaminio veikimui. Už žalą, atsiradusią dėl kitų veiksnių nei gaminys, pvz., stichinės nelaimės, vagystės, susidėvėjimas transportavimo metu, atsitiktinis sugadinimas ir Kur prekė...
Page 58
| Shqiptare CBBG 400 PLUS jeni të lodhur ose nën ndikimin e drogës, alkoolit ose SHQIPTARE ilaçeve. Një moment i pavëmendjes gjatë përdorimit të veglave elektrike mund të rezultojë në lëndime të PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME PËR rënda personale. SIGURINË E VEGLAVE ELEKTRIKE Përdorni pajisje mbrojtëse personale.
Page 59
CBBG 400 PLUS Shqiptare | veglës elektrike. Nëse është dëmtuar, riparoni Mbajeni të pastër zonën tuaj të punës. Për- mjetin elektrik përpara përdorimit. Shumë aksiden- zierjet e materialeve janë veçanërisht të te shkaktohen nga mjetet elektrike të mirëmbajtura rrezikshme. Pluhuri i lehtë metalik mund të marrë...
Page 60
| Shqiptare CBBG 400 PLUS VISHNI MBROJTJEN E DËGJIMIT Vlera e emetimit të zhurmës e dhënë në këto ud- hëzime është matur në përputhje me një procedurë matëse të standardizuar dhe mund të përdoret për të krahasuar veglat elektrike. Mund të përdoret gjithashtu për një...
Page 61
CBBG 400 PLUS Shqiptare | Pasi rripi të jetë në qendër, rrotulloni rrotën blu- KËSHILLA PUNE arëse afërsisht dhjetë herë për të siguruar që rripi Ndizni mjetin elektrik përpara se ta vini në të vazhdojë të gjurmojë siç duhet. kontakt me të pjesën e punës dhe fikeni veglën elektrike vetëm pasi të...
Page 62
| Shqiptare CBBG 400 PLUS TRANSPORTI gjithashtu një disk letre dhe një fllanxhë rrote në Hiqni të gjithë aksesorët që nuk mund të monto- anën e pasme të timonit, të cilat gjithashtu duhet hen mirë në veglën elektrike. të hiqen.
Page 63
CBBG 400 PLUS Shqiptare | lacionin përkatës në lidhje me mbetjet e pajis- jeve elektrike dhe elektronike aty ku është e aplikueshme. Ricikloni lëndët e para në vend që t'i hidhni si mbeturina. Produkti, aksesorët dhe paketimi duhet të renditen për riciklim miqësor ndaj mjedisit.
Page 64
CBBG 400 PLUS EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below COMBO BELT & BENCH GRINDER directives and are also in conformity with the following stan- dards.