Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. CIRCULAR SAW WITH
LASER
DOUBLE INSULATED
SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER
DE 184 mm (7-1/4 po)
DOUBLE ISOLATION
SIERRA CIRCULAR CON LÁSER
DE 184 mm (7-1/4 pulg.)
DOBLE AISLAMIENTO
CSB135L
INCLUDES: Circular Saw, 7-1/4 in. Blade,
Blade Wrench, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly .........................................7-8
 Operation .......................................8-12
 Adjustments ..................................... 13
 Maintenance ..................................... 14
 Accessories ......................................14
 Illustrations ..................................15-19
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Scie circulaire, lame de 184 mm
(7-1/4 po), clé de lame, manuel d'utilisation

TABLE DES MATIÈRES

****************
aux outils électriques ......................2-3
relatifs au scie circulaire ..................3-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation .......................................8-12
 Réglages ...........................................13
 Entretien ...........................................14
 Accessoires ......................................14
 Illustrations ..................................15-19
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Sierra circular, hoja de 184 mm
(7-1/4 pulg.), llave de la hoja, manual del
operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
sierra circular ...................................3-4
 Símbolos ............................................5
 Aspectos eléctricos ............................ 6
 Características ................................... 7
 Armado ............................................7-8
 Funcionamiento .............................8-12
 Ajustes ..............................................13
 Mantenimiento .................................. 14
 Accesorios ........................................ 14
 Ilustraciones ................................15-19
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi CSB135L

  • Page 1: Table Des Matières

    DOUBLE ISOLATION SIERRA CIRCULAR CON LÁSER DE 184 mm (7-1/4 pulg.) DOBLE AISLAMIENTO CSB135L INCLUDES: Circular Saw, 7-1/4 in. Blade, INCLUT : Scie circulaire, lame de 184 mm INCLUYE: Sierra circular, hoja de 184 mm (7-1/4 po), clé de lame, manuel d’utilisation (7-1/4 pulg.), llave de la hoja, manual del...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING! protection. Protective equipment such as dust mask, non- Read all safety warnings and all instructions. Failure to skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 3: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained SERVICE cutting tools with sharp cutting edges are less likely to  Have your power tool serviced by a qualified repair bind and are easier to control. person using only identical replacement parts.
  • Page 4: Lower Guard Function

    CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS as the specific potential hazards related to this tool. their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the Following this rule will reduce the risk of electric shock, edge of the panel.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 6: Double Insulation

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three- a power source, be sure to use an extension cord that has wire grounded power cord.
  • Page 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Diameter ............7-1/4 in. Cutting Depth at 51.5º ........1-11/16 in. Blade Arbor ............... 5/8 in. No Load Speed ........5,000 r/min. (RPM) Cutting Depth at 0º ..........2-7/16 in. Input ........120 V, AC only, 60 Hz, 14 Amps Cutting Depth at 45º...
  • Page 8: Operation

    ASSEMBLY  Depress spindle lock and replace blade screw.  Depress and hold spindle lock.  Remove blade screw by turning it counterclockwise  Tighten blade screw securely by turning it clockwise with with the blade wrench, while keeping the spindle lock the blade wrench.
  • Page 9: Saw Blades

    OPERATION SAW BLADES DANGER: The best of saw blades will not cut efficiently if they are not Release switch immediately if blade binds or saw stalls. kept clean, sharp, and properly set. Using a dull blade will Kickback could cause you to lose control of the saw. Loss place a heavy load on the saw and increase the danger of of control can lead to serious injury.
  • Page 10: Using The Laser Guide

    OPERATION STARTING/STOPPING THE SAW USING THE LASER GUIDE See Figure 9, page 16. See Figure 11, page 16. To start the saw: Depress the switch. Always let the blade reach full speed, then guide the saw WARNING: into the workpiece. Do not stare into the laser beam or turn the laser on when the tool is not in use.
  • Page 11: Bevel Cutting

    OPERATION CROSS CUTTING/RIP CUTTING WARNING: See Figure 16, page 17. Use clamps or other practical way to secure and When making a cross cut or rip cut, align the line of cut with support the workpiece to a stable platform. Holding the outer blade guide notch on the base as shown in the figure.
  • Page 12: Pocket Cutting

