Télécharger Imprimer la page

Electrolux EASYSENSE EKF3230 Mode D'emploi page 21

Publicité

Biztonsági előírások /
A készülék első használatát
HU
megelőzően olvassa el figyelmesen a
következő utasításokat.
• Ezt a készüléket 8 évnél idősebb
gyermekek, illetve csökkent fizikai,
érzékszervi és mentális képességű
felnőttek, továbbá kellő tapasztalattal
és tudással nem rendelkező
személyek kizárólag felügyelet
mellett, illetve akkor használhatják,
ha elsajátították a biztonságos
működtetés módját, és megértették
az ezzel együtt járó veszélyeket.
Gyermekeknek tilos a készülékkel
játszani.
• Gyermekeknek tilos a készülékkel
játszani.
• A készülék tisztítását és házi
karbantartását kizárólag akkor
végezhetik gyermekek, ha 8 évnél
idősebbek, és az állandó felügyelet
biztosított.
• A készüléket és a hálózati vezetéket
úgy kell elhelyezni, hogy 8 évnél
fiatalabb gyermekek ne férhessenek
hozzá.
• A készüléket csak a műszaki adatok
címkéjén feltüntetett értékkel
azonos feszültségű és frekvenciájú
Leggere attentamente le seguenti
IT
istruzioni prima di utilizzare
l'apparecchio per la prima volta.
• Questa apparecchiatura può essere
usata da bambini a partire dagli 8
anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con
scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura,
se sorvegliati o se sono stati
istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e hanno capito i
rischi coinvolti. I bambini non devono
giocare con l'apparecchiatura.
• I bambini non devono giocare con
l'apparecchiatura.
• La pulizia e gli interventi di
manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini di età
inferiore agli 8 anni e in assenza di
supervisione.
• Tenere l'apparecchiatura e il rispettivo
cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni.
• L'apparecchio può essere collegato
solo a una fonte di alimentazione con
tensione e frequenza conformi alle
specifiche riportate sulla targhetta
delle caratteristiche.
All manuals and user guides at all-guides.com
Norme di sicurezza
elektromos hálózathoz szabad
csatlakoztatni.
• Soha ne használja és ne vegye kézbe a
készüléket, ha
– megsérült a tápkábel,
– ha megsérült a burkolat.
• A készülék kizárólag földelt
csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva
használható. Szükség esetén 10
A áramerősségnek megfelelő
hosszabbító kábelt használhat.
• Ha a készülék vagy a tápkábel
megsérült, a veszély elkerülése
érdekében azt a gyártónak, a gyártó
által megbízott szerviznek vagy
hasonlóan képzett szakembernek kell
kicserélnie.
• A készüléket mindig sima, vízszintes
munkafelületre helyezze.
• A táphálózathoz csatlakoztatott
készüléket soha ne hagyja felügyelet
nélkül.
• Tisztítás vagy karbantartás előtt,
illetve használat után mindig
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
tápkábelt a hálózati aljzatból.
• A készülék és kiegészítői a használat
során felforrósodnak. Csak a kijelölt
fogantyúkat és gombokat érintse
• Non utilizzare l'apparecchio se
– il cavo di alimentazione è
danneggiato,
– il rivestimento esterno è
danneggiato.
• Collegare l'apparecchio
esclusivamente a prese dotate
di messa a terra. Se necessario, è
possibile utilizzare una prolunga tipo
10 A.
• Se l'apparecchio o il cavo di
alimentazione sono danneggiati,
richiederne la sostituzione al
produttore, a un suo agente
dell'assistenza tecnica o a una
persona egualmente qualificata per
evitare rischi.
• Posizionare sempre l'apparecchio su
una superficie piana e regolare.
• Non lasciare l'apparecchio incustodito
quando è collegato all'alimentazione
di rete.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo
dall'alimentazione di rete dopo ogni
utilizzo e prima di ogni operazione di
pulizia e manutenzione.
• L'apparecchio e gli accessori si
surriscaldano durante l'uso. Utilizzare
solo le maniglie e le manopole
designate. Lasciar raffreddare
meg. Tisztítás vagy tárolás előtt hagyja
lehűlni.
• A tápkábel nem érintkezhet a
készülék forró részeivel.
• A készüléket ne merítse vízbe vagy
egyéb folyadékba.
• Ne lépje túl a készüléken feltüntetett
maximális töltési mennyiséget
(vízszintet).
• Ne helyezze a készüléket forró
felületre vagy hőforrás közelébe.
• A készülék kizárólag beltéri
környezetben történő használatra
alkalmas.
• Ez a készülék kizárólag háztartási
használatra alkalmas. A gyártó nem
vállal semmilyen kötelezettséget a
helytelen vagy nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkezett
esetleges károkért.
l'apparecchio prima di pulirlo o
riporlo.
• Evitare che il cavo di alimentazione
entri in contatto con le parti
surriscaldate dell'apparecchio.
• Non immergere l'apparecchio in
acqua o altri liquidi.
• Non superare il volume massimo
di riempimento indicato sugli
apparecchi.
• Non utilizzare o posizionare
l'apparecchio su una superficie calda
o in prossimità di fonti di calore.
• Da utilizzare esclusivamente in interni.
• Questo apparecchio è concepito per
il solo uso domestico. Il produttore
declina qualsiasi responsabilità
per eventuali danni causati da uso
improprio o non corretto.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Easysense ekf32 serie