Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: ELECTROLUX
REFERENCE: EMS 26418 X
CODIC: 2932687

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EMS 26418 X

  • Page 1 MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: EMS 26418 X CODIC: 2932687...
  • Page 2 Benutzerhandbuch Guide de l’utilisateur Gebruiksaanwijzing Manual de usuario Mikrowellengerät Four à micro-ondes Magnetronoven Horno microondas EMS26418...
  • Page 3 We were thinking of you when we made this product...
  • Page 4 Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintenant, il est temps de découvrir...
  • Page 5 Sommaire Consignes de sécurité Description du produit Avant la mise en service initiale Utilisation Tableaux de programmation Recettes Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 76 Caractéristiques techniques Installation Informations environnementales Garantie / Service-clientèle...
  • Page 6 AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES Pour éviter tout danger d’incendie plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient Vous devez surveiller le four pouvant s’enflammer.
  • Page 7 Ne conservez aucun aliment ou N’utilisez pas le four si un objet est produit à l’intérieur du four. Vérifiez les interposé entre le joint de porte et la réglages après mise en service du four surface de contact du joint.
  • Page 8 Ne tentez pas de remplacer vous- Prenez des précautions lorsque vous même la lampe du four et ne laissez employez les micro-ondes pour chauffer personne d'autre qu’un professionnel des liquides. Utilisez des récipients à qualifié faire ce travail.
  • Page 9 Pour éviter toute brûlure Pour éviter toute mauvaise Utilisez un porte-récipient ou des utilisation par les enfants gants de protection lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Advertissement: Ne laissez les Ouvrez les récipients, les plats à...
  • Page 10 Les enfants ne doivent se servir du endommager le plateau tournant et le four que sous la surveillance d’un adulte. pied du plateau. Le temps de Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la préchauffage précisé dans le guide de porte du four.
  • Page 11 Pour éviter de casser le plateau • Test du verre d’eau Ce test très simple tournant: vous permet de juger si un récipient est (a) Avant de nettoyer le plateau tournant, apte à la cuisson par micro-ondes laissez-le refroidir.
  • Page 12 Certaines formes de récipients Utilisez des gants de protection. favorisent pénétration plus 8. Les durées de réchauffage ou de homogènes des micro-ondes dans les cuisson peuvent être prolongées avec aliments. un récipient en film d’aluminium. Préférez les récipients peu profonds...
  • Page 13 Description du produit 1 Elément chauffant du gril 2 Encadrement avant 3 Eclairage du four 4 Bandeau de commande 5 Touche ouverture de la porte 6 Cadre du répartiteur d'ondes 7 Cavité du four 8 Entraînement 9 Cadre d’ouverture de la porte...
  • Page 14 Bandeau de commande 1 Affichage numérique Gril Micro-ondes Cuisson combinée Horloge Etapes de cuisson Plus/Moins Décongélation automatique pain Décongélation automatique QUANTITÉ 2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE 3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 4 Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 5 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE...
  • Page 15 Avant la mise en service Mode Economie d'énergie 5. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS Le four est réglé en mode pour régler les minutes. ‘ECONOMIE D'ENERGIE’ (Econ).
  • Page 16 Conseils de cuisson aux Utilisation de la touche STOP micro-ondes Utilisez la touche STOP pour: 1. Effacer une erreur durant la L'énergie à micro-ondes doit donc programmation du four. pouvoir traverser le matériau du 2. Interrompre momentanément la récipient pour cuire/décongeler les...
  • Page 17 Caractéristiques des aliments Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe! Densité...
  • Page 18 Vaisselle pour fours à micro-ondes Plats Transparen aux Remarques micro-ondes  / /  Film aluminium/ Il est possible d'utiliser de petites sections de film barquettes en aluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. Le aluminium film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques.
  • Page 19 Cuisson aux micro-ondes Décongélation manuelle Vous pouvez choisir le temps de Effectuez la décongélation manuelle cuisson jusqu'à 90 minutes. à 270 W (sans fonction de L’augmentation du temps de cuisson décongélation automatique). Le varie de 10 secondes à cinq minutes.
  • Page 20 Exemple: Vous souhaitez réchauffer une • Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à touche niveau de puissance micro- mi-puissance 630 W. ondes. • Pour annuler un programme durant la 1.
  • Page 21 Ajouter 30 secondes Exemple: Pour faire cuire 0.3 kg de pommes de terre cuites. La touche START/+30 vous permet 1. Sélectionnez le menu nécessaire d’utiliser les deux fonctions suivantes: en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
  • Page 22 Cuisson combinee Remarques: 1. Le trépied haut ou bas est recommandé pour faire griller des Ce mode utilise une combinaison aliments plats. de la puissance du Gril et de celle du 2. Vous pouvez détecter de la fumée Micro-ondes (90 W à...
  • Page 23 Cuisson à séquences 4. Vérifiez l’affichage: multiples Une séquence de 3 étapes (maximum) Le four cuira d’abord pendant 2 peut être programmée à l’aide de minutes et 30 secondes à puissance combinaisons de MICRO-ONDES, 630 W, puis pendant 5 minutes en GRIL ou CUISSON COMBINEE.
  • Page 24 2. Tournez la bouton rotatif 2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 kg soit affiché. 0.2 kg soit affiché. AUTO 3. Appuyez sur la touche START/+30. 3. Appuyez sur la touche START/+30.
  • Page 25 Tableaux de programmation Tableaux des programmes automatiques Cuisson Quantité / Touche Procédure automatique ustensiles Boisson 1-6 tasses • Placez la tasse au centre du plateau (Thé/Café) 1 tasse=200 ml tournant. Pommes de 0,2 - 1,0 kg (100 g)
