Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DE MATIERES
1.
2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.
(recherche d'images)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.
. . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
. . . . . . .
4
. . . . . . .
4
. . . .
5
6
7
7
8
. . . . . . .
9
9
10
6.
. . . .
10
. . .
11
11
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
14
14
7.
14
14
15
. . . .
16
16
T ´ el ´ ecommander des t ´ el
17
17
17
17
18
8.
18
9.
18
18
19
19
. . . . .
19
19
20
20
20
21
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
´
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
22
22
22
. . . . . . . . . . .
23
. .
23
23
. . .
24
24
. . . . . . . . . .
25
25
25
. .
27
28
. . . . . . . . .
28
28
29
. . . . . . . . . . . . . .
29
29
. . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . .
30
31
31
32
32
33
33
34
. . . . . . . . .
35
36
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips VR705

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DE MATIERES RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE ... . . Enregistrement sans arr ˆ et automatique ... . . Introduire les piles dans la t ´ el ecommande ´...
  • Page 2 VUE D’ENSEMBLE La t ´ el ´ ecommande S ´ electionner: ligne suivante/num ´ ero de programme vers le haut S ´ electionner: ligne pr ´ ec ´ edente/num ´ ero de programme vers le bas EJECT J Ejection de la cassette: ´ ejecter la cassette ins ´...
  • Page 3 La face avant de l’appareil Derri ` ere la trappe sur la face avant ` a gauche : Prise blanche/rouge Prise d’entr ´ ee audio gauche/droit: prise de raccordement pour un camescope ou un G AUDIO D magn ´ etoscope (num ´ ero de programme ’ ’) Prise jaune Prise d’entr ´...
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    MODE D’EMPLOI PHILIPS VR705/39 Merci, d’avoir choisi un magn ´ etoscope PHILIPS. Le VR705/39 Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´ eventuel, est l’un des magn ´ etoscopes (VCR) les plus performants et les notez le num ´ ero de s ´ erie de votre appareil ci-dessous. Vous plus faciles ` a utiliser que l’on trouve actuellement sur le...
  • Page 5 ´ ecoup ´ ees au laser. Philips a d ´ evelopp ´ e un syst ` eme permettant d’obtenir une qualit ´ e de lecture optimale. Pour les cassettes vid ´ eo plus anciennes, fr ´ equemment utilis ´ ees, il ´...
  • Page 6: Raccordement Du Magnetoscope

    RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE Introduire les piles dans la t ´ el ´ ecommande Raccordement avec c ˆ able P ´ eritel et ’Easy Link’ Ouvrez le compartiment ` a piles de la t ´ el ´ ecommande et ins ´ erez les piles comme illustr ´ e. Gr ˆ...
  • Page 7: Raccordement Avec C ˆ Able P ´ Eritel Sans 'Easy Link

    ´ ecran indique: ’CHARGEMENT PAR EASY LINK FELICITATIONS POUR TERMINE’. VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE PHILIPS La premi ` ere installation est termin ´ ee. POUR CONTINUER APPUY. OK D V ´ erifiez si l’heure et la date sont correctes. Veuillez vous reporter au chapitre ’MISE EN SERVICE’, ` a la...
  • Page 8: Raccordement D'appareils Additionnels

    Raccordement d’appareils additionnels Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils ` a la prise , comme par ex. un d ´ ecodeur, un tuner satellite ou un AV2 EXT2 camescope. Vous pouvez raccorder un appareil Hifi/st ´ er ´ eo aux prises (sortie audio gauche/droit) et (entr ´...
  • Page 9: Mise En Service

    MISE EN SERVICE V ´ erifiez l’heure indiqu ´ ee dans la ligne ’HEURE’. Modifiez Premi ` ere installation au besoin l’heure ` a l’aide des touches num ´ eriques de la t ´ el ´ ecommande. Confirmez l’image montr ´ ee sur l’ ´ ecran ` a l’aide de la touche de la t ´...
  • Page 10: Programmer Un D ´ Ecodeur

