Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Notice d'utilisation
Anleitung
Manual
PM1117WIT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim PM1117WIT

  • Page 1 Handleiding Notice d’utilisation Anleitung Manual PM1117WIT...
  • Page 2 Nederlands ............NL 3 – NL 14 English.
  • Page 3 Inhoud ■ Uw magnetron......4 Beschrijving ......4 Inleiding .
  • Page 4 Beschrijving Bedieningspaneel Microgolfverdeler MI N. Aandrijving Bedieningspaneel MIN. Tijdregelknop Toebehoren draaiplateau ring voor draaiplateau nokje voor draaiplateau...
  • Page 5 Inleiding U heeft gekozen voor een magnetron van In het hoofdstuk bediening zijn de verschil- Pelgrim. lende functies overzichtelijk gerangschikt. Er zijn ook tips opgenomen waarmee u uw Optimaal gebruikscomfort en een eenvoudige voordeel kunt doen. bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product.
  • Page 6 Algemeen Deze magnetron is uiterst veilig. Toch is er, Bij het bereiden van gerechten die alcohol net als bij elk product, een aantal zaken waar bevatten kan de alcohol door de hoge u op moet letten. temperaturen verdampen. Reparaties mogen alleen door een bevoegd Gebruik de magnetron niet voor het opbergen servicemonteur worden uitgevoerd.
  • Page 7 Waar u op moet letten Zet een lepeltje in het kopje als u vloeistof Schakel de magnetron uit en neem de (bijvoorbeeld water) wilt koken. Het kan stekker uit het stopcontact indien iets in de namelijk gebeuren dat de vloeistof kookt magnetron vlam vat.
  • Page 8 Waar u op moet letten Prik met een vork of ander puntig voorwerp even in het vel van vlees, kip of vis. Hiermee voorkomt u dat deze gerechten gaan spetteren. Als de magnetron ingeschakeld is, mag de deur geopend worden; de magnetron schakelt automatisch uit en de ingestelde tijd wordt stilgezet.
  • Page 9 Ingebruikname plaatsen magnetron en toebehoren reinigen Plaats de magnetron op een stevige en vlakke Neem het toebehoren uit de magnetron en ondergrond. reinig het met een mild reinigingsmiddel. Zorg voor voldoende ventilatie rondom de opmerking magnetron. Houd aan de bovenzijde 30 cm Als de magnetron voor de eerste maal sterk ruimte vrij.
  • Page 10 Koken met de magnetron Voorkeursstanden Op het bedieningspaneel zijn met symbolen 3 voorkeursstanden aangegeven, die bedoeld zijn voor veelgebruikte toepassingen. Symbool Toepassing Verwarmen van vloeistoffen in een kop/mok, bijvoorbeeld het aan de kook brengen van MIN. theewater. Opwarmen van een bord met ontdooid voedsel.
  • Page 11 Reinigen ■ Maak de binnenzijde direct na gebruik ■ Geurtjes verdwijnen als u een glas azijn schoon. Gebruik een vochtige doek of water met citroen in de ovenruimte om condens, overgekookt vocht zet. Schakel de magnetron gedurende en voedselresten te verwijderen. twee minuten in op vol vermogen.
  • Page 12 Wat te doen als... Algemeen Wanneer het toestel niet goed werkt, Raadpleeg bij storingen het telefoonnummer betekent dit niet altijd dat het defect is. van de servicedienst. Zie hiervoor Probeer het euvel eerst zelf als volgt te de bijgeleverde garantiekaart of verhelpen.
  • Page 13 Verpakking en toestel afvoeren De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: ■ karton; ■ polyethyleenfolie (PE); ■ CFK- vrij polystyreen (PS- hardschuim). Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren. Op het typeplaatje is het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht: Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone...
  • Page 14 Technische gegevens Voeding 230 V 50 Hz Aansluitwaarde 1150 W Magnetronvermogen 700 W Oveninhoud 17 l Gewicht 11 kg Afmetingen (bxhxd) 439 x 257 x 355 mm...
  • Page 15 Contents ■ Your microwave oven ....4 Description ......4 Introduction .
  • Page 16 Description Control panel Microwave distributer MI N. Drive Control panel MIN. Timer Accessories Turntable Roller stay Cam for turntable...
  • Page 17 Introduction You have chosen an Pelgrim microwave oven. The various functions are arranged for easy- reference in the operation section. You will Optimum ease of use and simple operation also find some useful tips. were the most important factors in the development of this product.
  • Page 18 General This microwave oven is extremely safe. When cooking dishes that contain alcohol, As with all products, however, there are a the alcohol may evaporate due to the high number of things you need to bear in mind. temperature. Repairs must only be carried out by an Do not use the microwave oven for storing authorised service engineer.
