Sommaire des Matières pour Watchguard Firebox M200
Page 1
Firebox M200 / M300 ® HW Models: ML3AE8 Quick Start Guide Guida introduttiva Guía Rápida Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Kurzanleitung 快速設定手冊 WatchGuard® Technologies, Inc.
Page 2
1. Go to www.watchguard.com/activate 2. Log in to your WatchGuard account, or create a new account*. *If you create a new account, return to www.watchguard.com/activate after you finish the account creation process. 3. Type the serial number for your device.
Page 3
Classic Activation Setup RapidDeploy QuickStart Setup 1. Connect Your Firebox and Power it On 1. Connect Your Firebox and Power it On Make sure your computer is configured to use DHCP. When you connect to the Firebox, Make sure the computers on your network are configured to use DHCP. When you install it will assign an IP address on the 10.0.1.0/24 network.
Page 4
Explore the features and functions of your Firebox Browse the Web UI or the tools in WatchGuard System Manager and click Help on any page or dialog box to learn more about the management, monitoring, and security...
Page 5
If you ever need to, you can restore your Firebox to its factory-default settings. For example, if you do not know your administrator account passphrase or you want to start over with 2. 登录您的 WatchGuard 帐户,或者创建一个新帐户*。 RapidDeploy QuickStart, you can reset your device. Make sure you back up your device *如果创建新帐户,请在完成帐户创建过程之后返回到...
Page 6
常规激活设置 RapidDeploy 快速部署设置 1. 连接您的设备并开启电源 1. 连接您的设备并开启电源 确保您的计算机配置为使用 DHCP。连接 Firebox 后,它将在 10.0.1.0/24 网络上分配一 确保网络中的计算机配置为使用 DHCP。在安装 Firebox 后,它将在 10.0.1.0/24 网络 个 IP 地址。 上分配一个 IP 地址。 计算机 Internet 您的网络 Internet 2. 连接到网页管理界面 A. 访问 https://10.0.1.1:8080 2. 连接到网页管理界面 B. 您可以安全地忽略证书警告,因为该设备使用自签名证书。 A. 访问 https://10.0.1.1:8080 C. 以用户名 admin 和密码 readwrite 登录。 B.
如果需要,可以将 Firebox 重置为其出厂默认设置。例如,如果您不知道管理员帐户的 密码或者想要使用“RapidDeploy 快速部署”方式重新配置,可以重置设备。 2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. * Si vous créez un nouveau compte, retournez à l'adresse www.watchguard.com/activate à la fin du processus de création du compte. 如需了解更多信息,请参阅 Firebox 硬件指南,网址为: 3. Saisissez le numéro de série de votre appareil.
Configuration Classic Activation Configuration RapidDeploy QuickStart 1. Branchement et mise sous tension de votre appliance Firebox 1. Branchement et mise sous tension de votre appareil Assurez-vous que votre ordinateur est configuré pour utiliser le protocole DHCP. Lorsque vous Assurez-vous que les ordinateurs de votre réseau sont configurés pour utiliser le protocole connectez votre appliance Firebox, elle attribue une adresse IP sur le réseau 10.0.1.0/24.
Indicateur Couleur de l'indicateur État de l'interface mais aussi pour gérer et contrôler votre appliance. Autrement, vous pouvez télécharger et installer WatchGuard System Manager (WSM) et utiliser Policy Manager et la suite WSM d'outils Connexion (droit) Jaune Liaison à 1 000 Mbps de gestion et de surveillance.
En cas de besoin, vous pouvez réinitialiser votre appliance Firebox sur ses paramètres 2. Melden Sie sich bei Ihrem WatchGuard-Account an oder erstellen Sie ein neues Konto*. d'usine. Par exemple, vous pouvez réinitialiser votre appareil si vous ne connaissez pas le *Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite www.watchguard.
Page 12
Setup mit klassischer Aktivierung Setup mit RapidDeploy-Schnellstart 1. Firebox anschließen und einschalten 1. Firebox anschließen und einschalten Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer für die Verwendung von DHCP konfiguriert ist. Wenn Sie eine Stellen Sie sicher, dass die Computer in Ihrem Netzwerk für die Verwendung von DHCP Verbindung zu Ihrer Firebox herstellen, wird eine IP-Adresse im Netzwerk 10.0.1.0/24 zugewiesen.
Page 13
Sie die zu installierende Software aus. Erkunden der Merkmale und Funktionen der Firebox Durchsuchen Sie das Web-Interface oder die Tools in WatchGuard System Manager und klicken Sie auf einer beliebigen Seite oder in einem beliebigen Dialogfeld auf „Help“, um weitere Informationen zu den Verwaltungs-, Überwachungs- und Sicherheitsmerkmalen...
Page 14
2. Accedi al tuo account WatchGuard, oppure creane uno nuovo*. Administratorkonto vergessen haben oder den RapidDeploy QuickStart durchführen möchten. * Se crei un nuovo account, ritorna a www.watchguard.com/activate dopo aver terminato la procedura di creazione dell’account. Weitere Informationen finden Sie im Hardwarehandbuch für Ihre Firebox. Sie finden es unter: 3.
Page 15
Impostazioni di attivazione classiche Impostazione di RapidDeploy QuickStart 1. Collegamento e accensione di Firebox 2. Collegamento e accensione di Firebox Verifica che il computer in uso sia configurato per utilizzare il protocollo DHCP. Quando installi il tuo Assicurati che i computer collegati alla rete siano configurati per utilizzare il protocollo DHCP. Quando Firebox, questo assegnerà...