    Terminez en appuyant sur la touche Programmer un d ´ ecodeur MENU La programmation du d ´ ecodeur pour la chaˆ ı ne choisie est termin ´ ee. Certaines chaˆ ı nes ´ emettent des ´ emissions cod ´ ees que vous D Quand la fonction est activ ´...
  • Page 11: Recherche Manuelle Des Chaˆ I Nes De T ´ El

    S ´ electionnez dans la ligne ’NUMERO DE PROG.’ ` a Recherche manuelle des chaˆ ı nes de l’aide de la touche le num ´ ero de programme t ´ el ´ evision souhait ´ e, par ex.: ’P 01’. Si vous voulez changer le nom de la chaˆ...
  • Page 12: Possibilit ´ Es D'installation Sp ´ Eciales

    Appuyez sur la touche . L’afficheur du magn ´ eto- Possibilit ´ es d’installation sp ´ eciales scope indique ’TV01’. Vous pouvez choisir parmi les possibilit ´ es d’installation sui- vantes afin d’adapter le magn ´ etoscope ` a vos besoins particu- TV01 liers.
  • Page 13: Recherche Automatique Des Chaˆ I Nes De T ´ El

    Recherche automatique des chaˆ ı nes de Classement manuel/Effacement des chaˆ ı nes t ´ el ´ evision Vous pouvez attribuer le num ´ ero que vous souhaitez ` a une chaˆ ı ne trouv ´ ee par la ’recherche automatique’ ou effacer une L’appareil recherche en une fois toutes les chaˆ...
  • Page 14: Choix De La Langue

    Choix de la langue Choix du pays Vous pouvez choisir ici entre diff ´ erentes langues pour l’affi- Pour pouvoir appeler les r ´ eglages de base m ´ emoris ´ ees en chage sur ´ ecran (OSD). L’afficheur sur le magn ´ etoscope rapport avec le pays, il est n ´...
  • Page 15: R ´ Eglage De L'heure Et De La Date

    R ´ eglage de l’heure et de la date Activer/D ´ esactiver la fonction ’SMART CLOCK’ D Si vous avez m ´ emoris ´ e sur le num ´ ero de programme ’P01’ une chaˆ ı ne de t ´ el ´ evision qui ´ emet le TXT/PDC, Si vous avez m ´...
  • Page 16: Quelques Indications Utiles Concernant L'utilisation

    QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT L’UTILISATION Remarques g ´ en ´ erales Economies d’ ´ energie D Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la Vous pouvez d ´ esactiver l’indication de l’heure sur l’afficheur touche de la t ´ el ´ ecommande, ou VEILLE m pour faire des ´...
  • Page 17: Indications Dans L'afficheur Du Magn ´ Etoscope

    Indications dans l’afficheur du magn ´ etoscope (Display) Si le canal audio L (gauche) ou R (droite) a ´ et ´ e s ´ electionn ´ e. Indication de l’ajustage de son (L- canal gauche/R- Les symboles suivants peuvent apparaitre dans l’afficheur du canal droit).
  • Page 18: Aper ¸ Cu General Des Instructions Pour L'utilisateur

    Aper ¸ cu general des instructions pour l’utilisateur Le menu d’affichage sur ´ ecran (OSD) vous propose les possibilit ´ es ci-apr ` es. Pour plus de d ´ etails, veuillez consulter les chapitres correspondants. MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL FONCTIONS DE LECTURE FONCTIONS DE LECTURE PHASE MANUELLE FONCTIONS D'ENREG.
  • Page 19: Fonctions De Lecture

    FONCTIONS DE LECTURE Lecture d’une cassette enregistr ´ ee Lecture dans le standard NTSC Cet appareil vous permet de reproduire des cassettes enregis- Introduisez une cassette dans le compartiment dans le tr ´ ees dans le standard NTSC par un autre magn ´ etoscope (par sens indiqu ´...
  • Page 20: Recherche D'une Position De La Bande Avec Image

    Recherche d’une position de la bande avec La fonction SHUTTLE de votre image (recherche d’images) magn ´ etoscope Appuyez pendant la lecture une fois ou plusieurs fois sur Sur le magn ´ etoscope vous trouverez un grand bouton rond la touche (rebobinage) ou (bobinage).
  • Page 21: La Fonction 'Instant View

    La fonction ’Instant View’ Sauter automatiquement des spots publicitaires Gr ˆ ace ` a cette fonction vous pouvez pendant le bobinage ou rebobinage passer directement en recherche d’images. Gr ˆ ace ` a cette fonction vous pouvez pendant la lecture sauter des blocs publicitaires d’environ 120 secondes.
  • Page 22: Comment Eliminer Des Perturbations D'image

    Comment eliminer des perturbations R ´ eglage de la stabilit ´ e verticale pendant d’image l’arr ˆ et sur image Si l’arr ˆ et sur image est perturb ´ e par un tremblement vertical, Si la qualit ´ e de l’image est mauvaise, proc ´ edez comme suit: proc ´...
  • Page 23: Nettoyage Des T ˆ Etes Vid Eo

    Nettoyage des t ˆ etes vid ´ eo Si pendant la lecture des franges horizontales apparaissent dans l’image, vous pouvez faire nettoyer les t ˆ etes vid ´ eo. Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU S ´ electionnez ` a l’aide de la touche la ligne ’FONCTIONS DE LECTURE’...
  • Page 24: Enregistrement Manuel

    ENREGISTREMENT MANUEL D A l’aide de la touche Utilisez la fonction ’enregistrement manuel’ pour lancer vous pouvez commuter ` a spontan ´ ement un enregistrement (par exemple celui d’une l’indication de la position de bande. ´ emission en cours). En appuyant sur la touche vous terminez l’enre- STOP h E Si vous souhaitez d ´...
  • Page 25: Assemblage Automatique Des S Equences

    D Vous obtiendrez une qualit ´ e d’image optimale avec Assemblage automatique des s ´ equences la vitesse d’enregistrement standard. D Le magn ´ etoscope effectuera automatiquement la Pour assembler diff ´ erents enregistrements sans transitions lecture ` a la bonne vitesse. g ˆ...
  • Page 26: La Fonction 'Enregistrement Direct' (Direct Record)

    Mettez le magn ´ etoscope en veille ` a l’aide de la touche Activer/D ´ esactiver la fonction . Maintenant le magn ´ etoscope reste disponible VEILLE m Enregistrement direct (Direct Record) pour un enregistrement. Le d ´ ebut et la fin de l’enregistre- ment seront t ´...
  • Page 27: Enregistrement Programm ´ E (Timer)

    ENREGISTREMENT PROGRAMM ´ E (TIMER) Utilisez la fonction d’enregistrement programm ´ e si vous Programmer des enregistrements souhaitez que l’enregistrement soit d ´ emarr ´ e et arr ˆ et ´ e automa- (avec ’ShowView’) tiquement ` a une date ult ´ erieure. Pour chaque enregistrement programm ´...
  • Page 28 Confirmez avec la touche . Apr ` es la confirmation les Terminez en appuyant sur la touche TIMER k donn ´ ees correspondantes seront affich ´ ees sur l’ ´ ecran. Ins ´ erez une cassette non prot ´ eg ´ ee. TIMER PROGRAMMATION SHOWVIEW Mettez l’appareil en veille ` a l’aide de la touche...
  • Page 29: Programmer Des Enregistrements (Sans Showview)

    D Vous pouvez ´ egalement choisir la fonction ’LA’ Programmer des enregistrements (Longplay automatique) dans la case d’introduction (sans ShowView) ’FIN’ ` a l’aide de la touche SELECT Si le temps restant sur la cassette ins ´ er ´ ee ne suffit pas pour enregistrer un Timer programm ´...
  • Page 30: Erifier Ou Corriger Une Programmation (Un Bloc Timer)