    OPERATION TO BEVEL CUT OPTIONAL EDGE GUIDE See Figure 20, page 17. See Figure 22, page 18.  Hold the saw firmly with both hands as shown. Use the optional edge guide kit, part no. 202218001 when making long or wide rip cuts with the saw.  Rest the front edge of the base on the workpiece.
  • Page 13: Adjustments

    ADJUSTMENTS  Unplug the saw. WARNING:  REMOVE the blade before adjusting the laser. Before performing any adjustment, make sure the tool  Clamp a straight edge to the straight side of a workpiece. is unplugged from the power supply and the switch is ...
  • Page 14: Warning

    MAINTENANCE Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spack- WARNING: ling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips When servicing, use only identical replacement parts. and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, Use of any other parts can create a hazard or cause commutators, etc.
  • Page 15: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT ! masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 16: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES DÉPANNAGE affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.  Les réparations doivent être confiées à un technicien  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques conformément à...
  • Page 17: Fonction De L'écran Protecteur Inférieur

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE  Soutenir les planches longues afin d’éviter les risques limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs de pincement de la lame et de rebond. Les planches de à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira grande taille ont tendance à...
  • Page 18: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation trois fil avec prise de terre habituel.
  • Page 20: Fiche Technique

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame....... 184 mm (7-1/4 po) Profondeur de coupe à 51,5º ..42,9 mm (1-11/16 po) Arbre de la lame ..........16 mm (5/8 po) Vitesse à vide .........5 000 r/min (RPM) Profondeur de coupe à 0º ....61,9 mm (2-7/16 po) Alimentation....
  • Page 21: Utilisation

    ASSEMBLAGE  Appuyer sur le blocage de broche et réinstaller le vis de  Appuyer sur le blocage de broche et le maintenir enfoncé. la lame.  Retirer le vis de la lame en le tournant vers la gauche, à ...
  • Page 22: Lames De Scie

    UTILISATION Les résidus gommeux et la résine séchés sur la lame causent DANGER : également un ralentissement de la scie. Retirer la lame de la scie et éliminer ces résidus avec un produit spécialement Si la lame se bloque ou la scie cale, relâcher conçu à...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De La Scie

    UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE Le système laser est installé et aligné en usine. Si, après un certain temps le système laser se désaligne, consulter la Voir la figure 9, page 16. section Réglages. Pour mettre la scie en marche : Appuyer sur la gâchette. NOTE : Faire un essai sur une chute de bois pour vérifier Toujours laisser la lame parvenir à...
  • Page 24 UTILISATION Pour obtenir une qualité de coupe maximum : COUPE EN LONG SANS GUIDE DE CHANT Voir la figure 17, page 17.  Tenir la scie fermement, à deux mains. Utiliser un guide pour effectuer les coupes de grande largeur ...
  • Page 25: Découpage D'une Ouverture

    UTILISATION KIT DE GUIDE DE CHANT FACULTATIF  Relâchez la gâchette de commutateur et laissez la lame s’arrêter complètement. Voir la figure 22, page 18.  Enlevez la scie de la pièce. Utilisez le kit de guide de chant facultatif, pièce n° 202218001, pour effectuer des refentes très longues ou larges, avec DÉCOUPAGE D’UNE OUVERTURE votre scie.
  • Page 26: Butée 0° De Coupe En Biseau

    RÉGLAGES  Équerrer le bord long de la base de la scie contre le bord droit. AVERTISSEMENT :  Avec un crayon, marquer la pièce de travail à l’avant de la Si le cordon d’alimentation se pose sur la pièce pendant la fente droite éloignée sur la base de l’outil.
  • Page 27: Avertissement

