Page 3
Table des matières Recherche automatique d'espace libre sur une bande ......Introduction ........Choix du réglage de l'image (SMART PICTURE) ........Cher Client! ....................... Données techniques ..................Elimination des perturbations de Accessoire fourni ..................... l'image ..........Remarques importantes pour le fonctionnement de votre appareil ..
Page 4
Sélection d'un canal audio ................Améliorer la réception ....Optimiser le modulateur ................Activer/désactiver le modulateur ............... Avant de faire appel au technicien 63 Numéros de la HOTLINE ................Table des matières...
Page 5
La télécommande TAPE LIST Tape List: Appeler la Tape List STANDBY/ON m Mise en veille/marche: Mettre l'appareil en veille/en marche, interrompre la fonction, interrompre un enregistrement programmé (TIMER) SMART * SMART: Modifie le réglage de l'image en cours de lecture EJECT J Ejecter la cassette: Ejecter la cassette se trouvant dans l'appareil CHILD LOCK...
Page 6
Fonctions TV supplémentaires Volume TV: Augmenter le volume TV Volume TV: Diminuer le volume TV Numéro de programme TV: Numéro de programme TV précédent TV r Numéro de programme TV: Numéro de programme TV suivant Pour éteindre le téléviseur ( TV m ), vous devez appuyer simultanément sur les touches Sr et TV r .
Page 7
Symboles de l'afficheur du magnétoscope L'afficheur du magnétoscope peut afficher les symboles suivants: Cette zone de l'afficheur affiche le symbole correspondant à chaque mode de fonctionnement. Quand la fonction LP (Long Play) est activée, ou si un enregistrement LP (Long Play) est reconnu lors de la lecture. Quand le verrouillage enfant est activé.
Page 8
VHS: il possède en outre toute une série de fonctions particulières qui facilitent son utilisation quotidienne. Philips a mis au point un système permettant d'obtenir une qualité de lecture optimale. Il réduit les perturbations lors de la lecture d'anciennes cassettes fréquemment utilisées. Il permet d'accentuer les détails pour les cassettes de très bonne qualité.
Page 9
Système de programmation simple pour magnétoscope. La programmation d'un enregistrement devient aussi simple qu'un coup de fil. Indiquez le numéro correspondant à l'émission à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans le magazine TV de votre choix. ShowView est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué...
Page 10
Raccordement du magnétoscope Mise en service de la télécommande Vous trouverez dans l'emballage d'achat une télécommande et des piles fournies avec votre magnétoscope. Pour pouvoir utiliser la télécommande, vous devez d'abord y insérer les piles, comme décrit dans la section ci-après. Prenez la télécommande du magnétoscope et les piles qui vous sont fournies (2).
Page 11
Raccordement à l'aide d'un câble péritel Préparez les câbles suivants : un câble d'antenne (1, fourni), un câble de réseau (2, fourni), un câble péritel (3). Retirez la prise du câble d'antenne de la fiche du téléviseur. Raccordez-la à la fiche 2 située au dos du magnétoscope. Raccordez, à...
Page 12
VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE la prise péritel via le câble péritel à l'aide d'un signal de commande émis par PHILIPS le magnétoscope. b Si le téléviseur n'a pas basculé automatiquement sur le numéro de programme adéquat de la fiche péritel, choisissez manuellement le bon numéro de programme sur le téléviseur (consultez le mode d'emploi du...
Page 13
Vérifiez le raccordement des câbles. VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE b Le magnétoscope 'émet' sur la fréquence 591MHz (canal CH36) PHILIPS Répétez l'opération de recherche des chaînes sur votre téléviseur. CONTINUERpOK Sur votre téléviseur, mémorisez ce réglage sous le numéro de programme avec lequel le magnétoscope doit fonctionner.
