Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE : VR 170
CODIC:. 0386901

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips VR 170

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE : VR 170 CODIC:. 0386901...
  • Page 2 VR 170/39...
  • Page 3 Table des matières Informations générales .................. Introduction ........Enregistrement sans arrêt automatique ............ Enregistrement avec arrêt automatique (OTR Cher Client! ....................... One-Touch-Recording) ................. Données techniques ..................Protéger une cassette pour éviter les enregistrements non désirés Accessoire fourni ..................... Suite d'enregistrements (assemblage de séquences) ......
  • Page 4 La télécommande MONITOR Moniteur TV: Basculer entre réception télévisée et mode lecture du magnétoscope CHILD LOCK Verrouillage enfant: Activer/désactiver le verrouillage enfant SELECT Sélectionner: Sélectionner des fonctions STANDBY/ON m Mise en veille/marche: Mettre l'appareil en veille/en marche, interrompre la fonction, interrompre un enregistrement programmé (TIMER) 0..9 Touches numériques: 0 - 9...
  • Page 5 Fonctions TV supplémentaires Maintenez la touche TV enfoncée et sélectionnez la fonction correspondante à l'aide des touches suivantes. STANDBY/ON m Mise en veille: Arrêt TV MUTE y Arrêt du son TV: Désactiver/activer complètement le son TV Basculer la TV sur la prise d'entrée audio/video P ;q Numéro de programme TV: Numéro de programme TV suivant P =r...
  • Page 6 Symboles de l'afficheur du magnétoscope L'afficheur du magnétoscope peut afficher les symboles suivants: Cette zone de l'afficheur affiche le symbole correspondant à chaque mode de fonctionnement. Quand le verrouillage enfant est activé. Quand un décodeur a été assigné à la chaîne télévisée actuellement choisie sur le magnétoscope (numéro de programme choisi sur le magnétoscope).
  • Page 7 Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de magnétoscope PHILIPS ! Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat d'un VR170/39. Il est recommandé de lire ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service pour la première fois. Il contient des informations et des remarques importantes concernant le fonctionnement du magnétoscope.
  • Page 8 Remarques importantes pour le fonctionnement de votre appareil Attention: appareil sous haute tension! N'ouvrir en aucun cas! Vous risquez de vous électrocuter ! Aucune des pièces composant cet appareil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d'entretenir cet appareil. Dès l'instant ou vous branchez ce magnétoscope sur secteur, certaines de ses pièces restent en permanence sous tension.
  • Page 9 VHS: il possède en outre toute une série de fonctions particulières qui facilitent son utilisation quotidienne. Philips a mis au point un système permettant d'obtenir une qualité de lecture optimale. Il réduit les perturbations lors de la lecture d'anciennes cassettes fréquemment utilisées. Il permet d'accentuer les détails pour les cassettes de très bonne qualité.
  • Page 10 Raccordement du magnétoscope Mise en service de la télécommande Vous trouverez dans l'emballage d'achat une télécommande et des piles fournies avec votre magnétoscope. Pour pouvoir utiliser la télécommande, vous devez d'abord y insérer les piles, comme décrit dans la section ci-après. Prenez la télécommande du magnétoscope et les piles qui vous sont fournies (2).
  • Page 11 Préparez les câbles suivants: un câble d'antenne (1, fourni), un câble de réseau (2, fourni), un câble péritel (3, fourni). Retirez la prise du câble d'antenne de la fiche du téléviseur. Raccordez-la à la fiche 2 située au dos du magnétoscope. Raccordez, à...
  • Page 12 VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE la prise péritel via le câble péritel à l'aide d'un signal de commande émis par PHILIPS le magnétoscope. b Si le téléviseur n'a pas basculé automatiquement sur le bon numéro de programme, vérifiez le raccordement des câbles, en particulier celui du câble péritel.
  • Page 13 Mise en service Première installation Ce chapitre vous explique comment débuter cette première installation. Le magnétoscope recherche et mémorise automatiquement les chaînes TV disponibles. 'Visée' adéquate Pour suivre les sections suivantes, vous avez tout d'abord besoin de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, veuillez toujours diriger sa tête vers le magnétoscope et non pas sur le téléviseur.
  • Page 14 Dès que la recherche automatique prend fin, l'écran affiche brièvement le message 'MEMORISE'. Les données: 'ANNEE', 'MOIS', 'DATE', 'HEURE' s'affichent ensuite pour vérification. Vérifiez l'année indiquée par la ligne 'ANNEE'. Au besoin, modifiez HORLOGE l'année à l'aide des touches numériques 0..9 de la télécommande. ANNEE è...
  • Page 15 P =r ou P ;q , sélectionnez la ligne A l'aide de la touche RECHERCHE MANUELLE 'DECODEUR'. NUMERO PROGRAMME è P01 CANAL SPECIAL Sélectionnez à l'aide de la touche QSr ou SqP 'OUI' NUMERO DE CHAINE DECODEUR (décodeur activé). SYSTEME TV AUTO Comment puis je de nouveau désactiver le décodeur ? ________________________________...
  • Page 16 A l'aide de la touche SqP , sélectionnez le type d'affichage souhaité sur la ligne 'CANAL SPECIAL'. De quelle sorte de réglage s'agit il? 'NON': Affichage/Saisie de canaux 'OUI': Affichage/Saisie de canaux spéciaux Qu'est ce qu'un canal spécial ? Les chaînes télévisées sont émises sur des gammes de fréquence spécifiques. Ces gammes sont divisées en canaux.
  • Page 17 Classement automatique des chaînes (Follow TV) Lors de la recherche automatique, les chaînes télévisées sont mémorisées dans un certain ordre. Cet ordre peut éventuellement différer du classement des chaînes sur le téléviseur. Une fois cette fonction exécutée, le classement des chaînes télévisées enregistrées sur le magnétoscope correspond à...
  • Page 18 a La zone d'affichage indique 'NOTV'. Cela veut dire que le magnétoscope ne reçoit aucun signal vidéo du téléviseur. b Vérifiez le câble et la prise péritel. b Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour savoir par quelle fiche péritel les signaux vidéo sont émis. b Si le problème n'est toujours pas réglé, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
  • Page 19 Recherche automatique de chaînes télévisées Lors de la première installation, toutes les chaînes télévisées disponibles sont repérées et mémorisées. Si la zone d'émission de votre fournisseur de réception par câble ou satellite change , par exemple lorsque vous remettez le magnétoscope en marche après avoir déménagé, vous pouvez répéter ces opérations.
  • Page 20 Classer/effacer manuellement une chaîne télévisée Il est possible que les numéros de programme attribués aux chaînes télévisées par le biais de la recherche automatique des chaînes ne vous satisfassent pas et que vous ne soyez pas d'accord avec le classement mémorisé. Grâce à cette fonction, vous pouvez classer individuellement les chaînes télévisées déjà...
  • Page 21 Effacer une chaîne télévisée Vous pouvez effacer une chaîne superflue ou que vous réceptionnez mal à CLEAR (CL) l'aide de la touche Confirmez cette attribution en appuyant sur OK . L'écran indique brièvement: 'MEMORISE'. a Le menu principal apparaît à l'écran b Une fois que vous avez confirmé...
  • Page 22 Régler la date et l'heure Si la zone d'affichage indique une heure incorrecte ou '--:--', vous devez régler manuellement la date et l'heure. Lorsque c'est une chaîne télévisée mémorisée sous le numéro de programme P01 qui émet le TXT/PDC (Télétexte/PDC), l'heure et la date sont automatiquement ajustées. (SMART CLOCK) Mettez le téléviseur en marche.
  • Page 23 Remarques utiles concernant l'utilisation Vous pouvez mettre le magnétoscope en marche en appuyant sur la touche STANDBY/ON m , à Mise en marche l'aide des touches numériques 0..9 de la télécommande, ou bien en y insérant une cassette. Si le magnétoscope n'est pas utilisé pendant plusieurs minutes, il se met automatiquement en veille. Mise en veille Il est possible de désactiver cette fonction (si vous souhaitez utiliser le magnétoscope comme automatique...
  • Page 24 Lecture Visionner des cassettes Ce magnétoscope permet de visionner des cassettes video VHS enregistrées. Pour utiliser la fonction, servez-vous de la télécommande ou des touches présentes sur le panneau avant du magnétoscope. Que signifie VHS ? Le 'système Home Video' (VHS) s'est imposé comme le standard mondial en matière d'enregistrement et de lecture de bandes vidéo amateur.
  • Page 25 Mise en veille automatique de fonctions spéciales De nombreuses fonctions (pause, arrêt sur image et recherche d'images par exemple) se mettent automatiquement en veille au bout de quelque temps, pour éviter d'user la cassette ou de consommer de l'énergie inutilement. Est il possible de lire un enregistrement de vitesse 'LP' ? Ce magnétoscope permet seulement de lire des enregistrements de vitesse 'SP'.
  • Page 26 Rechercher une position de bande avec image (recherche d'images) En cours de lecture, appuyez sur la touche H (retour rapide) ou I (avance rapide) une ou plusieurs fois. L'afficheur indique par 0:30: exemple: Arrêtez la bande à l'endroit souhaité à l'aide de la touche PLAY G . Qualité...