  • Page 26 Décongélation Quantité / Touche Procédure automatique ustensiles Viande, poisson 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placer les aliments dans un plat à gratin volaille Plat à gratin au centre du plateau tournant. • Quand que le signal sonore retentit,...
  • Page 27 Recettes pour programmes automatiques 1. Enfiler en alternance la viande et les Brochettes de viande panachées légumes sur quatre brochettes en bois. 4 pièces 2. Mélanger l’huile et les épices et en 400 g de côtelettes de porc, coupées en dés badigeonner les brochettes.
  • Page 28 1. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le Filet de poisson gratiné, à de jus de citron, salez et graissez au “l’talienne" beurre d’anchois. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 2. Placez dans un plat à gratin ovale.
  • Page 29 Gratin de pommes de terre et courgettes 1. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg tranches de courgettes en couches 10 g 15 g de beurre ou de alternées.
  • Page 30 Rechauffage de boissons et de mets Boissons/mets Quant Config-PuissanceTemps Conseils de préparation -g/ml- uration-Niveau- -Min- Gâteau, 1 portion Micro 450 W poser dans un plat à gratin Aliments pour bébés190 Micro 450 W transférer dans un récipient...
  • Page 31 Griller et gratiner la viande, les soufflés et gratins et les croutes au fromage Aliments Quant Config-PuissanceTemps Conseils de préparation Repos uration -Niveau- -Min- -Min- Brocoli Micro 900 W ajouter 4-5 CS d’eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson...
  • Page 32 Recettes Toutes les recettes de cette notice cuits facilement au micro-ondes. Il faut sont, à défaut d’indication contraire, humecter la surface des aliments à prévues pour quatre personnes. faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés.
  • Page 33 Aubergines farcies à la viande 1. Couper les aubergines en deux dans hachée le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en laissant environ 1 cm Vaisselle: Terrine à couvercle (1 l) de pulpe. Couper la pulpe en dés.
  • Page 34 Champignons de Paris farcis au 1. Retirer les pieds des champignons et romarin les couper en petits morceaux. 2. Graisser le plat. Ajouter les oignons, les Vaisselle:Terrine à couvercle (1 l) lardons et les pieds de champignon. Terrine ronde à couvercle (env.
  • Page 35 Filet de poisson à la sauce au 1. Nettoyer le poisson, sécher et asperger de jus de citron. Frotter fromage avec du sel. Vaisselle: Terrine à couvercle (1 l) 2. Graisser le plat. Ajouter les oignons Plat à gratin ovale et peu profond (env.
  • Page 36 Émincé de veau à la zurichoise 1. Couper le veau en bandes. 2. Beurrer le plat. Disposer la viande Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l) et l’oignon dans le plat, couvrir et Ingrédients cuire. Remuer une fois en cours de...
  • Page 37 Jambon farci 1. Mélanger les épinards avec le fromage râpé et le fromage frais, Vaisselle: Terrine à couvercle (2 litres) assaisonner. Plat à gratin ovale (env. 26 cm de 2. Garnir chaque tranche de jambon long) avec une cuillérée à soupe de Ingrédients...
  • Page 38 Gratin de pâtes aux courgettes 1. Mélanger les tomates et les oignons. Vaisselle:Plat à gratin (longueur env. 26 Bien assaisonner. Ajouter les macaronis. Verser la sauce tomate Ingrédients sur les macaronis et recouvrir avec 80 g de macaronis, cuits les tranches de courgette.
  • Page 39 Pudding de semoule à la sauce 1. Placer le lait, le sucre et les amandes aux framboises dans la terrine. Couvrir et cuire. Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l) 3-5 min. 900 W 4 ramequins 2. Ajouter la semoule, mélanger, couvrir Ingrédients...
  • Page 40 Entretien et nettoyage accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, pendre feu et provoquer la formation d’un arc. ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE 2. Assurez-vous que l’eau savonneuse ou DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE l’eau ne pénètre pas dans les petites COMMERCE OU DE PRODUITS ouvertures des parois.
  • Page 41 Le four à micro-ondes ne - Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. se met pas à l'arrêt ? - Contactez votre revendeur ou un service après vente Electrolux agréé. L’éclairage intérieur ne - Contactez votre revendeur ou un service après vente Electrolux agréé.
  • Page 42 Installation Option de montage 1: Si vous installez le four à micro- Fixez le four en position avec les vis ondes en position A ou B: fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs...
  • Page 43 Raccordement électrique AVERTISSEMENT: CET • La prise électrique doit être facile APPAREIL DOIT ETRE RELIE A d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas LA TERRE d'urgence. Sinon, il devrait être Le fabricant décline toute possible d’isoler le four responsabilité...
  • Page 44 Matériaux d’emballage et recyclage du matériel électrique et Les fours à micro-ondes électronique). Electrolux dépendent d’un emballage En procédant à la mise au rebut efficace pour leur protection pendant de l'appareil dans les règles de l’art, le transport. Seul l’emballage nous préservons l'environnement et...
  • Page 45 Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 0 00 € - 552 042 285 RCS SENLIS Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques...
  • Page 46 / service-clientèle Lors de sa fabrication, cet appareil a été Si votre appareil est équipé d’un construit selon des normes, directives at/ou éclairage, débranchez l’appareil avant décrets pour une utilisation sur le territoire de procéder au changement de l’ampoule français.
  • Page 47 SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava ˘ Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı addesi No: 35 Taksim İstanbul Pоссия +7 095 937 7837 129090 Mосква, Oлимпийский...
  • Page 49 TINS A560URR0...

Ce manuel est également adapté pour:

Ems26418