Page 14
Mise en service Première installation Ce chapitre vous explique comment débuter cette première installation. Le magnétoscope recherche et mémorise automatiquement les chaînes TV disponibles. 'Visée' adéquate Pour suivre les sections suivantes, vous avez tout d'abord besoin de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, veuillez toujours diriger sa tête vers le magnétoscope et non pas sur le téléviseur.
Page 15
Dès que la recherche automatique prend fin, l'écran affiche brièvement le message 'MEMORISE'. Les données: 'ANNEE', 'MOIS', 'DATE', 'HEURE' s'affichent ensuite pour vérification. Vérifiez l'année indiquée par la ligne 'ANNEE'. Au besoin, modifiez HORLOGE l'année à l'aide des touches numériques 0-9 de la télécommande. ANNEE è...
Page 16
P r= ou ;qP , sélectionnez la ligne A l'aide de la touche RECHERCHE MANUELLE 'DECODEUR'. NUMERO PROGRAMME è P01 CANAL SPECIAL Sélectionnez à l'aide de la touche Q ou P 'OUI' (décodeur activé). NUMERO DE CHAINE DECODEUR Comment puis je de nouveau désactiver le décodeur ? A l'aide de la touche , sélectionnez dans l'écran 'NON' (décodeur ________________________________...
Page 17
A l'aide de la touche P , sélectionnez le type d'affichage souhaité sur la ligne 'CANAL SPECIAL'. De quelle sorte de réglage s'agit il? 'NON': Affichage/Saisie de canaux 'OUI': Affichage/Saisie de canaux spéciaux Qu'est ce qu'un canal spécial ? Les chaînes télévisées sont émises sur des gammes de fréquence spécifiques. Ces gammes sont divisées en canaux.
Page 18
Classement automatique des chaînes (Follow TV) Lors de la recherche automatique, les chaînes télévisées sont mémorisées dans un certain ordre. Cet ordre peut éventuellement différer du classement des chaînes sur le téléviseur. Une fois cette fonction exécutée, le classement des chaînes télévisées enregistrées sur le magnétoscope correspond à...
Page 19
a La zone d'affichage indique 'NOTV'. Cela veut dire que le magnétoscope ne reçoit aucun signal vidéo du téléviseur. b Vérifiez le câble et la prise péritel. b Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour savoir par quelle fiche péritel les signaux vidéo sont émis. b Si le problème n'est toujours pas réglé, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
Page 20
Appuyez sur la touche OK . A l'aide de la touche ;qP ou P r= , sélectionnez votre pays de résidence. Si ce pays n'est pas affiché à l'écran, choisissez 'AUTRES'. Appuyez sur la touche OK . La recherche automatique des chaînes démarre. Le magnétoscope RECHERCHE AUTO.
Page 21
P r= ou ;qP , sélectionnez la ligne A l'aide de la touche 'CLASSEMENT DE CHAINE'. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK . A l'aide de la touche Q ou P , sélectionnez la chaîne télévisée à CLASSEMENT DE CHAINE laquelle vous voulez attribuer le numéro de programme 'P01'.
Page 22
Définir la langue pour le menu de l'écran Vous pouvez choisir une langue pour le menu de l'écran (OSD) parmi celles qui sont affichées. Cependant, ce réglage est indépendant: la zone d'affichage du magnétoscope n'affiche que des textes en anglais. Mettez le téléviseur en marche.
Page 23
Régler la date et l'heure Si la zone d'affichage indique une heure incorrecte ou '--:--', vous devez régler manuellement la date et l'heure. Lorsque c'est une chaîne télévisée mémorisée sous le numéro de programme P01 qui émet le TXT/PDC (Télétexte/PDC), l'heure et la date sont automatiquement ajustées. (SMART CLOCK) Mettez le téléviseur en marche.
Page 24
Remarques utiles concernant l'utilisation Vous pouvez mettre le magnétoscope en marche en appuyant sur la touche STANDBY/ON m , à Mise en marche l'aide des touches numériques 0-9 de la télécommande, ou bien en y insérant une cassette. Si le magnétoscope n'est pas utilisé pendant plusieurs minutes, il se met automatiquement en veille. Mise en veille Il est possible de désactiver cette fonction (si vous souhaitez utiliser le magnétoscope comme automatique...