  • Page 27 La fonction 'Instant View' Grâce à cette fonction, vous pouvez repasser en mode de recherche d'image pendant le bobinage. Lorsque vous appuyez sur H ou I ou que vous maintenez ces touches enfoncées en cours de bobinage, vous repassez en mode de recherche d'image.
  • Page 28 Recherche automatique d'espace libre sur une bande Vous pouvez rechercher de l'espace libre sur une bande (1 minute minimum sans enregistrement) pour effectuer un nouvel enregistrement, par exemple à la suite des enregistrements existant sur une cassette. Appuyez sur la touche INDEX E , puis sur la touche STOP h . 0:00: L'afficheur indique par exemple: Dès que le magnétoscope trouve une place libre sur la bande, il...
  • Page 29 Elimination des perturbations de l'image Optimiser le suivi de piste (Tracking) Ce magnétoscope est équipé d'une fonction automatique de suivi de piste. Pour que les têtes video puissent lire de façon optimale la piste video d'une cassette qui vient d'être insérée, la vitesse de la bande est automatiquement corrigée dans une mesure minimale.
  • Page 30 Enregistrement manuel Informations générales Utilisez la fonction 'Enregistrement manuel' pour lancer spontanément un enregistrement (par exemple celui d'une émission en cours). Consultez la section 'Enregistrement sans arrêt automatique', si vous voulez lancer et terminer vous-même un enregistrement. Consultez la section 'Enregistrement avec arrêt automatique', si vous voulez lancer vous-même un enregistrement, mais le laisser se terminer automatiquement.
  • Page 31 Enregistrement avec arrêt automatique (OTR One Touch Recording) Introduisez une cassette. A l'aide de la touche P ;q ou P =r , sélectionnez le numéro de programme à partir duquel vous souhaitez effectuer l'enregistrement. Sur la télécommande, appuyez sur la touche RECORD n . RECORD n de Appuyez plusieurs...
  • Page 32 Suite d'enregistrements (assemblage de séquences) Si vous souhaitez ajouter un enregistrement supplémentaire sur une cassette qui en comporte déjà, il est possible qu'une courte plage de bande reste non enregistrée entre l'ancien et le nouvel enregistrement (scintillements), ou qu'il se produise une superposition d'image. Pour éviter ces inconvénients, procédez comme suit: Cherchez la position de l'ancien enregistrement sur la bande, à...
  • Page 33 La fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record) Enregistrement de quelques secondes sur la chaîne télévisée appropriée lorsque le magnétoscope est en veille ? Pas de problème. Si l'enregistrement est démarré manuellement, le magnétoscope en veille adopte automatiquement la chaîne télévisée choisi sur le téléviseur. Pour savoir comment activer ou désactiver la fonction d'enregistrement direct (Direct Record), consultez la section correspondante ci-après.
  • Page 34 Activer ou désactiver la fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record) Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme pour le magnétoscope. Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU . Le menu principal s'affiche. A l'aide de la touche P =r ou P ;q , sélectionnez la ligne 'REGL. SPECIAUX', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK .
  • Page 35 Programmer un enregistrement (TIMER) Informations générales Utilisez fonction programmer enregistrement pour démarrer arrêter automatiquement des enregistrements que vous voulez effectuer ultérieurement. A la date et à l'heure programmée, le magnétoscope passe sur le numéro de programme adéquat et démarre l'enregistrement. Avec ce magnétoscope, vous pouvez programmer six enregistrements jusqu'à...
  • Page 36 Programmer un enregistrement (en utilisant 'ShowView') Ce système de programmation vous évite d'avoir à indiquer la date, le numéro de programme, l'heure de début et de fin, ce qui est souvent pénible. Lorsque vous saisissez un numéro de programme ShowView, le magnétoscope conserve en mémoire toutes les informations requises pour la programmation d'un enregistrement.
  • Page 37 Après confirmation, les données programmées sont affichées. Vous pouvez modifier ces données ultérieurement. Sélectionnez à cet effet la case correspondante à l'aide de la touche SqP ou QSr . Modifiez les données à l'aide de la touche P ;q , P =r ou des touches numériques 0..9 .
  • Page 38 Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés PROBLEME SOLUTION Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil manuellement lorsqu'un enregistrement programmé est en Le magnétoscope ne cours. Pour interrompre un enregistrement programmé en cours, appuyez sur la touche fonctionne pas STANDBY/ON m . L'afficheur clignote en indiquant 'METTEZ EN Le magnétoscope est mis en marche quelques minutes avant le début d'un enregistrement...
