Sommaire des Matières pour Watchguard Firebox M400
Page 1
Firebox M400 / M500 ® HW Model: KL5AE8 Quick Start Guide Guida introduttiva Guía Rápida Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Kurzanleitung 快速設定手冊 WatchGuard® Technologies, Inc.
Page 2
2. Log in to your WatchGuard account, or create a new account*. • Inspects outgoing FTP, HTTP, and HTTPS traffic *If you create a new account, return to www.watchguard.com/activate after you finish the account • Uses licensed security services to protect the trusted and optional networks creation process.
Page 3
On position. When the Power button is green, Browse the Web UI or the tools in WatchGuard System Manager and click Help on any page or dialog press and hold it for five seconds to power off the device. When the Power button is red, box to learn more about the management, monitoring, and security features of your Firebox.
2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. * Si vous créez un nouveau compte, retournez à l'adresse www.watchguard.com/activate à la fin du processus • Autorisation des connexions sortantes FTP, Ping, DNS, TCP et UDP de création du compte.
Arm/Disarm ( ) (Activation/désactivation) : lorsque l'appareil est activé et prêt Accédez à l'interface utilisateur Web ou aux outils de WatchGuard System Manager et cliquez sur à transmettre du trafic, cet indicateur passe au vert. Lorsque l'appareil est sous tension l'icône d'Aide d'une page ou d'une boîte de dialogue pour en savoir plus sur les fonctions de gestion, mais qu'il n'est pas prêt à...
Page 8
1. Rufen Sie die Website www.watchguard.com/activate auf. Interface an. 2. Melden Sie sich bei Ihrem WatchGuard-Account an oder erstellen Sie ein neues Konto*. 6. Installieren Sie die Firebox in Ihrem Netzwerk. *Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite www.watchguard.
) – Diese Anzeige links auf der Vorderseite des Geräts leuchtet grün, wenn das Gerät Durchsuchen Sie das Web-Interface oder die Tools in WatchGuard System Manager und klicken Sie auf einer beliebigen Seite oder in einem beliebigen Dialogfeld auf Help, um weitere Informationen zu den eingeschaltet ist.
Page 10
Computer Internet Web. In alternativa, è possibile scaricare e installare WatchGuard System Manager (WSM) e utilizzare Policy Manager e la suite di strumenti gestionali e di monitoraggio WSM. Di seguito alcuni consigli utili per iniziare: Per aggiornare il sistema operativo Firebox: 1.
Alimentazione è verde, tenerlo premuto per cinque secondi se si desidera spegnere il dispositivo. l’interfaccia utente basata sul web o gli strumenti di WatchGuard System Manager e fare clic su ? o su Quando il pulsante Alimentazione è rosso, premerlo brevemente per accendere il dispositivo.
Page 14
2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다*. Web Setup Wizard를 실행한 후 Firebox에 적용되는 기본 구성은 다음과 같습니다. *새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate로 돌아가십시오. • 아웃바운드 FTP, Ping, DNS, TCP 및 UDP 연결 허용 Firebox 연결 및 전원 켜기...
Page 15
) – 장치가 작동 설정되어 트래픽을 전달할 준비가 된 경우, 이 표시등이 녹색으로 켜집니다. 장치의 전원이 켜졌으나 트래픽을 전달할 준비가 되지 Web UI 또는 WatchGuard System Manager의 도구를 살펴보고 어떠한 페이지나 대화 상자에서든 않은 경우, 이 표시등이 빨간색으로 켜집니다. Help를 클릭하면 Firebox의 관리, 모니터링 및 보안 기능에 대한 자세한 내용을 볼 수 있습니다.
Page 16
2. Inicie sesión con su cuenta de WatchGuard o cree una cuenta nueva*. • Permite conexiones UDP, TCP, DNS, ping y FTP salientes. *Si usted crea una cuenta nueva, regrese a www.watchguard.com/activate luego de finalizar el proceso de creación de la cuenta.
Page 17
): el indicador de encendido ubicado en la parte frontal izquierda del Explore la interfaz de usuario web o las herramientas de WatchGuard System Manager y haga clic en Help (Ayuda) en cualquier página o cuadro de diálogo para aprender más sobre las características de dispositivo se muestra verde cuando el dispositivo está...
• Permite conexões de saída de FTP, Ping, DNS, TCP e UDP 2. Faça login na conta WatchGuard ou crie uma conta nova*. *Se for criar uma conta nova, volte a www.watchguard.com/activate depois de concluído o processo de • Bloqueia todo tráfego não solicitado da rede externa criação de conta.
Page 19
Abra a interface de usuário da web ou as ferramentas no WatchGuard System Manager e clique em Help (Ajuda) em qualquer página ou caixa de diálogo para saber mais sobre os recursos de Power (Ligado/Desligado) ( ) –...
• Beim Entfernen oder Installieren eines Gerätes, nach den allgemeinen Installation • When removing or installing an appliance, follow the general installation safety instructions. Sicherheitshinweise. Disclaimer WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard hardware appliance.
Aviso De Seguridad CE Notice: Todos los productos WatchGuard están diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in seguridad. Estos requisitos incluyen la homologación de productos de seguridad y otras normas compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage de cumplimiento global.
In accordance with the regulations, the products of WatchGuard do not need to be registered for the following reasons: • WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH.
Page 23
WatchGuard Technologies Inc. hereby declares that the 바라며, 가정외의 지역에서 product(s) listed below conform to the European Union directives and standards identified in this declaration. 사용하는 것을 목적으로 Product(s): WatchGuard Models: Firebox M400 and Firebox M500 합니다.목적으로 합니다. Hardware Model: KL5AE8 EU Directive(s): Low Voltage (2014/35/EC)
Page 24
UNDER THE WARRANTY DO NOT VIOLATE ANY THIRD-PARTY AGREEMENT TO WHICH THE ENTITY IS A PARTY. OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ANY IMPLIED WARRANTY ARISING FROM COURSE OF No change or modification of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard.