4. Umieść dzbanek na kawę z
pokrywą na płytce grzejnej. Poczekaj
około 15 minut, aby odkamieniacz
mógł zadziałać, a następnie włącz
urządzenie. Wyłącz urządzenie, kiedy
cały roztwór przepłynie przez nie.
W razie potrzeby powtórz proces
odkamieniania.
4. Coloque o jarro para café com a
tampa sobre a placa de aquecimento.
Deixe o produto descalcificante
actuar durante cerca de 15 minutos
e, em seguida, ligue a máquina.
Desligue a mesma quando a solução
tiver escoado. Se for necessário, repita
o processo de descalcificação.
4. Puneţi canea pentru cafea,
împreună cu capacul, pe placa
de încălzire. Lăsaţi agentul de
decalcifiere să îşi facă efectul timp de
aproximativ 15 minute, apoi porniţi
mașina. Opriţi-o când soluţia a curs în
totalitate. Dacă este necesar, repetaţi
procesul de decalcifiere.
4. Поставьте кофейник с крышкой
на подставку с подогревом. Дайте
декальцинатору подействовать
минут 15 и включите машину.
Выключите ее после протекания
всего раствора. При необходимости
повторите процесс декальцинации.
All manuals and user guides at all-guides.com
5. Uruchom urządzenie przynajmniej
dwa razy, używając tylko wody.
Dokładnie przepłucz dzbanek na
kawę, pokrywę i uchwyt filtra pod
bieżącą wodą — w trakcie płukania
naciskaj wielokrotnie zawór filtra.
5. Deixe a máquina funcionar, pelo
menos, duas vezes com água
da torneira. Em seguida, lave
cuidadosamente com água corrente
o jarro para café, a tampa e o suporte
do filtro e pressione a válvula do filtro
várias vezes durante o processo de
lavagem.
5. Lăsaţi aparatul să funcţioneze cel
puţin de două ori cu apă simplă.
Apoi clătiţi bine cana pentru cafea,
capacul şi suportul filtrului, cu apă
de la robinet, activaţi repetat supapa
filtrului în timpul procesului de clătire.
5. Дайте машине поработать с
чистой водой по крайней мере
дважды. После этого тщательно
промойте кофейник, крышку и
держатель фильтра, периодически
включая клапан фильтра в процессе
промывания.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
41