    D Si l’ ´ ecran indique bri ` evement le message ’ERREUR Effacer une programmation (un bloc TIMER) DONNEES’ les donn ´ ees n’ont pas ´ et ´ e m ´ emoris ´ ees dans un bloc Timer. V ´ erifiez la date, l’heure de d ´ ebut Mettez votre t ´...
  • Page 31: Particularites

    PARTICULARITES Commutation du syst ` eme de t ´ el ´ evision Verrouillage enfants Lorsque vous effectuez la lecture d’une cassette de location Cette fonction prot ` ege votre magn ´ etoscope contre une utilisa- ou si vous faites des enregistrements ` a partir d’une source tion non autoris ´...
  • Page 32: Activer/D ´ Esactiver L'information De L'osd

    Activer/D ´ esactiver l’information de l’OSD Commutation du code de t ´ el ´ ecommande Vous pouvez d ´ esactiver l’affichage des informations actuelles Si vous utilisez deux magn ´ etoscopes r ´ eagissant au m ˆ eme d’op ´ eration. code de t ´...
  • Page 33: Lecture En Boucle D'une Cassette

    D Si apr ` es appui prolong ´ e d’une touche, l’ ´ ecran Mise en veille automatique indique par ex. ’LE VCR NE REAGIT QU'AUX COMMANDES DE VCR 2’ ou l’afficheur indique Dans certaines fonctions (par ex. en Stop), si vous n’utilisez par ex.
  • Page 34: Eviseurs

    La fonction ’DEMO’ T ´ el ´ ecommander des t ´ el ´ eviseurs Quand la fonction ’DEMO’ est activ ´ ee et le magn ´ etoscope est Cette t ´ el ´ ecommande dispose de quelques codes de t ´ el ´ ecom- en veille, une s ´...
  • Page 35: Enregistrement Son Seulement

    Enregistrement son seulement Doublage son (Audio dubbing) Vous pouvez utiliser votre magn ´ etoscope comme magn ´ eto- Vous avez la possibilit ´ e de r ´ eenregistrer la bande sonore phone Hifi. Cela vous permet d’enregistrer par exemple le son d’une cassette d ´...
  • Page 36: S ´ Election Du Canal Sonore

    D Pour savoir comment effectuer la lecture des enregistrements doubl ´ es, veuillez vous reporter ` a la section suivante ’S ´ election du canal sonore’. S ´ election du canal sonore Vous pouvez choisir pour la lecture le canal sonore que vous d ´...
  • Page 37: Avant De Faire Appel ` A Un Technicien

    AVANT DE FAIRE APPEL ` A UN TECHNICIEN Si le maniement de votre magn ´ etoscope devait, contre toute Pas d’enregistrement possible: • Chaˆ ı ne de t ´ el ´ evision non m ´ emoris ´ ee ou mal s ´ electionn ´ ee: v ´ erifiez attente, vous poser des probl ` emes, cela pourrait avoir une des les chaˆ...
  • Page 38: Glossaire

    GLOSSAIRE Termes techniques utilis ´ es Position actuelle de la bande La position de bande, par ex. en cours de lecture. Source externe Un appareil raccord ´ e par une prise (par ex. la prise P ´ eritel) transmettant des signaux audio/vid ´ eo au magn ´ etoscope. Index Un rep ` ere enregistr ´...
  • Page 40 Pathe Cinema 19, 30 Videotechnic Frontech 23, 25 Pausa Visa Fujitsu Perdio Vision Funai 25, 28 Phase Waltham 10, 20 Philco Watson Philips 01, 36 Watt Radio Geloso Pioneer Wega Genexxa Profex 02, 33 White Westinghouse 19, 30 Yoko 20, 25...

Table des Matières