  • Page 19 What you should pay attention to Place a spoon in the cup if you want to boil If something in the oven catches fire, switch a liquid (water, for example). The liquid may the microwave oven off and take the plug out boil without you seeing any bubbles.
  • Page 20 What you should pay attention to Prick the skin of meat, chicken and fish with a fork or other pointed object. This prevents these foods spattering. You can open the door when the microwave function is switched on; the microwave function then switches off automatically and the time set is stopped.
  • Page 21 Bringing the oven into operation positioning cleaning the microwave oven and Place the microwave oven on a firm, flat accessories surface. Remove the accessories from the microwave oven and clean the oven with a mild cleaning Make sure that there is sufficient ventilation agent.
  • Page 22 Cooking using the microwave Favorite positions The control panel indicates 3 favorite positions with symbols; these are used for popular applications. Symbol Application Heating of liquids in a cup / mug, for example boiling water for tea MIN. Heating a plate with thawed food Heating a plate with frozen food Attention:...
  • Page 23 Cleaning ■ Clean the inside immediately after ■ Odours will disappear if you put a glass of use. Use a damp cloth to remove any vinegar or water with lemon juice added condensation, liquid that has boiled over in the oven space. Switch the microwave and food remains.
  • Page 24 What should I do if… General If the appliance does not work properly, this In case of faults phone the service does not always mean that it is defective. department. See the guarantee certificate or Try to deal with the problem yourself first. consult the internet site www.hps.nl.
  • Page 25 Disposal of packaging and appliance The appliance packaging is recyclable. As a reminder of the need to dispose of The following may have been used: household appliances separately, the product ■ cardboard; is marked with a crossed-out wheeled ■ polythene film (PE); dustbin.
  • Page 26 Technical information Power supply 230 V 50 Hz Connected load 1150 W Power microwave 700 W Volume oven 17 L Weight 11 kg Dimensions (wxhxd) 439 x 257 x 355 mm...
  • Page 27 Table des matières ■ Votre micro-ondes ..... . 4 Description ......4 Introduction .
  • Page 28 Description tableau de commande distributeur à micro-ondes MI N. moteur Tableau de commande MIN. temps Appartenir plateau tournant support de guidage came pour plateau tournant...
  • Page 29 Introduction Vous avez choisi un micro-ondes Pelgrim. Dans le chapitre ‘commande’, les diverses fonctions sont classées avec clarté. Vous y Lors de la conception, l’attention s’est surtout trouverez également des conseils intéressants. portée à créer un confort d’utilisation optimal et une commande simple.
  • Page 30 Généralités Cet appareil est tout à fait sûr. Toutefois Lors de la préparation des plats contenant comme pour tout produit, il y a un certain de l’alcool, l’alcool peut s’évaporer en raison nombre de points qui méritent votre attention. des températures élevées. Les réparations ne doivent être exécutées N’utilisez pas l’appareil pour ranger des que par un technicien compétent.
  • Page 31 Les points qui méritent votre attention Mettez une cuillère en dans la tasse si vous En cas de flammes dans l’appareil, arrêtez le voulez porter un liquide à ébullition (par fonctionnement de l’appareil et débranchez- exemple de l’eau). Le liquide peut bouillir le.
  • Page 32 Les points qui méritent votre attention Piquez un peu avec une fourchette ou autre objet pointu dans la peau de la viande, du poulet ou du poisson. Vous évitez ainsi l’éclatement de ces produits. Vous pouvez ouvrir la porte du four à micro- ondes même s’il fonctionne.
  • Page 33 Mise en service emplacement nettoyer l’appareil et les accessoires Mettez le four micro-ondes sur une surface Enlevez les accessoires de l’appareil et solide et plate. nettoyez avec un produit d’entretien doux. Veillez à une aération suffisante autour du remarque four à micro-ondes. Observez un espace de Lors de la première mise en marche de 30 cm en hauteur et de 7,5 cm à...
  • Page 34 Cuisson dans les micro-ondes est vide. Le four risque d’être endommagée. Symbole Application Chauffage des liquides dans une tasse / grande tasse, pour exemple, l’eau du thé à MIN. ébullition. Chauffage d’une plaque avec des aliments décongelés. Chauffage d’une plaque avec des aliments congelés.
  • Page 35 Nettoyer ■ Nettoyez directement l’intérieur après ■ Les odeurs vont disparaître si vous mettez usage. Utilisez un chiffon humide pour un verre de vinaigre ou d’eau avec du éliminer la condensation, le liquide qui a citron dans l’enceinte du four. Enclenchez débordé...
  • Page 36 Que faire si… Généralités Si l’appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne Les adresses et les numéros de téléphone du veut pas dire forcément qu’il est en panne. service après-vente se trouvent sur la carte Essayez de résoudre d’abord le problème de garantie.
