Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Firebox
HW Models: DS1AE3 and DS3AE3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
T10 / T10-W
®
Guida introduttiva
Guía Rápida
Guia de início rápido
快速設定手冊
WatchGuard® Technologies, Inc.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Watchguard Firebox T10

  • Page 1 Firebox T10 / T10-W ® HW Models: DS1AE3 and DS3AE3 Quick Start Guide Guida introduttiva Guía Rápida Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Kurzanleitung 快速設定手冊 WatchGuard® Technologies, Inc.
  • Page 2 Activate Your FIrebox Go to www.watchguard.com/activate 1. Log in to your WatchGuard account, or create a new account*. *If you create a new account, return to www.watchguard.com/activate after you finish the account creation process. 2. Type the serial number for your device.
  • Page 3 Classic Activation Setup RapidDeploy QuickStart Setup 1. Connect Your Firebox and Power it On 1. Connect Your FIrebox and Power it On Make sure your computer is configured to use DHCP. When you connect to the Firebox, Make sure the computers on your network are configured to use DHCP. When you install it will assign an IP address on the 10.0.1.0/24 network.
  • Page 4 30 seconds after you connect to the device with the Fireware XTM Web UI or the command line interface. It is also lit when the device is polled by WatchGuard clients, and other software for your Firebox: System Manager.
  • Page 5 If you ever need to, you can restore your Firebox to its factory-default settings. For 1. 访问 www.watchguard.com/activate example, if you do not know the administrator account passphrase or you want to start 2. 登录您的 WatchGuard 帐户,或者创建一个新帐户*。 over with RapidDeploy QuickStart, you can reset your device. Make sure you back up your *如果创建新帐户,请在完成帐户创建过程之后返回到 www.watchguard.com/activate。...
  • Page 6 RapidDeploy 快速部署设置 常规激活设置 1. 连接您的设备并开启电源 1. 连接您的设备并开启电源 确保您的计算机配置为使用 DHCP。连接 Firebox 后,它将在 10.0.1.0/24 网络上分配 确保网络中的计算机配置为使用 DHCP。在安装 Firebox 后,它将在 10.0.1.0/24 网络 一个 IP 地址。 上分配一个 IP 地址。 您的网络 计算机 Internet Internet 2. 连接到网页管理界面 A. 访问 https://10.0.1.1:8080 2. 连接到网页管理界面 B. 您可以安全地忽略证书警告,因为该设备使用自签名证书。 C. 以用户名 admin 和密码 readwrite 登录。 A.
  • Page 7 发送和接收数据 1.登录 Fireware 网页管理界面。 *闪烁速度会随着数据流量的增加而加快 2.选择“System > Upgrade OS” ( 系统 > 升级操作系统) 。 状态 – 在设备有管理连接时亮起。使用 Fireware XTM 网页管理界面或命令行接口连接 到设备后,状态指示灯将亮起并持续 30 秒。当 WatchGuard 系统管理器轮询设备时也 获取最新版本的 WSM、WatchGuard Dimension、VPN 客户端和其他 会亮起。 Firebox 软件: 模式 – 显示外部网络连接的状态。如果设备可以连接到外部网络并发送数据流,该指 1.访问 www.watchguard.com/support 并单击 Download Software(下载软...
  • Page 8 1. Rendez-vous à l'adresse www.watchguard.com/activate 的密码或者想要使用“RapidDeploy 快速部署”方式重新配置,可以重置设备。请在 2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. 升级之前备份您的配置。这样可以在需要时恢复升级前的配置。 *Si vous créez un nouveau compte, retournez à l'adresse www.watchguard.com/activate à la fin 如需了解更多信息,请参阅 Firebox 硬件指南,网址为: du processus de création du compte. www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp 3.
  • Page 9 Configuration Classic Activation Configuration RapidDeploy QuickStart 1.Branchement et mise sous tension de votre appliance Firebox 1. Branchement et mise sous tension de votre appliance Firebox Assurez-vous que les ordinateurs de votre réseau sont configurés pour utiliser le protocole Assurez-vous que votre ordinateur est configuré pour utiliser le protocole DHCP. Lorsque DHCP.
  • Page 10 Autrement, vous pouvez télécharger et 0. Chaque interface comporte deux indicateurs d'état. installer WatchGuard System Manager (WSM) et utiliser Policy Manager et la suite WSM d'outils de gestion et de surveillance. Voici quelques recommandations pour débuter :...
  • Page 11 1. Rufen Sie die Website www.watchguard.com/activate auf. connecter au réseau externe et envoyer du trafic, cet indicateur clignote. 2. Melden Sie sich bei Ihrem WatchGuard-Account an oder erstellen Sie ein neues Konto*. Attn : s'allume lorsque vous démarrez l'appareil tout en maintenant le bouton Reset *Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite www.watchguard.
  • Page 12 Setup mit klassischer Aktivierung Setup mit RapidDeploy-Schnellstart 1. Firebox anschließen und einschalten 1. Firebox anschließen und einschalten Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer für die Verwendung von DHCP konfiguriert ist. Wenn Sie eine Stellen Sie sicher, dass die Computer in Ihrem Netzwerk für die Verwendung von DHCP Verbindung zu Ihrer Firebox herstellen, wird eine IP-Adresse im Netzwerk 10.0.1.0/24 zugewiesen.
  • Page 13 Ein/Aus ( ) – Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Durchsuchen Sie das Web-Interface oder die Tools in WatchGuard System Manager und klicken Sie auf einer beliebigen Seite oder in einem beliebigen Dialogfeld auf „Help“, um weitere Infor- mationen zu den Verwaltungs-, Überwachungs- und Sicherheitsmerkmalen Ihrer Firebox zu...
  • Page 14 2. Accedi al tuo account WatchGuard, oppure creane uno nuovo*. Administratorkonto vergessen haben oder den RapidDeploy QuickStart durchführen möchten. * Se crei un nuovo account, ritorna a www.watchguard.com/activate dopo aver terminato la procedura Sichern Sie jedoch unbedingt Ihre Konfiguration, bevor Sie ein Upgrade durchführen. Die di creazione dell’account.
  • Page 15 Impostazioni di attivazione classiche Impostazione di RapidDeploy QuickStart 1. Collegamento e accensione di Firebox 2. Collegamento e accensione di Firebox Verifica che il computer in uso sia configurato per utilizzare il protocollo DHCP. Quando installi Assicurati che i computer collegati alla rete siano configurati per utilizzare il protocollo DHCP. Quando il tuo Firebox, questo assegnerà...
  • Page 16 Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di gestione, monitoraggio e sicurezza di Firebox, sfogliare Alimentazione ( ) – L’indicatore dell’alimentazione si accende quando il dispositivo viene acceso. l’interfaccia utente basata sul web o gli strumenti di WatchGuard System Manager e fare clic su ? o su qualsiasi altra pagina o finestra di dialogo.
  • Page 17 Ripristino delle impostazioni di fabbrica del dispositivo デバイスのアクティベーションを行う Se necessario, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica di Firebox. Per esempio, il dispositivo 1. www.watchguard.com/activate にアクセスします。 può essere resettato se non si conosce la passphrase dell’account administrator o si desidera riavviare WatchGuard 2. 登録済みの...
  • Page 18 RapidDeploy QuickStart 従来のアクティベーションによるセッ トアップ によるセッ トアップ 1. デバイスを接続して電源を入れる 1. デバイスを接続して電源を入れる コンピュータが DHCP を使用するように設定されていることを確認します。 Firebox への接続時に、 ネッ トワーク上のコンピュータが DHCP を使用するように設定されていることを確認します。 10.0.1.0/24 ネッ トワーク上の アドレスが割り当てられます。 Firebox 10.0.1.0/24 のインストール時に、 ネッ トワーク上の アドレスが割り当てられます。 ネッ トワーク コンピュータ インターネッ ト インターネッ ト 2. WebUI に接続する A. https://10.0.1.1:8080 にアクセスします。...
  • Page 19 VPN clients – デバイスへの管理接続のステータスを示します。このインジケータは、 用に、最新版の 、 、 、 Web UI の またはコマンドライン・インターフェイスでデバイスに接続したときに、 秒間点灯 その他のソフ トウ ェアを入手するには します。また、 WatchGuard System Manager によるデバイスのポーリング時にも点灯します。 1. www.watchguard.com/support Download Software にアクセスし、 をクリックします。 Mode – 外部ネッ トワーク接続のステータスを示します。外部ネッ トワークに接続してトラフィ ック お使いのモデルに対応したソフトウェア ダウンロード ページを探し、 インストール を送信できる場合、このインジケータは緑色になります。外部ネッ トワークに接続してトラフィック するソフトウェアを選択します。 を送信することができない場合は点滅します。...
  • Page 20 1. www.watchguard.com/activate로 이동합니다. RapidDeploy QuickStart カウントのパスフレーズを忘れた場合や、 でセッ トアップをやり直した 2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다*. い場合に、デバイスをリセッ トすることができます。アップグレードを行うときは、実行前に設定 *새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate로 돌아가십시오. をバックアップしてください。そうすれば、必要に応じて設定を復元することができます。 3. 장치의 일련 번호를 입력합니다. 詳細については、下記のサイトでお使いの Firebox 向けのハードウェア ガイドを参照してください。 4. 활성화 과정을 진행하는 중에 원하는 설정 방법을 선택합니다.
  • Page 21 Classic Activation 설정 RapidDeploy QuickStart 설정 1. 장치 연결 및 전원 켜기 1. 장치 연결 및 전원 켜기 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox에 연결할 때 네트워크에 있는 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox 10.0.1.0/24 네트워크의 IP 주소가 자동으로 할당됩니다. 를...
  • Page 22 ) – 장치가 켜지면 전원 표시등이 켜집니다. Firebox의 특징 및 기능 살펴보기 Web UI 또는 WatchGuard System Manager의 도구를 살펴보고 어떠한 페이지나 대화 상 자에서든 Help를 클릭하면 Firebox의 관리, 모니터링 및 보안 기능에 대한 자세한 내용 을 볼 수 있습니다.
  • Page 23 2. Inicie sesión con su cuenta de WatchGuard o cree una cuenta nueva*. 리셋할 수 있습니다. 업그레이드하기 전에 반드시 현재 구성을 백업해 두십시오. *Si usted crea una cuenta nueva, regrese a www.watchguard.com/activate luego de finalizar el proceso 그러면 필요한 경우 구성을 복원할 수 있습니다.
  • Page 24 Instalación de activación clásica Instalación del inicio rápido RapidDeploy 1. Conecte o Firebox e ligue-o 1. Conecte o Firebox e ligue-o Asegúrese de que su equipo esté configurado para usar DHCP. Cuando se conecte a su Asegúrese de que los equipos de su red estén configurados para usar DHCP. Cuando instale Firebox, este le asignará...
  • Page 25 Firebox. Indicador Color del indicador Estado de interfaz O bien, puede descargar e instalar WatchGuard System Manager (WSM) y usar la función 1000 Amarillo Velocidad de vínculo: 1000 Mbps Policy Manager y el conjunto de herramientas de gestión y supervisión de WSM.
  • Page 26 Por ejemplo, si no conoce la frase de contraseña de la cuenta de administrador *Se for criar uma conta nova, volte a www.watchguard.com/activate depois de concluído o processo de o quiere comenzar de nuevo con el inicio rápido RapidDeploy, puede restablecer su criação de conta.
  • Page 27 Configuração de ativação clássica Configuração RapidDeploy QuickStart 1. Conecte o dispositivo e ligue-o 1. Conecte o dispositivo e ligue-o Certifique-se de que o computador esteja configurado para usar DHCP. Certifique-se de que os computadores da rede estejam configurados para usar DHCP. Ao Ao conectar-se ao Firebox, ele atribuirá...
  • Page 28 • Inspeciona o tráfego de saída de FTP, HTTP e HTTPS Abra a interface de usuário da web ou as ferramentas no WatchGuard System Manager e clique em Help (Ajuda) em qualquer página ou caixa de diálogo para saber mais sobre os •...
  • Page 29 Se for necessário, é possível restaurar as configurações padrão de fábrica do Firebox. Por 1. 請前往 www.watchguard.com/activate exemplo: se você não souber a senha da conta do administrador ou quiser reiniciar com o 2. 登入您的 WatchGuard 帳戶,或是建立新的帳戶*。 RapidDeploy QuickStart, é possível redefinir o dispositivo. Certifique-se de fazer backup da *如果您建立新的帳戶,請在帳戶建立程序完成後返回 www.watchguard.com/activate。...