    ENTRETIEN Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le AVERTISSEMENT : placoplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement d’origine pour les réparations.
  • Page 28: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye ADVERTENCIA! el riesgo de lesiones. Lea todas las advertencias de seguridad y las  Evite que la herramienta se active accidentalmente. instrucciones.
  • Page 29: Advertencias De Seguridad Sierra Circular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SERVICIO  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados,  Permita que un técnico de reparación calificado preste tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de son más fáciles de controlar.
  • Page 30 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR  Apoye debidamente los paneles grandes para reducir al de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se mínimo el riesgo de un pellizcamiento de la hoja de corte y reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión de un contragolpe.
  • Page 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 32: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Page 33 CARACTERISTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ......184 mm (7-1/4 pulg.) Profundidad de corte a 51.5º ..42,9 mm (1-11/16 pulg.) Eje de la hoja ..........16 mm (5/8 pulg.) Velocidad sin carga ........5 000 r/min (RPM) Profundidad de corte a 0º ..... 61,9 mm (2-7/16 pulg.) Corriente de entrada ..
  • Page 34 ARMADO  Oprima el botón de bloqueo del husillo y vuelva a colocar  Oprima y mantenga oprimido el botón de bloqueo del el tornillo de la hoja. husillo.  Apriete firmemente el tornillo de la hoja; para ello, gírelo  Retire el tornillo de la hoja;...
  • Page 35 FUNCIONAMIENTO CONTRAGOLPE HOJAS DE LA SIERRA Vea las figuras 4 a 7, página 16. Incluso las mejores hojas para sierra no cortan eficientemente El contragolpe sucede cuando la hoja se detiene rápidamente si no se mantienen, limpias, afiladas y debidamente triscadas. y la sierra sale empujada hacia el operador.
  • Page 36: Encendido Y Apagado De La Sierra

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA NOTA: Efectúe un corte de prueba en un pedazo de madera desechable para asegurarse de que esté alineado el láser; Vea la figura 9, página 16. puede ser necesario ajustar el láser. Para arrancar la sierra: Oprima el gatillo del interruptor. ...
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO  Apoye la pieza de trabajo de manera que el corte le quede PARA CORTAR AL HILO SIN LA GUÍA DE siempre a la derecha. BORDES  Apoye la pieza de trabajo cerca del corte. Vea la figura 17, página 17. ...
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO  Guíe su sierra hacia el trabajo y complete el corte. JUEGO DE GUÍA DE BORDES OPCIONAL  Suelte el gatillo del interruptor y deje que la hoja se Vea la figura 22, página 18. detenga completamente. Use la juego de guía de bordes opcional provista, Pieza No. ...
  • Page 39 AJUSTES  Desenchufe la sierra. ADVERTENCIA:  RETIRE la hoja antes de ajustar el láser. Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la  Fije un filo recto al lateral recto de una pieza de trabajo. herramienta esté desconectada del suministro de corriente ...
  • Page 40: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de ADVERTENCIA: fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestosde Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible idénticas.
  • Page 41 CSB135L A - Front handle (poignée avant, mango H - Depth lock lever (levier de verrouillage de delantero) la profondeur, palanca de fijación de la B - Spindle lock button (bouton de blocage profundidad) de broche, botón del bloqueo del husillo) I - Rear handle (poignée arriere, mango...
  • Page 42 Fig. 7 Fig. 10 Fig. 4 KICKBACK - BLADE SET TOO DEEP / REBOND - PROFONDEUR DE COUPE CORRECT SUPPORT / SUPPORT EXCESSIVE / CONTRAGOLPE - LA HOJA CORRECT / SOPORTE CORRECTO SE AJUSTÓ MUY PROFUNDA Fig. 8 Fig. 5 A - Index point (point d’indexation, punto de índice) B - Depth of cut scale (échelle de profondeur de...
  • Page 43 Fig. 12 Fig. 16 TOP VIEW OF SAW VUE SUPÉRIEURE DE SCIE VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA A - Guideline (ligne de coupe, línea guía) B - Blade guide notch (encoche guide de lame, muesca guía de la hoja) Fig. 17 Fig.
  • Page 44 Fig. 21 Fig. 24 Fig. 23 DUST NOZZLE KIT NOT INCLUDED / ENSEMBLE DE BUSE À POUSSIÈRE NON COMPRIS / NO SE INCLUYE LE JUEGO DE BOQUILLA PARA EL POLVO A - Lower blade guard, (garde de lame inférieure, protección inferior de la hoja) B - Lower blade guard handle (poignée de garde de lame inférieure, manija de la protección inferior de la hoja)
  • Page 45 Fig. 26 Fig. 25 A - E-ring (anneau en E, anillo en E) B - Depth lock lever (levier de verrouillage de la profondeur, palanca de fijación de la profundidad) C - Lock nut (écrou de blocage, tuerca de seguridad) D - Screwdriver (tournevis, destornillador) A - Saw base (base de la scie, base de la sierra) J - Turn adjustment screw counterclockwise to...
  • Page 46 NOTES / NOTAS...
  • Page 47 NOTES / NOTAS...
  • Page 48 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières