Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
EF6..HNA.., EF6..HFA..
de Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
it
Manuale utente
13
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances
23
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens iQ300 EF6HNA Serie

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat EF6..HNA.., EF6..HFA.. de Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 EF6..HNA.. EF6..HFA.. Ø = cm...
  • Page 3 Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit .............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........
  • Page 4 de Sachschäden vermeiden Lebensmittel können sich entzünden. Ein beschädigtes Gerät ist gefährlich. ▶ Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. kurzer Vorgang ist ständig zu überwachen. ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät abzuschalten, um einen möglichen elektri- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! schen Schlag zu vermeiden.
  • Page 5 Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
  • Page 6 de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen.
  • Page 7 Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
  • Page 8 de Ankoch-Elektronik Frittieren Fisch oder Fischfilet, paniert 8-12 Die Lebensmittel portionsweise mit 150-200 g pro Por- und tiefgekühlt, z. B. Fischstäb- tion in 1-2 l Öl frittieren. Die Gerichte ohne Deckel zu- chen bereiten. Scampi, Garnelen 4-10 Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes Gemüse oder Pilze frisch, sau- 10-20 frites oder Chicken Nuggets tieren...
  • Page 9 Kindersicherung de Garziehen 1, 2 Fisch 300-600 g A 4-5 20-25 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Kochen bringen. Das Gericht ohne Deckel fortkochen. Kochen Reis mit doppelter Wasser- 120-250 g A 2-3 20-25 menge Pellkartoffeln mit 1-3 Tas- 750 g - 1 kg A 4-5 30-40 sen Wasser Salzkartoffeln mit 1-3 Tas-...
  • Page 10 de Automatische Abschaltung 8  Automatische Abschaltung Wenn Sie die Einstellungen einer Kochstelle lange Zeit Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der nicht ändern, wird die automatische Abschaltung aktiv. Kochstellen-Anzeige blinken abwechselnd ​ ⁠ ​ ⁠ und die Wann die Kochstelle abschaltet, richtet sich nach der Restwärmeanzeige ​...
  • Page 11 Reinigen und Pflegen de 10  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 10.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
  • Page 12 de Kundendienst Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Page 13 Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. Sécurité...............    13 N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Prévenir les dégâts matériels......
  • Page 14 fr Prévenir les dégâts matériels Les recouvrements pour la table de cuisson Un appareil endommagé est constitue un pourraient entraîner des accidents, p. ex. en danger. raison de surchauffe, d’inflammation ou ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. d’éclats de matériau. ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil ▶...
  • Page 15 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe Endom- Cause Solution de l'appareil. mage- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles ▶ ment chaudes sur les éléments de commande ou sur le Taches Produits net- Utiliser des produits net-...
  • Page 16 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 17 Utilisation fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture. toucher le foyer tant que l’indicateur de chaleur rési- duelle est allumé.
  • Page 18 fr Préchauffage booster Hamburger, 2 cm d’épaisseur 10-20 Crêpes en conti- Blanc de volaille, 2 cm 10-20 d’épaisseur Omelette 3.-4. en conti- Blanc de volaille surgelé 10-30 Œufs au plat Poisson ou filet de poisson na- 8-20 ture Retourner plusieurs fois les mets. Poisson ou filet de poisson pa- 8-20 Frire...
  • Page 19 Sécurité enfants fr Chauffer et maintenir au chaud Ragoût / potée, p. ex. po- 400-800 g A 1-2 tée aux lentilles Décongeler et réchauffer Épinards surgelés 300-600 g A 2.-3. 10-20 Goulasch surgelée 500 g-1 kg A 2.-3. 20-30 Pocher 1, 2 Poisson 300-600 g A 4-5 20-25 Porter à...
  • Page 20 fr Désactivation automatique 7.2 Désactiver la sécurité enfants 7.4 Table de cuisson verrouillée Maintenir ​ ⁠ appuyé pendant env. 4 secondes. Si vous réglez un foyer alors que la table de cuisson ▶ est verrouillée, voici ce qui se passe : a Le verrouillage est désactivé. ¡...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr 10  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 10.1 Nettoyants Nettoyez la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
  • Page 22 fr Service après-vente Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 12.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil.
  • Page 23 Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. Non usare l'apparecchio: Indice ¡ con un timer esterno o un comando a di- stanza separato. Questo non vale per il ca- Sicurezza ............   23 so in cui il funzionamento viene interrotto Prevenzione di danni materiali......
  • Page 24 it Prevenzione di danni materiali Le coperture del piano cottura possono cau- Un apparecchio danneggiato è pericoloso. sare incidenti, dovuti ad es. al surriscalda- ▶ Non azionare mai un apparecchio danneg- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- giato. zi di materiale. ▶...
  • Page 25 Tutela dell'ambiente e risparmio it Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
  • Page 26 it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
  • Page 27 Comandi di base it 4.5 Indicatore di calore residuo Indicatore Significato La zona di cottura è così calda da tene- Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- re in caldo piccole pietanze o sciogliere duo a due livelli per ogni zona di cottura. Non toccare la glassa di cioccolato.
  • Page 28 it Sistema elettronico di prima cottura rapida Braciole impanate o non 8-12 Crêpe progres- sivamen- Bistecca, spessore 3 cm 8-12 Polpette, spessore 3 cm 4.-5. 30-40 Omelette 3.-4. progres- Hamburger, spessore 2 cm 10-20 sivamen- Petto di pollo/tacchino, spesso- 10-20 re 2 cm Uova al tegamino Petto di pollo surgelato 10-30...
  • Page 29 Sistema elettronico di prima cottura rapida it Riscaldare Pietanza Quantità Livello di cottura Tempo di cottura totale in minuti brodo 500 ml - 1 l A 7-8 Minestra 500 ml - 1 l A 2-3 Latte 200-400 ml A 1-2 Preparare la pietanza senza coperchio. Riscaldare e mantenere caldo Zuppa, ad es.
  • Page 30 it Sicurezza bambini 7  Sicurezza bambini Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini 7.3 Sicurezza bambini automatica possano attivare il piano cottura. Con questa funzione la sicurezza bambino viene attiva- ta automaticamente dopo lo spegnimento del piano 7.1 Attivazione della sicurezza bambini cottura.
  • Page 31 Pulizia e cura it Toccare ​ ⁠ finché sul display superiore non compa- Tenere premuto ​ ⁠ per 4 secondi. re l'impostazione desiderata a L'impostazione è attivata. Consiglio: Per uscire dalle Impostazioni di base, spe- gnere il piano cottura con ​ ⁠ . Spegnere e riaccendere il piano cottura.
  • Page 32 it Servizio di assistenza clienti Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- ropea 2012/19/UE in materia di ap- parecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
  • Page 33 Veiligheid nl Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............   33 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   34 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Page 34 nl Materiële schade voorkomen Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- Een beschadigd apparaat is gevaarlijk. gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. oververhitting, in brand vliegen of ontploffende ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- materialen.
  • Page 35 Milieubescherming en besparing nl Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Schade Oorzaak Maatregel nes. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ zand als werkblad of plateau Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶...
  • Page 36 nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties 4.4 Kookzones De indicaties geven ingestelde waarden en functies...
  • Page 37 De Bediening in essentie nl 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt.
  • Page 38 nl Elektronische aankookautomaat Frituren Vis of visfilet, gepaneerd 8-20 De levensmiddelen in porties van 150-200 g in 1-2 l Vis of visfilet, gepaneerd en 8-12 olie frituren. De gerechten zonder deksel bereiden. diepvries, bijv. vissticks Diepvriesproducten, bijv. frites Scampi, garnalen 4-10 of chicken nuggets Groente of paddestoelen vers, 10-20 Kroketten, diepvries...
  • Page 39 Kinderslot nl Ontdooien en opwarmen Spinazie, diepvries 300-600 g A 2.-3. 10-20 Goulash, diepvries 500 g-1 kg A 2.-3. 20-30 Zachtjes laten koken 1, 2 300-600 g A 4-5 20-25 Het water met afgesloten deksel aan de kook brengen. Kook het gerecht verder zonder deksel. Koken Rijst met dubbele hoeveel- 120-250 g...
  • Page 40 nl Automatische uitschakeling Schakel de kookzone uit. De blokkering opheffen. 8  Automatische uitschakeling Als u de instellingen van een kookzone lange tijd niet Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. wijzigt, wordt de automatische uitschakeling actief. In de kookzone-indicatie knipperen afwisselend ​ ⁠ ​ ⁠ en Het tijdstip waarop de kookzone wordt uitgeschakeld, de restwarmte-indicatie ​...
  • Page 41 Reiniging en onderhoud nl 10  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- trokeramische kookplaat. 10.1 Reinigingsmiddelen Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Page 42 nl Servicedienst 12.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Het typeplaatje vindt u: ¡ op de apparaatpas. ¡ aan de onderkant van de kookplaat. Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren.
  • Page 44 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001594365* 9001594365 (020301)

Ce manuel est également adapté pour:

Iq300 ef6hfa serieIq300 ef601hna2cIq300 ef645hna2c