Page 25
Tape List Informations générales La fonction 'Tape List' - une banque de données intégrée au magnétoscope - mémorise tous les enregistrements effectués. De plus, la fonction Tape List vous permet de savoir quels films ont été enregistrés sur quelle cassette. Le 'Tape Manager' vous permet également d'accéder rapidement et simplement aux enregistrements.
Page 26
Pourquoi dois je retenir le numéro de la cassette ? Lors de la recherche d'enregistrements existants, vous devez insérer la cassette correspondant à ce numéro (numéros de cassette). Combien de cassettes puis je mémoriser dans la Tape List ? Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 cassettes avec ce magnétoscope. Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
Page 27
Répétez les opérations des étapes jusqu'à ce que vous soyez satisfait par le titre. Enregistrez le nouveau titre en appuyant sur la touche OK . Si vous souhaitez modifier d'autres titres, répétez les opérations à Pour finir, appuyez sur la touche TAPE LIST . Rechercher un titre dans la Tape List Cette fonction vous permet de retrouver rapidement et facilement un enregistrement figurant dans la Tape List et de le visionner.
Page 28
Effacer un titre dans la Tape List Cette fonction vous permet d'effacer des titres superflus pour pouvoir mémoriser de nouveaux enregistrements dans la Tape List. Si vous effacez tous les titres figurant sur une cassette, la cassette elle-même sera également retirée de la Tape List. Sur la télécommande, appuyez sur la touche TAPE LIST .
Page 29
Lecture Visionner des cassettes Ce magnétoscope permet de visionner des cassettes video VHS enregistrées. Pour utiliser la fonction, servez-vous de la télécommande ou des touches présentes sur le panneau avant du magnétoscope. Que signifie VHS ? Le 'système Home Video' (VHS) s'est imposé comme le standard mondial en matière d'enregistrement et de lecture de bandes vidéo amateur.
Page 30
Pour retirer cassette, appuyez touche STOP/EJECT ? du magnétoscope pendant que la lecture est à l'arrêt. EJECT J de Vous pouvez également utiliser touche télécommande. Mise en veille automatique de fonctions spéciales De nombreuses fonctions (pause, arrêt sur image et recherche d'images par exemple) se mettent automatiquement en veille au bout de quelque temps, pour éviter d'user la cassette ou de consommer de l'énergie inutilement.
Page 31
Afficher la position courante de la bande Sur l'afficheur, vous pouvez consulter la durée de bande déroulée en heures, minutes et secondes. En plus, la touche OK vous permet d'afficher à l'écran la position courante de la bande. Les informations suivantes sont indiquées à l'écran: 0:02:45 par exemple.
Page 32
Rechercher une position de bande avec image (recherche d'images) En cours de lecture, appuyez sur la touche H (retour rapide) ou 0:30: I (avance rapide) une ou plusieurs fois. L'afficheur indique par exemple: Arrêtez la bande à l'endroit souhaité à l'aide de la touche PLAY G . Qualité...
Page 33
Rechercher une position de bande sans image (bobinage) Pour arrêter le déroulement de la bande, appuyez sur la touche STOP h . Appuyez sur la touche H (arrière) ou I (avant). L'afficheur 0:30: indique par exemple: Arrêtez la bande à l'endroit souhaité à l'aide de la touche STOP h . La fonction 'Instant View' Grâce à...
Page 34
Recherche automatique d'espace libre sur une bande Vous pouvez rechercher de l'espace libre sur une bande (1 minute minimum sans enregistrement) pour effectuer un nouvel enregistrement, par exemple à la suite des enregistrements existant sur une cassette. Appuyez sur la touche INDEX E , puis sur la touche STOP h . 0:00: L'afficheur indique par exemple: Dès que le magnétoscope trouve une place libre sur la bande, il...
Page 35
Elimination des perturbations de l'image Optimiser le suivi de piste (Tracking) Ce magnétoscope est équipé d'une fonction automatique de suivi de piste. Pour que les têtes video puissent lire de façon optimale la piste video d'une cassette qui vient d'être insérée, la vitesse de la bande est automatiquement corrigée dans une mesure minimale.
Page 36
Enregistrement manuel Informations générales Utilisez la fonction 'Enregistrement manuel' pour lancer spontanément un enregistrement (par exemple celui d'une émission en cours). Consultez la section 'Enregistrement sans arrêt automatique', si vous voulez lancer et terminer vous-même un enregistrement. Consultez la section 'Enregistrement avec arrêt automatique', si vous voulez lancer vous-même un enregistrement, mais le laisser se terminer automatiquement.
Page 37
Affichage de la position de la bande La touche vous permet d'afficher la position courante de la bande. La touche STOP h vous permet d'arrêter l'enregistrement. Enregistrement avec arrêt automatique (OTR One Touch Recording) Introduisez une cassette. Utilisation de la 'Tape List' Pour mémoriser un enregistrement dans la Tape List, ou bien utiliser une cassette de la 'Tape List', indiquez le numéro de la cassette à...
Page 38
Protéger une cassette pour éviter les enregistrements non désirés Toutes les cassettes (à l'exception des cassettes achetées et de location) comportent une languette de protection ou une bande de protection située sur le bord de la cassette (voir flèche). Pour ne pas remplacer un enregistrement important par mégarde (l'effacer), vous pouvez casser les languettes de protection ou faire glisser le volet de protection sur la gauche.
Page 39
Commutation de vitesse d'enregistrement (SP/LP) Vous pouvez réduire de moitié la vitesse d'enregistrement, pour pouvoir réaliser jusqu'à 8:00 heures d'enregistrement sur une cassette 'E240' (= 4:00 heures), par exemple. La vitesse de déroulement adéquate est automatiquement sélectionnée lors de la lecture. Mettez le téléviseur en marche.
Page 40
Enregistrement automatique via un tuner satellite (RECORD LINK) Grâce à cette fonction, le magnétoscope mis en veille lance automatiquement l'enregistrement dès qu'un signal vidéo transmis par le câble péritel est détecté. Si votre tuner satellite est équipé d'une fonction de programmation, l'enregistrement est automatiquement lancé dès que le tuner satellite se met en marche.
Page 41
Le magnétoscope est désormais prêt à effectuer l'enregistrement. Le début et la fin de l'enregistrement sont déclenchés via la fiche péritel EXT.2 AV. 2 . Lorsque la fonction est active, l'afficheur indique ' x '. La fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record) Enregistrement de quelques secondes sur la chaîne télévisée appropriée lorsque le magnétoscope est en veille ? Pas de problème.
Page 42
Activer ou désactiver la fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record) Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme pour le magnétoscope. Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU . Le menu principal s'affiche. A l'aide de la touche P r= ou ;qP , sélectionnez la ligne 'REGL. SPECIAUX', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK .
Page 43
Contrôle satellite IR Cet appareil supplémentaire (Contrôle satellite infrarouge) vous permet de commuter des chaînes télévisées (numéros de programme) d'un tuner satellite numérique raccordé (Set Top Box) par l'intermédiaire du magnétoscope. Cette opération est indispensable lorsque vous programmez des enregistrements réalisables uniquement en utilisant un tuner satellite. La liste des tuners satellite que vous pouvez gérer vous est fournie en fin de section.
Page 44
Une fois entré le dernier chiffre, le tuner satellite passe sur le numéro de programme 12. a Mon tuner satellite ne passe pas sur le numéro de programme 12. b Veuillez vérifier que vous avez entré le bon numéro de code. Pour ce faire, répétez les étapes 6 .
Page 45
Free-to-Air FR, UK NOKIA 9850T On Digital PACE DTR730-IM On Digital PACE BSKYB 2200 PANASONIC TU-DSB30 PHILIPS DTX 6371 On Digital SAGEM ISD 3100 SAGEM ISD 3200 TPS Thomson TPS Sagem XCOM CDTV 2000 XCOM CDTV 350 La fonction du contrôle satellite ne peut être garanti que pour les combinaisons indiquées de tuners satellite et fournisseurs dans chaque pays.
Page 46
Programmer un enregistrement (TIMER) Informations générales Utilisez fonction programmer enregistrement pour démarrer arrêter automatiquement des enregistrements que vous voulez effectuer ultérieurement. A la date et à l'heure programmée, le magnétoscope passe sur le numéro de programme adéquat et démarre l'enregistrement. Avec ce magnétoscope, vous pouvez programmer six enregistrements jusqu'à...
Page 47
Indiquez le numéro ShowView en totalité. Ces numéros, qui comportent jusqu'à neuf chiffres, sont indiqués dans les magazines TV à côté de l'heure de début de chaque émission. Par exemple: 5-312-4 ou 5 312 4 Entrez le numéro de référence ShowView Deluxe 53124. Si vous vous êtes trompé, annulez la saisie effectuée à...
Page 48
Activer 'VPS/PDC' dans le champ de saisie 'DEBUT' A l'aide de la touche , sélectionnez le champ de saisie 'DEBUT'. La touche SELECT permet d'activer 'VPS/PDC' (']' apparaît). Lorsque vous appuyez SELECT de nouveau sur la touche , vous désactivez 'VPS/PDC' (']' disparaît).
Page 49
Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés PROBLEME SOLUTION Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil manuellement lorsqu'un enregistrement programmé est en Le magnétoscope ne cours. Pour interrompre un enregistrement programmé en cours, appuyez sur la touche fonctionne pas STANDBY/ON m . L'afficheur clignote en indiquant 'METTEZ EN Le magnétoscope est mis en marche quelques minutes avant le début d'un enregistrement...
Page 50
Programmer un enregistrement (sans utiliser ShowView Deluxe) Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme pour le magnétoscope. Sur la télécommande, appuyez deux fois sur la touche TIMER k . Un bloc TIMER libre est marqué. Appuyez sur la touche TIMER k .
Page 51
Activer 'VPS/PDC' dans le champ 'DEBUT' TIMER k A l'aide de la touche , sélectionnez le champ de saisie 'DEBUT'. SELECT La touche permet d'activer 'VPS/PDC' (']' apparaît). Lorsque vous SELECT appuyez de nouveau sur la touche , vous désactivez 'VPS/PDC' (']' disparaît).
Page 52
Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés PROBLEME SOLUTION Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil manuellement lorsqu'un enregistrement programmé est en Le magnétoscope ne cours. Pour interrompre un enregistrement programmé en cours, appuyez sur la touche réagit pas STANDBY/ON m . L'afficheur clignote en indiquant 'METTEZ EN Le magnétoscope est mis en marche quelques minutes avant le début d'un enregistrement...
Page 53
Programmer un enregistrement à l'aide de 'TURBO TIMER' Cette fonction vous permet de programmer rapidement et simplement des enregistrements dans un délai de 24 heures. Lorsque vous programmez un enregistrement en utilisant 'TURBO TIMER', les données suivantes sont automatiquement préréglées: Numéro de programme = Numéro de programme courant (chaîne télévisée) Heure de début = heure actuelle Heure de fin = heure de début + 2 heures...
Page 54
Utilisation de la 'Tape List' Indiquez le numéro de la cassette à l'aide des touches numériques La cassette est vérifiée. Pour en savoir plus sur la fonction Tape List, consultez le chapitre correspondant. Mettez magnétoscope veille à l'aide touche STANDBY/ON m . Vous ne pouvez effectuer un enregistrement programmé...
Page 55
Vérifier, modifier ou supprimer un enregistrement programmé (TIMER) Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme pour le magnétoscope. Sur la télécommande, appuyez deux fois sur la touche TIMER k . A l'aide de la touche P r= ou ;qP , sélectionnez l'enregistrement programmé...
Page 56
Autres Fonctions Passer d'un système vidéo (de couleur) à un autre Lorsque vous visionnez des cassettes étrangères, le fait de basculer d'un système vidéo (couleur) à un autre peut provoquer des perturbations au niveau des couleurs. Vous pouvez faire passer manuellement le système vidéo (couleur) en mode lecture, ou désactiver les couleurs.
Page 57
Verrouillage enfant Cette fonction permet de protéger le magnétoscope contre une utilisation non autorisée. Lorsque le verrouillage est activé, les touches situées à l'avant du magnétoscope sont verrouillées (pas de fonction). Les enregistrements programmés sont effectués même lorsque cette fonction est activée et ne peuvent être interrompus.
Page 58
A l'aide de la touche P r= ou ;qP , sélectionnez la ligne 'REGL. SPECIAUX', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK . Sur la ligne 'OSD', sélectionnez le réglage souhaité à l'aide de la touche REGL. SPECIAUX è OUI INDICATION HEURE RECORD LINK REPETITION...
Page 59
La commutation des commandes de la télécommande Si vous utilisez un magnétoscope dont la télécommande réagit aux mêmes fonctions (Stop, Play, Record,...) que ce magnétoscope, vous pouvez commuter la télécommande et ce magnétoscope. Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme pour le magnétoscope.
Page 60
Lecture en boucle d'une cassette Cette fonction permet d'effectuer automatiquement la lecture d'une cassette en boucle. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le magnétoscope rembobine de nouveau la bande jusqu'au début et la lecture redémarre. Pour activer ou désactiver cette fonction, procédez comme suit. Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU .
Page 61
Mise en veille automatique Lorsque certaines fonctions du magnétoscope (par exemple stop) restent inutilisées pendant plusieurs minutes, il se met automatiquement en veille. Vous pouvez désactiver la mise en veille automatique pour pouvoir utiliser le magnétoscope comme un récepteur de télévision. Mettez le téléviseur en marche.
Page 62
Sélection d'un canal audio Pendant la lecture d'une cassette ou la réception de chaînes télévisées via le magnétoscope, vous pouvez choisir le canal audio que vous voulez. Cela vous permet également de choisir une langue pour des transmissions multilingues. Appuyez sur la touche SELECT . Le réglage courant est affiché à l'écran.
Page 63
Améliorer la réception Optimiser le modulateur À certains endroits de réception, il se peut qu'une chaîne télévisée émette sur une fréquence identique ou similaire à celle du magnétoscope. Conséquence: Dès que le magnétoscope est mis en service, la réception de cette chaîne télévisée (ou de plusieurs chaînes télévisées) s'affaiblit.
Page 64
Activer/désactiver le modulateur Si les perturbations du son et/ou de l'image ne peuvent pas être éliminées en dépit de l'optimisation, vous pouvez désactiver le modulateur incorporé. Attention ! Ceci n'est possible que si le magnétoscope est relié au téléviseur par un câble péritel.
Page 65
Avant de faire appel au technicien En cas de problèmes lors de la manipulation de votre magnétoscope, les causes sont éventuellement les suivantes. Vous pouvez également appeler le Service Consommateurs de votre pays. Le numéro de téléphone se trouve au verso de ce mode d'emploi. Avant d'appeler, veuillez noter le numéro de modèle (MODEL NO) et le numéro de production (PROD.
Page 66
PROBLEME SOLUTION La cassette ne contient pas d'enregistrement: Changer de cassette. Pas de lecture du Sur le téléviseur, le numéro de programme du magnétoscope est erroné ou mal paramétré: Sélectionner le numéro de programme correct sur le téléviseur. magnétoscope: La liaison entre le téléviseur et le magnétoscope est interrompue: Vérifier le câble de liaison. Le téléviseur n'est pas bien réglé.