Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FALCON
REFERENCE: CLAS90EICR/B-EU CREM
CODIC: 3384977

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon CLAS90EICR/B-EU

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: CLAS90EICR/B-EU CREM CODIC: 3384977...
  • Page 2 90 Induction Mode d’emploi & Instructions d’installation et d’entretien ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U110026 - 01...
  • Page 3 Table des Matières Avant de commencer… Dépannage Installation et Entretien Installation Odeur de neuf A l’intention de l’installateur Ventilation Prescriptions de Sécurité Sécurité personnelle Ventilation Conseils relatifs à l’utilisation de la table Emplacement de la Cuisinière de cuisson Positionnement de la Cuisinière Entretien de la cuisinière Déballage de la Cuisinière Nettoyage...
  • Page 4 à ce que la cuisine soit bien ventilée : confusion. laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou Nous vous remercions d’avoir acheté une cuisinière Falcon. installez une hotte aspirante à évacuation extérieure. En cas Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous d’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs ou d’utilisation...
  • Page 5 Français N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière  Fig.1-1 lorsque celle-ci est en marche. La cuisson d’aliments à haute teneur en eau peut produire une « bouffée de vapeur » à l’ouverture de la porte du four. Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée (Fig.1-1).
  • Page 6 Français Conseils relatifs à l’utilisation de la table Fig.1-3 de cuisson Ne faites jamais cuire des aliments à même la table de  cuisson (Fig.1-2).  Ne découpez pas des aliments sur la table de cuisson. Ne laissez pas des ustensiles, aliments ou produits combustibles sur la table de cuisson lorsqu’elle n’est pas en service (torchon, ou poêle contenant de l’huile, par exemple).
  • Page 7 Français 2. Vue d’ensemble de la cuisinière DocFRE.020-0001 - Overview - 90 induction - Generic � Fig.2-1 � � � � ArtNo.200-0001 - 90 Induction annotated GENERIC La cuisinière à induction 90 (Fig.2-1) comprend : Fig.2-2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande.
  • Page 8 Français vers le milieu. Sous l’effet de la chaleur, le métal se dilate et la Fig.2-4 totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de cuisson. ����� ����� ����� Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et n’attachent sur la table de cuisson.
  • Page 9 Français Pour sélectionner cette fonction, tournez le bouton de Automatique réchauffez le Niveau de puissance commande momentanément en sens antihoraire jusqu’à temps à 100% (min:secs) l’affichage du symbole [A ] sur l’affichage des commandes de 0:48 la table de cuisson. Tournez ensuite le bouton de commande pour le mettre sur le niveau de puissance requis (1 à...
  • Page 10 Français Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, préchauffez Fig.2-10 pendant deux minutes avec la lèchefrite en place. Vous pouvez retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les aliments pendant le préchauffage. NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de ...
  • Page 11 Français Fonctions du four multifonctions On peut également faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant Réponse Rapide (Classic Deluxe seulement) la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole. Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage ultrarapide du four.
  • Page 12 Français Fonctionnement du four Fig.2-14 Four ventilé Mettez le bouton du four sur la température requise (Fig.2-14). Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson. Four Multifonction Le four multifonctions est doté...
  • Page 13 Français Horloge ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Fig.2-16 Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre en marche et éteindre le four gauche. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que le four puisse fonctionner. Remarque : Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de sélectionner la fonction du four et de régler la température (fours Multifonctions seulement).
  • Page 14 Français sélection du temps de cuisson et de l’heure d’arrêt. ArtNo.301-0008 2BC Fig.2-23 Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position Stopping the oven 2 () (Fig.2-21). Utilisez le bouton Réglage pour régler le « temps de cuisson » comme indiqué...
  • Page 15 Français Horloge de 6 boutons Fig.2-29 Réglage de l’heure L’horloge est montrée dedans (Fig.2-29). Après raccordement initial de l’horloge, l’affichage clignotera pour indiquer ( 0.00)  et ( ) alternativement. Appuyez en continu sur les boutons [] et [] comme ArtNo.302-0002 - 6BC annotated indiqué...
  • Page 16 Français Si vous êtes absent pendant la cuisson, ne vous inquiétez pas Fig.2-39 Fig.2-40 au sujet de l’arrêt du signal sonore, celui-ci s’arrêtera après un certain temps. A votre retour, mettez d’abord le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez deux fois sur () pour revenir au fonctionnement manuel.
  • Page 17 Français Accessoires Fig.2-46 Fig.2-47 Grilles de four - Four gauche (four principal) Outre la grille plate (Fig.2-44), certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée (Fig.2-45), qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Les grilles de four s’insèrent et s’extraient facilement. ArtNo.320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo.320-0012 Removing the shelf 2 Tirez la grille vers l’avant jusqu’à...
  • Page 18 Français 3. Conseils pour la Cuisson DocFRE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Utilisation de votre cuisinière à Conseils généraux pour la cuisson au induction four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 19 Français 4. Cuisson de la table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de Haut chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
  • Page 20 Français 5. Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0002 - Cleaning - 90 induction GENERIC Informations Importantes Fig.5-1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 21 Français Lorsque le plus gros a été enlevé à l’aide du racloir, suivez la Fig.5-2 procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut. Gril Avant de retirer des composants du gril pour  les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou protégez-vous avec des gants isolants. Lavez la lèchefrite et la grille à...
  • Page 22 Français Fours Fig.5-7 Panneaux de porte vitrée Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière afin de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section « Déplacement de la cuisinière »...
  • Page 23 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Pour éviter les projections grasses dans le four, recouvrez les rôtis de papier aluminium ou utilisez un sac de cuisson.
  • Page 24 Français 6. Dépannage DocFre.050-0001 - Troubleshooting - Induction GENERIC Une fissure est visible sur la surface de la table de NE PAS faire effectuer de modifications ou  cuisson de réparations de la table de cuisson par des personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer Mettez immédiatement la cuisinière hors tension et la table de cuisson;...
  • Page 25 Français Les aliments cuisent trop lentement, trop Fig.6-1 rapidement, ou brûlent Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de votre ancien four. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Vérifiez que vous utilisez les températures et positions de grilles de four recommandées. Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à...
  • Page 26 Français Avec le temps, la température du four de la Fig.6-3 cuisinière devient plus chaude Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une température inférieure n’a pas eu d’effet ou a eu un effet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le thermostat.
  • Page 27 INSTALLATION Check the appliance is electrically safe when you have finished. 7. Installation Dear Installer You will also need the following tools: Electric drill Before you start your installation, please complete the details below, so that, if your customer has a problem relating to Masonry drill bit (only required if fitting the cooker on a your installation, they will be able to contact you easily.
  • Page 28 INSTALLATION Check the appliance is electrically safe when you have finished. Positioning the Cooker Fig.7-1 ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC Fig.7-1 shows the minimum recommended distance from the ���� ���� cooker to nearby surfaces. ��� ��� ����� ��� The cooker should not be placed on a base.
  • Page 29 INSTALLATION Check the appliance is electrically safe when you have finished. From the back, tilt the cooker forward and remove the rear Fig.7-4 half of the polystyrene base pack (Fig.7-4). Repeat from the front and remove the front half of the poly base. Lower the Two Rear Rollers First fit the levelling tool on the hexagonal adjusting nut (Fig.7-5).
  • Page 30 INSTALLATION Check the appliance is electrically safe when you have finished. Electrical Connection Fig.7-9 The cooker must be installed by a qualified electrician, in accordance with all relevant British Standards/Codes of � Practice (in particular BS 7671), or with the relevant national �...
  • Page 31 INSTALLATION Check the appliance is electrically safe when you have finished. Fitting the Plinth Fig.7-14 Loosen the three screws along the front bottom edge of the cooker. Hook the central keyhole over the central screw. Twist and fit each end keyhole over their respective screws. Tighten the fixing screws (Fig.7-14).
  • Page 32 Français 8. Schémas de câblage ArtNo.095-0003 - Circuit diagram - 90 induction Schéma de câblage: Table de cuisson � � �� � �� �� �� ����� ����� ����� � ��� � � � � � �� �� �� �� �� ��...
  • Page 33 Français Schéma de câblage: Four de ventilator � � �� �� �� �� �� �� � � � ��������� � � �� ���� �� �� �� � � �� �� �� � � �� �� � � � � �� �...
  • Page 34 Français Schéma de câblage: Four Multifonction (Elan) � �� �� � �� �� � � � � �� � �������������� � �� � �� �� � �� �� � � ��� � � �� � � � � �� � ��...
  • Page 35 Français Schéma de câblage: Four Multifonction (Classic Deluxe) � �� �� � �� � �� � � � � �� �� � � � �� �������������� � � � �� � � �� � � � �� � � �� �...
  • Page 36 Français 9. Fiche technique DocFRE.100-0001 - Technical data - 90 induction - GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présente instructions à l’utilsateur. EMPLACEMENT DE BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.