  • Page 39 TIMER k , ou SqP ou bien QSr vous Les touches TIMER permettent de sélectionner 'DATE' (date), ou 'PROG' (numéro de DATE REP. PROG DEBUT PDC FIN programme), ou 'DEBUT' (heure de début), ou bien 'FIN' (heure de LU-VE 20:00 21:30 fin).
  • Page 40 Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés PROBLEME SOLUTION Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil manuellement lorsqu'un enregistrement programmé est en Le magnétoscope ne cours. Pour interrompre un enregistrement programmé en cours, appuyez sur la touche réagit pas STANDBY/ON m . L'afficheur clignote en indiquant 'METTEZ EN Le magnétoscope est mis en marche quelques minutes avant le début d'un enregistrement...
  • Page 41 Programmer un enregistrement à l'aide de 'TURBO TIMER' Cette fonction vous permet de programmer rapidement et simplement des enregistrements dans un délai de 24 heures. Lorsque vous programmez un enregistrement en utilisant 'TURBO TIMER', les données suivantes sont automatiquement préréglées: Numéro de programme = Numéro de programme courant (chaîne télévisée) Heure de début = heure actuelle Heure de fin = heure de début + 2 heures...
  • Page 42 Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés PROBLEME SOLUTION Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil manuellement lorsqu'un enregistrement programmé est en Le magnétoscope ne cours. Pour interrompre un enregistrement programmé en cours, appuyez sur la touche réagit pas STANDBY/ON m . Le magnétoscope est mis en marche quelques minutes avant le début d'un enregistrement programmé.
  • Page 43 Vérifier, modifier ou supprimer un enregistrement programmé (TIMER) Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme pour le magnétoscope. Sur la télécommande, appuyez deux fois sur la touche TIMER k . A l'aide de la touche P =r ou P ;q , sélectionnez l'enregistrement programmé...
  • Page 44 Autres Fonctions Passer d'un système vidéo (de couleur) à un autre Lorsque vous visionnez des cassettes étrangères ou lorsque vous souhaitez effectuer un enregistrement depuis une source externe (via la fiche péritel), le fait de passer automatiquement d'un système vidéo (couleur) à un autre peut provoquer des perturbations au niveau des couleurs.
  • Page 45 Verrouillage enfant Cette fonction permet de protéger le magnétoscope contre une utilisation non autorisée. Lorsque le verrouillage est activé, les touches situées à l'avant du magnétoscope sont verrouillées (pas de fonction). Les enregistrements programmés sont effectués même lorsque cette fonction est activée et ne peuvent être interrompus.
  • Page 46 A l'aide de la touche P =r ou P ;q , sélectionnez la ligne 'REGL. SPECIAUX', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK . Sur la ligne 'OSD', sélectionnez le réglage souhaité à l'aide de la touche REGL. SPECIAUX SqP .
  • Page 47 Lecture en boucle d'une cassette Cette fonction permet d'effectuer automatiquement la lecture d'une cassette en boucle. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le magnétoscope rembobine de nouveau la bande jusqu'au début et la lecture redémarre. Pour activer ou désactiver cette fonction, procédez comme suit. Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU .
  • Page 48 Mise en veille automatique Lorsque certaines fonctions du magnétoscope (par exemple stop) restent inutilisées pendant plusieurs minutes, il se met automatiquement en veille. Vous pouvez désactiver la mise en veille automatique pour pouvoir utiliser le magnétoscope comme un récepteur de télévision. Mettez le téléviseur en marche.
  • Page 49 Avant de faire appel au technicien En cas de problèmes lors de la manipulation de votre magnétoscope, les causes sont éventuellement les suivantes. Vous pouvez également appeler le Service Consommateurs de votre pays. Le numéro de téléphone se trouve au verso de ce mode d'emploi. Avant d'appeler, veuillez noter le numéro de modèle (MODEL NO) et le numéro de production (PROD.
  • Page 50 PROBLEME SOLUTION La cassette ne contient pas d'enregistrement: Changer de cassette. Pas de lecture du Sur le téléviseur, le numéro de programme du magnétoscope est erroné: Sur le téléviseur, sélectionner le numéro de programme pour la prise péritel. magnétoscope: La liaison entre le téléviseur et le magnétoscope est interrompue: Vérifier le câble de liaison. Le téléviseur n'est pas bien réglé.
  • Page 51 AUSTRIA P-2795 L-A-VEHLA Phone: 2274 8250 Tel: 0810 001 203 PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB PHILIPS INFO CENTER PHILIPS CE, The Philips Centre, Sinikalliontie 3, Alexanderstrasse 1 420 - 430 London Road, 02630 Espo 20099 Hamburg Croydon, Surrey Helsinki...

Ce manuel est également adapté pour:

Vr 170/39