Esplorazione delle caratteristiche e delle funzionalità del Firebox Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di gestione, monitoraggio e sicurezza di Firebox, sfogliare l’interfaccia utente basata sul web o gli strumenti di WatchGuard System Manager e fare clic su ? o su qualsiasi altra pagina o finestra di dialogo.
Page 17
Ripristino delle impostazioni di fabbrica predefinite di Firebox デバイスのアクティベーションを行う Se necessario, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica di Firebox. Per esempio, il dispositivo 1. www.watchguard.com/activate にアクセスします。 può essere ripristinato se non conosci la passphrase dell’account administrator o se desideri WatchGuard 2. 登録済みの...
Page 20
RapidDeploy QuickStart カウントのパスフレーズを忘れた場合や、 でセッ トアップをやり直した 2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다*. い場合に、デバイスをリセッ トすることができます。 *새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate로 돌아가십시오. 3. 장치의 일련 번호를 입력합니다. Firebox 詳細については、 下記のサイトでお使いの 向けのハードウェア ・ ガイドを参照してください。 4. 활성화 과정을 진행하는 중에 원하는 설정 방법을 선택합니다.
Page 21
Classic Activation 설정 RapidDeploy QuickStart 설정 1. 장치 연결 및 전원 켜기 1. 장치 연결 및 전원 켜기 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox에 연결할 때 네트워크에 있는 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox 10.0.1.0/24 네트워크의 IP 주소가 자동으로 할당됩니다. 를...
Page 22
2. Firebox 모델의 소프트웨어 다운로드 페이지를 찾아 설치하고자 하는 소프트웨어를 선택합니다. Firebox의 기능 살펴보기 Web UI 또는 WatchGuard System Manager의 도구를 살펴보고 어떠한 페이지나 대화 상자에서든 Help를 클릭하면 Firebox의 관리, 모니터링 및 보안 기능에 대한 자세한 내용을 볼 수 있습니다.
Page 23
2. Inicie sesión con su cuenta de WatchGuard o cree una cuenta nueva*. 리셋할 수 있습니다. *Si usted crea una cuenta nueva, regrese a www.watchguard.com/activate luego de finalizar el proceso de creación de la cuenta. 3. Ingrese el número de serie de su dispositivo.
Page 24
Instalación de activación clásica Instalación del inicio rápido RapidDeploy 1. Conecte o Firebox e ligue-o 1. Conecte o Firebox e ligue-o Asegúrese de que su equipo esté configurado para usar DHCP. Cuando se conecte a su Asegúrese de que los equipos de su red estén configurados para usar DHCP. Cuando instale Firebox, este le asignará...
Page 25
Color del indicador Estado de interfaz usuario web para ver y editar su configuración, y para administrar y controlar su Firebox. O bien, puede descargar e instalar WatchGuard System Manager (WSM) y usar la función Conexión (derecha) Amarillo Enlace a 1000 Mbps Policy Manager y el conjunto de herramientas de gestión y supervisión de WSM.
Page 26
Si alguna vez lo necesita, puede restaurar su Firebox a la configuración predeterminada de *Se for criar uma conta nova, volte a www.watchguard.com/activate depois de concluído o processo de fábrica. Por ejemplo, si no conoce la frase de contraseña de su cuenta de administrador o quiere comenzar de nuevo con el inicio rápido RapidDeploy, puede restablecer...
Page 27
Configuração de ativação clássica Configuração RapidDeploy QuickStart 1. Conecte o dispositivo e ligue-o 1. Conecte o dispositivo e ligue-o Certifique-se de que o computador esteja configurado para usar DHCP. Ao conectar-se ao Certifique-se de que os computadores da rede estejam configurados para usar DHCP. Ao Firebox, ele atribuirá...
Firebox. Ou você pode da interface. fazer o download e instalar o WatchGuard System Manager (WSM) e usar o Policy Manager e o conjunto WSM de ferramentas de gerenciamento e monitoramento. Eis algumas...
Page 29
Se for necessário, é possível restaurar as configurações padrão de fábrica do Firebox. Por exemplo, se não souber a senha da conta do administrador ou quiser reiniciar o 2. 登入您的 WatchGuard 帳戶,或是建立新的帳戶 。 RapidDeploy QuickStart, você pode redefinir o dispositivo.
• Beim Entfernen oder Installieren eines Gerätes, nach den allgemeinen Installation • When removing or installing an appliance, follow the general installation safety instructions. Sicherheitshinweise. Disclaimer WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard hardware appliance.
Aviso De Seguridad CE Notice: Todos los productos WatchGuard están diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in seguridad. Estos requisitos incluyen la homologación de productos de seguridad y otras normas compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage de cumplimiento global.
WEEE Statement • WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH. • WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance WEEE is a general set of requirements dictated in the EU Directive 2002/96/EC. This Directive under normal and reasonably predictable application.
Page 36
European Union directives and standards identified in this declaration. 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 Product(s): WatchGuard Models: Firebox M200 and Firebox M300 사용하는 것을 목적으로 Hardware Model: ML3AE8 합니다.목적으로 합니다. EU Directive(s):...
Page 37
UNDER THE WARRANTY DO NOT VIOLATE ANY THIRD-PARTY AGREEMENT TO WHICH THE ENTITY IS A PARTY. OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ANY IMPLIED WARRANTY ARISING FROM COURSE OF No change or modification of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard.