Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE: VR 705/39 ARGENT
CODIC: 0326291

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips VR 705/39

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE: VR 705/39 ARGENT CODIC: 0326291...
  • Page 2 TABLE DE MATIERES RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE ... . . Enregistrement sans arr ˆ et automatique ... . . Introduire les piles dans la t ´ el ecommande ´...
  • Page 3 VUE D’ENSEMBLE La t ´ el ´ ecommande S ´ electionner: ligne suivante/num ´ ero de programme vers le haut S ´ electionner: ligne pr ´ ec ´ edente/num ´ ero de programme vers le bas EJECT J Ejection de la cassette: ´ ejecter la cassette ins ´...
  • Page 4 La face avant de l’appareil Derri ` ere la trappe sur la face avant ` a gauche : Prise blanche/rouge Prise d’entr ´ ee audio gauche/droit: prise de raccordement pour un camescope ou un G AUDIO D magn ´ etoscope (num ´ ero de programme ’ ’) Prise jaune Prise d’entr ´...
  • Page 5 MODE D’EMPLOI PHILIPS VR705/39 Merci, d’avoir choisi un magn ´ etoscope PHILIPS. Le VR705/39 Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´ eventuel, est l’un des magn ´ etoscopes (VCR) les plus performants et les notez le num ´ ero de s ´ erie de votre appareil ci-dessous. Vous plus faciles ` a utiliser que l’on trouve actuellement sur le...
  • Page 6 ´ ecoup ´ ees au laser. Philips a d ´ evelopp ´ e un syst ` eme permettant d’obtenir une qualit ´ e de lecture optimale. Pour les cassettes vid ´ eo plus anciennes, fr ´ equemment utilis ´ ees, il ´...
  • Page 7 RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE Introduire les piles dans la t ´ el ´ ecommande Raccordement avec c ˆ able P ´ eritel et ’Easy Link’ Ouvrez le compartiment ` a piles de la t ´ el ´ ecommande et ins ´ erez les piles comme illustr ´ e. Gr ˆ...
  • Page 8 ´ ecran indique: ’CHARGEMENT PAR EASY LINK FELICITATIONS POUR TERMINE’. VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE PHILIPS La premi ` ere installation est termin ´ ee. POUR CONTINUER APPUY. OK D V ´ erifiez si l’heure et la date sont correctes. Veuillez vous reporter au chapitre ’MISE EN SERVICE’, ` a la...
  • Page 9 Raccordement d’appareils additionnels Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils ` a la prise , comme par ex. un d ´ ecodeur, un tuner satellite ou un AV2 EXT2 camescope. Vous pouvez raccorder un appareil Hifi/st ´ er ´ eo aux prises (sortie audio gauche/droit) et (entr ´...
  • Page 10 MISE EN SERVICE V ´ erifiez l’heure indiqu ´ ee dans la ligne ’HEURE’. Modifiez Premi ` ere installation au besoin l’heure ` a l’aide des touches num ´ eriques de la t ´ el ´ ecommande. Confirmez l’image montr ´ ee sur l’ ´ ecran ` a l’aide de la touche de la t ´...
  • Page 11 Terminez en appuyant sur la touche Programmer un d ´ ecodeur MENU La programmation du d ´ ecodeur pour la chaˆ ı ne choisie est termin ´ ee. Certaines chaˆ ı nes ´ emettent des ´ emissions cod ´ ees que vous D Quand la fonction est activ ´...
  • Page 12 S ´ electionnez dans la ligne ’NUMERO DE PROG.’ ` a Recherche manuelle des chaˆ ı nes de l’aide de la touche le num ´ ero de programme t ´ el ´ evision souhait ´ e, par ex.: ’P 01’. Si vous voulez changer le nom de la chaˆ...
  • Page 13 Appuyez sur la touche . L’afficheur du magn ´ eto- Possibilit ´ es d’installation sp ´ eciales scope indique ’TV01’. Vous pouvez choisir parmi les possibilit ´ es d’installation sui- vantes afin d’adapter le magn ´ etoscope ` a vos besoins particu- TV01 liers.
  • Page 14 Recherche automatique des chaˆ ı nes de Classement manuel/Effacement des chaˆ ı nes t ´ el ´ evision Vous pouvez attribuer le num ´ ero que vous souhaitez ` a une chaˆ ı ne trouv ´ ee par la ’recherche automatique’ ou effacer une L’appareil recherche en une fois toutes les chaˆ...
  • Page 15 Choix de la langue Choix du pays Vous pouvez choisir ici entre diff ´ erentes langues pour l’affi- Pour pouvoir appeler les r ´ eglages de base m ´ emoris ´ ees en chage sur ´ ecran (OSD). L’afficheur sur le magn ´ etoscope rapport avec le pays, il est n ´...
  • Page 16 R ´ eglage de l’heure et de la date Activer/D ´ esactiver la fonction ’SMART CLOCK’ D Si vous avez m ´ emoris ´ e sur le num ´ ero de programme ’P01’ une chaˆ ı ne de t ´ el ´ evision qui ´ emet le TXT/PDC, Si vous avez m ´...
  • Page 17 QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT L’UTILISATION Remarques g ´ en ´ erales Economies d’ ´ energie D Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la Vous pouvez d ´ esactiver l’indication de l’heure sur l’afficheur touche de la t ´ el ´ ecommande, ou VEILLE m pour faire des ´...
  • Page 18 Indications dans l’afficheur du magn ´ etoscope (Display) Si le canal audio L (gauche) ou R (droite) a ´ et ´ e s ´ electionn ´ e. Indication de l’ajustage de son (L- canal gauche/R- Les symboles suivants peuvent apparaitre dans l’afficheur du canal droit).
  • Page 19 Aper ¸ cu general des instructions pour l’utilisateur Le menu d’affichage sur ´ ecran (OSD) vous propose les possibilit ´ es ci-apr ` es. Pour plus de d ´ etails, veuillez consulter les chapitres correspondants. MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL FONCTIONS DE LECTURE FONCTIONS DE LECTURE PHASE MANUELLE FONCTIONS D'ENREG.
  • Page 20 FONCTIONS DE LECTURE Lecture d’une cassette enregistr ´ ee Lecture dans le standard NTSC Cet appareil vous permet de reproduire des cassettes enregis- Introduisez une cassette dans le compartiment dans le tr ´ ees dans le standard NTSC par un autre magn ´ etoscope (par sens indiqu ´...
  • Page 21 Recherche d’une position de la bande avec La fonction SHUTTLE de votre image (recherche d’images) magn ´ etoscope Appuyez pendant la lecture une fois ou plusieurs fois sur Sur le magn ´ etoscope vous trouverez un grand bouton rond la touche (rebobinage) ou (bobinage).
  • Page 22 La fonction ’Instant View’ Sauter automatiquement des spots publicitaires Gr ˆ ace ` a cette fonction vous pouvez pendant le bobinage ou rebobinage passer directement en recherche d’images. Gr ˆ ace ` a cette fonction vous pouvez pendant la lecture sauter des blocs publicitaires d’environ 120 secondes.
  • Page 23 Comment eliminer des perturbations R ´ eglage de la stabilit ´ e verticale pendant d’image l’arr ˆ et sur image Si l’arr ˆ et sur image est perturb ´ e par un tremblement vertical, Si la qualit ´ e de l’image est mauvaise, proc ´ edez comme suit: proc ´...
  • Page 24 Nettoyage des t ˆ etes vid ´ eo Si pendant la lecture des franges horizontales apparaissent dans l’image, vous pouvez faire nettoyer les t ˆ etes vid ´ eo. Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU S ´ electionnez ` a l’aide de la touche la ligne ’FONCTIONS DE LECTURE’...
  • Page 25 ENREGISTREMENT MANUEL D A l’aide de la touche Utilisez la fonction ’enregistrement manuel’ pour lancer vous pouvez commuter ` a spontan ´ ement un enregistrement (par exemple celui d’une l’indication de la position de bande. ´ emission en cours). En appuyant sur la touche vous terminez l’enre- STOP h E Si vous souhaitez d ´...
  • Page 26 D Vous obtiendrez une qualit ´ e d’image optimale avec Assemblage automatique des s ´ equences la vitesse d’enregistrement standard. D Le magn ´ etoscope effectuera automatiquement la Pour assembler diff ´ erents enregistrements sans transitions lecture ` a la bonne vitesse. g ˆ...
  • Page 27 Mettez le magn ´ etoscope en veille ` a l’aide de la touche Activer/D ´ esactiver la fonction . Maintenant le magn ´ etoscope reste disponible VEILLE m Enregistrement direct (Direct Record) pour un enregistrement. Le d ´ ebut et la fin de l’enregistre- ment seront t ´...
  • Page 28 ENREGISTREMENT PROGRAMM ´ E (TIMER) Utilisez la fonction d’enregistrement programm ´ e si vous Programmer des enregistrements souhaitez que l’enregistrement soit d ´ emarr ´ e et arr ˆ et ´ e automa- (avec ’ShowView’) tiquement ` a une date ult ´ erieure. Pour chaque enregistrement programm ´...
  • Page 29 Confirmez avec la touche . Apr ` es la confirmation les Terminez en appuyant sur la touche TIMER k donn ´ ees correspondantes seront affich ´ ees sur l’ ´ ecran. Ins ´ erez une cassette non prot ´ eg ´ ee. TIMER PROGRAMMATION SHOWVIEW Mettez l’appareil en veille ` a l’aide de la touche...
  • Page 30 D Vous pouvez ´ egalement choisir la fonction ’LA’ Programmer des enregistrements (Longplay automatique) dans la case d’introduction (sans ShowView) ’FIN’ ` a l’aide de la touche SELECT Si le temps restant sur la cassette ins ´ er ´ ee ne suffit pas pour enregistrer un Timer programm ´...
  • Page 31 D Si l’ ´ ecran indique bri ` evement le message ’ERREUR Effacer une programmation (un bloc TIMER) DONNEES’ les donn ´ ees n’ont pas ´ et ´ e m ´ emoris ´ ees dans un bloc Timer. V ´ erifiez la date, l’heure de d ´ ebut Mettez votre t ´...
  • Page 32 PARTICULARITES Commutation du syst ` eme de t ´ el ´ evision Verrouillage enfants Lorsque vous effectuez la lecture d’une cassette de location Cette fonction prot ` ege votre magn ´ etoscope contre une utilisa- ou si vous faites des enregistrements ` a partir d’une source tion non autoris ´...
  • Page 33 Activer/D ´ esactiver l’information de l’OSD Commutation du code de t ´ el ´ ecommande Vous pouvez d ´ esactiver l’affichage des informations actuelles Si vous utilisez deux magn ´ etoscopes r ´ eagissant au m ˆ eme d’op ´ eration. code de t ´...
  • Page 34 D Si apr ` es appui prolong ´ e d’une touche, l’ ´ ecran Mise en veille automatique indique par ex. ’LE VCR NE REAGIT QU'AUX COMMANDES DE VCR 2’ ou l’afficheur indique Dans certaines fonctions (par ex. en Stop), si vous n’utilisez par ex.
  • Page 35 La fonction ’DEMO’ T ´ el ´ ecommander des t ´ el ´ eviseurs Quand la fonction ’DEMO’ est activ ´ ee et le magn ´ etoscope est Cette t ´ el ´ ecommande dispose de quelques codes de t ´ el ´ ecom- en veille, une s ´...
  • Page 36 Enregistrement son seulement Doublage son (Audio dubbing) Vous pouvez utiliser votre magn ´ etoscope comme magn ´ eto- Vous avez la possibilit ´ e de r ´ eenregistrer la bande sonore phone Hifi. Cela vous permet d’enregistrer par exemple le son d’une cassette d ´...
  • Page 37 D Pour savoir comment effectuer la lecture des enregistrements doubl ´ es, veuillez vous reporter ` a la section suivante ’S ´ election du canal sonore’. S ´ election du canal sonore Vous pouvez choisir pour la lecture le canal sonore que vous d ´...
  • Page 38 AVANT DE FAIRE APPEL ` A UN TECHNICIEN Si le maniement de votre magn ´ etoscope devait, contre toute Pas d’enregistrement possible: • Chaˆ ı ne de t ´ el ´ evision non m ´ emoris ´ ee ou mal s ´ electionn ´ ee: v ´ erifiez attente, vous poser des probl ` emes, cela pourrait avoir une des les chaˆ...
  • Page 39 GLOSSAIRE Termes techniques utilis ´ es Position actuelle de la bande La position de bande, par ex. en cours de lecture. Source externe Un appareil raccord ´ e par une prise (par ex. la prise P ´ eritel) transmettant des signaux audio/vid ´ eo au magn ´ etoscope. Index Un rep ` ere enregistr ´...