  • Page 30 Classic Activation (傳統啟用) 安裝程式 RapidDeploy QuickStart (快速部署快速啟動) 安裝程式 1. 連接您的裝置並開啟電源 1. 連接您的裝置並開啟電源 請確定您的電腦已設定為使用 DHCP。連線到 Firebox 時, 確定您網路上的電腦已設定為使用 DHCP。當您安裝 Firebox 時,它將會指派 它將會指派 10.0.1.0/24 網路上的 IP 位址。 10.0.1.0/24 網路上的 IP 位址。 您的網路 電腦 網際網路 網際網路 2. 連線到 Web UI A. 請前往 https://10.0.1.1:8080 2. 連線到 Web UI B. 您...
  • Page 31 1. 前往 www.watchguard.com/support 並按一下 此指示燈是綠色的。若裝置無法連線到外部網路並傳送流量,此指示燈會閃爍。 [Download Software] (下載軟體)。 注意 (Attn) – 當您按下 [重設] 按鈕啟動裝置時會亮起。 2. 尋找您的 Firebox 型號所對應的軟體下載頁面,並選取您要安裝的軟體。 電源 (Power) ( ) – 當裝置電源開啟時,電源指示燈會亮起。 探索 Firebox 特色與功能 瀏覽 Web UI 或是 WatchGuard System Manager 中的工具,並按一下任何頁面或對話方 塊上的 [Help] (說明),了解更多關於 Firebox 管理、監視與安全功能的詳細資訊。...
  • Page 32 將裝置重設為出廠預設值 若您需要,可以將 Firebox 還原為出廠預設值。例如,若您不知道系統管理員帳戶密碼, 或是想要以 RapidDeploy QuickStart (快速部署快速啟動) 重新開始,您可以重設裝置。 請確認您在升級之前已備份您的設定,以供日後還原之用。 如需詳細資訊,請參閱 Firebox 硬體手冊,網址是: www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp...
  • Page 33 • When removing or installing an appliance, follow the general installation safety instructions. • CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-07+A1:2011 Disclaimer • UL 60950-1:2007 R12.11 WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard • EN 60950-1:2006+A11+A1+A12 (2nd Edition) hardware appliance. • IEC 60950-1:2005 (2nd Edition)+A1:2009...
  • Page 34 & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in Europe – EU Declaration of Conformity (Wireless) compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage Directive (LVD) of the European Union (EU).
  • Page 35 EU country legislative requirements is seamless for our product’s end users. If you have a Lietuvių Šiuo WatchGuard deklaruoja, kad šis T10/T10-W atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/ WatchGuard product that is at its end of life and needs to be disposed of, please contact WatchGuard [Lithuanian] EC Direktyvos nuostatas.
  • Page 36 WatchGuard do not need to be registered for the following reasons: For Mobile Device Usage (Wireless) • WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH. Radiation Exposure Statement: • WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance under normal and reasonably predictable application.
  • Page 37 Japan VCCI Notice (Class B ITE) Declaration of Conformity これはVCCI評議会の基準に基づく クラスB製品です。 本製品がラジオやテレビ受信機の近く で使用 WatchGuard Technologies Inc. hereby declares that the product(s) listed below conform to the European Union directives and standards identified in this declaration. Product (s): されている場合は、 電波障害を引き起こすことがあります。 インストールして、 取扱説明書に従って WatchGuard Model: Firebox T10-W, Hardware Model: DS3AE3 EU Directive(s): 機器を使用しています。...
  • Page 38 UNDER THE WARRANTY DO NOT VIOLATE ANY THIRD-PARTY AGREEMENT TO WHICH THE ENTITY IS A PARTY. OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ANY IMPLIED WARRANTY ARISING FROM COURSE OF No change or modification of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard.
  • Page 39 © 2014 WatchGuard Technologies, Inc. All rights reserved. WatchGuard, the WatchGuard Logo, Fireware, and LiveSecurity are registered trademarks of WatchGuard Technologies, Inc. in the United States and/or other countries. All other trademarks and tradenames are the property of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Firebox t10-wDs1ae3Ds3ae3