  • Page 37 Que faire de l’emballage et de l’appareil L’emballage de l’appareil est recyclable. Éliminer séparément un appareil Peuvent être électroménager permet d’éviter les utilisés : retombées négatives pour l’environnement ■ le carton ; et la santé dérivant d’une élimination ■ le feuil de polyéthylène (PE) ; incorrecte, et permet de récupérer les ■...
  • Page 38 Données techniques Alimentation 230 V 50 Hz Puissance 1150 W Puissance micro-ondes 700 W Contenance du four 17 L Poids 11 kg Dimensions (lxhxp) 439 x 257 x 355 mm...
  • Page 39 Inhalt ■ Ihr Mikrowellengerät ....4 Beschreibung......4 Einleitung .
  • Page 40 Beschreibung Bedienungsblende Mikrowellenverteiler MI N. Antrieb Bedienungsblende MIN. Zeit Zubehör Drehteller Führungsring Nocken für Drehteller...
  • Page 41 Einleitung Ihre Wahl ist auf ein Mikrowellengerät von Im Kapitel Bedienung sind die jeweiligen Pelgrim gefallen. Funktionen übersichtlich angeordnet. Auch nützliche Tips finden Sie dort. Optimaler Gebrauchskomfort und einfache Bedienung hatten bei der Entwicklung dieses Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
  • Page 42 Allgemein Dieses Mikrowellengerät ist äußerst sicher. Bei der Zubereitung von Speisen mit Doch ist wie bei jedem Produkt einiges zu alkoholischen Getränken kann der Alkohol beachten. durch die hohen Temperaturen verdampfen. Reparaturen dürfen nur von einem Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht autorisierten Kundendienst-Techniker zum Lagern von brennbaren oder leicht durchgeführt werden.
  • Page 43 Worauf Sie achten müssen Zum Kochen von Flüssigkeit (Wasser z.B.) Wenn Sie kleine Mengen trockner oder einen Löffel in die Tasse geben. Flüssigkeiten, pulverförmiger Produkte im Gerät erhitzen die im Mikrowellengerät zum Kochen (Trocknen von Gewürzen), so besteht die gebracht werden, können den Siedepunkt Gefahr der Selbstentzündung.
  • Page 44 Worauf Sie achten müssen Mit einer Gabel oder einem anderen spitzen Gegenstand kurz in die Haut von Fleisch, Geflügel oder Fisch stechen, um zu vermeiden, dass Saft aus dem Gericht spritzt. Wenn die Tür bei eingeschaltetem Mikrowellengerät geöffnet wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus und die eingestellte Zeit wird unterbrochen.
  • Page 45 Inbetriebnahme Mikrowellengerät und Zubehör reinigen Nehmen Sie das Zubehör aus dem Backofen Aufstellung heraus und reinigen Sie es mit einem milden Stellen Sie das Mikrowellengerät auf einem Reinigungsmittel. stabilen und flachen Untergrund auf. Hinweis Sorgen Sie für ausreichende Lüftung rund Bei erstmaliger starker Erhitzung des Gerätes um das Mikrowellengerät.
  • Page 46 Kochen in der Mikrowelle Beschädigungen am Mikrowellengerät zur Folge haben. Symbol Anwendung Heizen von Flüssigkeiten in einen Becher / Tasse, z. B. kochen von Wasser für Tee. MIN. Heizen einer Platte mit aufgetauter Nahrung. Heizen einer Platte mit tiefgefrorener Nahrung. 1.
  • Page 47 Reinigen ■ Reinigen Sie die Innenseite gleich nach ■ Gerüche verschwinden, wenn Sie ein Gebrauch. Benutzen Sie dazu ein feuchtes Glas Essig oder Wasser mit Zitrone in Tuch, um Kondens wasser, übergekochte den Garraum stellen. Schalten Sie das Feuchtigkeit und Lebensmittel reste zu Mikrowellengerät zwei Minuten bei voller entfernen.
  • Page 48 Was ist, wenn… Algemein Wenn das Geräte nicht einwandfrei Ziehen Sie zu Rate bei den Kundendienst. funktioniert, bedeutet dies nicht immer, daß Siehe dazu mitgelieferte Garantieschein oder es defekt ist. Versuchen Sie die Störung erst die Internetseite www.hps.nl. Auf dieser selbst zu beheben.
  • Page 49 Entsorgen von Verpackung und Gerät Die Verpackung des Gerätes ist wieder- Die getrennte Entsorgung eines verwertbar. Folgendes kann benutzt worden Haushaltsgerätes vermeidet mögliche sein: negative Auswirkungen auf die Umwelt ■ Pappe; und die menschliche Gesundheit, die durch ■ Polyethylenfolie (PE); eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung ■...
  • Page 50 Technische Daten Netzspannung 230 V 50 Hz Anschlußwert 1150 W Mikrowellenleistung 700 W Inhalt Ofen 17 L Gewicht 11 kg Abmessungen (BxHxT) 439 x 257 x 355 mm...