Page 1
Firebox ® HW Model: WS7AE8 Quick Start Guide Guida introduttiva Guía Rápida Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Kurzanleitung 快速設定手冊 WatchGuard® Technologies, Inc.
Page 2
1. Go to www.watchguard.com/activate 2. Log in to your WatchGuard account, or create a new account*. *If you create a new account, return to www.watchguard.com/activate after you finish the account creation process. 3. Type the serial number for your device.
Page 3
RapidDeploy QuickStart Setup Classic Activation Setup 1. Connect Your Device and Power it On 1. Connect Your Device and Power it On Make sure the computers on your network are configured to use DHCP. When you install your Firebox, Make sure your computer is configured to use DHCP. When you connect to the Firebox, it will assign an IP address on the 10.0.1.0/24 network.
Page 4
Explore the Features and Functions of Your Firebox Attn – Lights when you start the device with the Reset button pressed. Browse the Web UI or the tools in WatchGuard System Manager and click Help on any page or dialog Power ( ) –...
Page 5
如果创建新帐户, 请在完成帐户创建过程之后返回到 。 before you reset your Firebox in case you want to restore it in the future. 输入设备的序列号。 For information about how to reset your Firebox, see the Firebox T70 Hardware Guide, available at: 在激活期间, 选择安装方法: www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp • 快速部署...
。 在重置您的 之前, 请确保对您的 配置 2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. 进行备份, 以防您以后想恢复这一配置。 *Si vous créez un nouveau compte, retournez à l'adresse www.watchguard.com/activate à la fin du processus de création de compte. Firebox T70 Firebox 有关如何重置...
Page 9
Configuration RapidDeploy QuickStart Configuration Classic Activation 1. Branchement et mise sous tension de votre appareil 1. Branchement et mise sous tension de votre appareil Assurez-vous que les ordinateurs de votre réseau sont configurés pour utiliser le protocole DHCP. Assurez-vous que votre ordinateur est configuré pour utiliser le protocole DHCP. Lorsque vous Lorsque vous installez votre Firebox, il attribue une adresse IP sur le réseau 10.0.1.0/24.
Mode : indique l'état de la connexion du réseau externe. Si l'appareil peut se connecter au réseau 2. Recherchez la page des téléchargements de logiciels pour le Firebox T70 et sélectionnez externe et envoyer du trafic, cet indicateur est vert. Si l'appareil ne peut pas se connecter au réseau le logiciel à...
Firebox si vous ne connaissez pas le mot de passe du compte 2. Melden Sie sich bei Ihrem WatchGuard-Account an oder erstellen Sie ein neues Konto*. administrateur ou si vous souhaitez recommencer avec une nouvelle configuration. Assurez-vous * Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite de sauvegarder la configuration de votre Firebox avant de procéder à...
Page 12
Setup mit RapidDeploy-Schnellstart Setup mit klassischer Aktivierung 1. Gerät anschließen und einschalten 1. Gerät anschließen und einschalten Stellen Sie sicher, dass die Computer in Ihrem Netzwerk für die Verwendung von DHCP konfiguriert Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer für die Verwendung von DHCP konfiguriert ist. Wenn Sie eine sind.
Page 13
Mode – Zeigt den Status der externen Netzwerkverbindung an. Die Anzeige leuchtet grün, wenn 2. Gehen Sie auf die Seite mit den Software-Downloads für die Firebox T70, und wählen das Gerät eine Verbindung zum externen Netzwerk herstellen und Datenverkehr senden kann.
Gerät beispielsweise zurücksetzen, wenn Sie das Kennwort für das Administratorkonto * Se crei un nuovo account, ritorna a www.watchguard.com/activate dopo aver terminato la procedura nicht mehr wissen oder wenn Sie ein Setup mit einer neuen Konfiguration durchführen möchten.
Page 15
Impostazione di RapidDeploy QuickStart Impostazioni di attivazione classiche 1. Collegamento e accensione del dispositivo 1. Collegamento e accensione del dispositivo Assicurati che i computer collegati alla rete siano configurati per utilizzare il protocollo DHCP. Verifica che il computer in uso sia configurato per utilizzare il protocollo DHCP. Quando installi il tuo Quando installi il tuo Firebox, questo assegnerà...
Page 16
Firebox, utilizza l’interfaccia di gestione via Web. Indicatori di stato della scheda di rete – Firebox T70 ha otto interfacce di rete. Per ogni scheda In alternativa, è possibile scaricare e installare WatchGuard System Manager (WSM) e utilizzare sono disponibili due indicatori di stato.
Page 17
Prima di ripristinare Firebox, assicurarsi di eseguire il backup della configurazione di Firebox qualora si desideri ripristinarlo in futuro. 3. デバイスのシリアル番号を入力します。 4. アクティベーシ ョンの実行時にセッ トアップ方法を選択します。 Per informazioni sul ripristino di Firebox, consultare la Guida hardware di Firebox T70 reperibile 設定ファイルを自動的にダウンロードしてデバイスに適用 • RapidDeploy QuickStart – QuickStart all’indirizzo: www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp...
Page 20
Firebox 2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다 * . ができます。 の設定をバックアッ プしてから、 リセッ トするようにして ください。 後で復元できなくなります。 Firebox *새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate로 돌아가십시오. 3. 장치의 일련 번호를 입력합니다. のリセット方法に関する情報は、 www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp Firebox 4. 활성화 과정을 진행하는 중에 원하는 설정 방법을 선택합니다.
Page 21
한 국 RapidDeploy QuickStart Classic Activation 설정 설정 어 1. 장치 연결 및 전원 켜기 1. 장치 연결 및 전원 켜기 네트워크에 있는 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox를 설치할 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox에 연결할 때 때...
Page 22
Firebox 기타 용 소프트웨어를 다운로드하려면 다음과 같이 하십시오. UI 또는 명령줄 인터페이스를 사용하여 장치에 연결한 후 30초간 켜집니다. WatchGuard System 1. www.watchguard.com/support로 이동하고 Download Software를 클릭합니다. Manager에서 장치를 폴링한 경우에도 켜집니다. 2. Firebox T70의 소프트웨어 다운로드 페이지를 찾아 설치하고자 하는 소프트웨어를...
Page 23
2. Inicie sesión con su cuenta de WatchGuard o cree una cuenta nueva*. 되돌리고 싶을 경우를 대비하여, Firebox를 리셋하기 전에 반드시 Firebox 구성을 백업해 두십시오. * Si usted crea una cuenta nueva, regrese a www.watchguard.com/activate luego de finalizar el proceso de creación de la cuenta.
Page 24
Instalación del inicio rápido RapidDeploy Instalación de activación clásica 1. Conecte su dispositivo y enciéndalo 1. Conecte su dispositivo y enciéndalo Asegúrese de que los equipos de su red estén configurados para usar DHCP. Cuando instale su Asegúrese de que su equipo esté configurado para usar DHCP. Cuando se conecte a su Firebox, Firebox, este le asignará...
Page 25
WatchGuard System Manager (WSM) y usar la función Policy Manager y el Indicadores de estado de la interfaz de la red: el Firebox T70 tiene ocho interfaces. Hay dos conjunto de herramientas de gestión y supervisión de WSM. A continuación, presentamos algunas indicadores de estado para cada interfaz.
Page 26
Por ejemplo, si no conoce la frase de contraseña de la cuenta de administrador o quiere * Se for criar uma conta nova, volte a www.watchguard.com/activate depois de concluído o processo comenzar de nuevo con una nueva configuración, puede restablecer su Firebox. Asegúrese de de criação de conta.
Page 27
Configuração RapidDeploy QuickStart Configuração de ativação clássica 1. Conecte o dispositivo e ligue-o 1. Conecte o dispositivo e ligue-o Certifique-se de que os computadores da rede estejam configurados para usar DHCP. Ao instalar Certifique-se de que o computador esteja configurado para usar DHCP. Ao conectar-se ao Firebox, o Firebox, ele atribuirá...
Page 28
Firebox. Ou você pode fazer o download para a interface de backup. e instalar o WatchGuard System Manager (WSM) e usar o Policy Manager e o conjunto WSM de Indicadores de estado da interface de rede – o Firebox T70 tem oito interfaces de rede.
Page 29
如果您建立新的帳戶,請在帳戶建立程序完成後返回 。 do Firebox antes de redefini-lo, caso deseje restaurá-lo no futuro. 輸入您的裝置序號。 在啟用期間,選取您的安裝方法: Para obter informações sobre como redefinir o Firebox, consulte o Guia de Hardware do Firebox T70, disponível em: www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp • RapidDeploy QuickStart (快速部署快速啟動) – 自動下載並套用...
Page 32
• Connect the PoE interfaces only to PoE networks, without routing to the outside plant. • The unit is for desktop use only. Disclaimer WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard hardware appliance.
Page 33
Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Weitere Informationen finden Sie in der elektronischen Hardware Guide. Todos los productos WatchGuard están diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de Die WatchGuard Produkt ist Sicherheit unter den folgenden Normen zertifiziert: seguridad.
Page 34
Federal Communication Commission Interference Statement WatchGuard product that is at its end of life and needs to be disposed of, please contact WatchGuard This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, Customer Care Department at: pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Page 35
限用物質及其化學符號 Equipment name: • WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH. Restricted substances and its chemical symbols • WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance under 單元...
Page 36
2008 ClassA 3/2015.04 WatchGuard will, following the receipt of the product you claim is defective and at its option, either (a) repair 3 2:2014 the Product, or (b) replace the Product with a like or similar product; provided, that you will be responsible 3 3:2013 for returning the Product and for all costs of shipping and handling.
Page 37
UNDER THE WARRANTY DO NOT VIOLATE ANY THIRD-PARTY AGREEMENT TO WHICH THE ENTITY IS A PARTY. other countries. All other trademarks and tradenames are the property of their respective owners. No change or modification of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard. P.N. 352-T070-001 Rev D 032818...