Sommaire des Matières pour Trix MINITRIX 753 HUPAC Serie
Page 1
Modell der Diesellokomotive Serie 753, HUPAC 16737...
Page 3
Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital 14 Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung...
Page 4
Informationen zum Vorbild „Taucherbrille“ oder „Brillenschlange“ sind die Synonyme für die markanteste Diesellok der ehemaligen Tschechoslo- wakei. Ihre Spitznamen verdanken die Lokomotiven ihrem eigenwilligen Äußeren mit den blendfreien Führerständen. Um den Mangel an Streckendieselloks für den Reisezug- dienst bei den tschechoslowakischen Staatsbahnen zu beheben, entwickelte die tschechoslowakische Lokfabrik KD Ende der 1960er Jahre die Baureihe T478.3.
Page 5
Information about the Prototype Informations concernant la locomotive réelle „Diving Goggles“ or „Cobra“ is the synonyms for the most „Lunettes de plongée“ ou „serpent à lunettes“, tels étaient striking diesel locomotive of former Czechoslovakia. The les surnoms de la locomotive diesel la plus marquante de l’ex- locomotives have nicknames thanks to the unique look with Tchécoslovaquie, surnoms qu’elle devait à...
Page 6
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±14 Volt), versorgt werden. Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Page 7
Schaltbare Funktionen Spitzensignal fahrtrichtungsabhängig Geräusch: Horn lang Geräusch: Betriebsgeräusch Führerstandsbeleuchtung ABV, aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Spitzensignal hinten aus Geräusch: Horn kurz Spitzensignal vorne aus Geräusch: Bahnhofsansage Geräusch: Doppelhorn Geräusch: Schaffnerpfiff Geräusch: Lüfter Geräusch: Sanden Fernlicht mit Zufallsgeräuschen Sound aus- / einblenden nur in Verbindung mit Spitzensignal Zusammen geschaltet: Rangierlicht Doppel A Geräusch: Ankuppeln...
Page 8
Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 – 127 Minimalgeschwindigkeit 0 – 15 Anfahrverzögerung 0 – 255 Bremsverzögerung 0 – 255 Maximalgeschwindigkeit 0 – 127 Erweiterte Adresse (oberer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Erweiterte Adresse (unterer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 0 –...
Page 9
Bedeutung Wert SX2 ab Werk Adresse Einer- u. Zehner-Stelle 0 – 99 Adresse Hunderter- u. Tausender-Stelle 0 – 99 Anfahrverzögerung 0 – 255 Bremsverzögerung 0 – 255 Maximalgeschwindigkeit 0 – 127 Mindestgeschwindigkeit 0 – 15 Geschwindigkeit Rangiergang 0 – 127 Bremsabschnitte;...
Page 10
• Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts. • The warranty card included with this product specifies...
Page 11
Controllable Functions Headlights Sound effect: Long Horn Sound effect: Operating sounds Engineer‘s cab lighting ABV, off Sound effect: Squealing brakes off Headlights in the rear off Sound effect: Short Horn Headlights in the front off Sound effect: Station announcements Sound: double horn Sound effect: Conductor whistle Sound effect: Blower Sound effect: Sanding...
Page 13
Factory Discription SX2 Value Setting Address for one and ten placeholder 0 – 99 Address for hundred and thousand placeholder 0 – 99 Acceleration delay 0 – 255 Braking delay 0 – 255 Maximum speed 0 – 127 Minimum speed 0 –...
Page 14
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur régulateur de marche conventionnel c.c. (max. ±14 volts), la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) et Selectrix 2 (SX2) ou concerne le système d’exploitation. systèmes numériques conformes à la norme NMRA.
Page 15
Fonctions commutables Fanal éclairage Bruitage : Trompe long Bruitage : Bruit d’exploitation Eclairage de la cabine de conduite ABV, désactivé Bruitage : Grincement de freins désactivé Fanal à l’arrière éteint Bruitage : Trompe court Fanal à l’avant éteint Bruitage : Annonce en gare Bruitage : Double trompe Bruitage : Sifflet Contrôleur Bruitage : ventilateur...
Page 23
1 Dachaufbau E334 673 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Horn E334 675 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 3 Schraube E138 294 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 4 Decoder 322 495 werden.
Page 25
Modell der Diesellokomotive Serie 753, HUPAC 16737...
Page 27
Inhoudsopgave: Pagina Elenco del contenuto: Pagina Informatie van het voorbeeld Informazioni sul prototipo Veiligheidsvoorschriften Avvertenze per la sicurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies Funzioni Aanwijzingen voor digitale besturing Istruzioni per la funzione digitale Schakelbare functies Funzioni commutabili Configuratie variabelen (CV’s) Variabili di configurazione (CV) Onderhoud en handhaving Assistenza e manutenzione...
Page 28
Informatie van het voorbeeld „Duikbril“ en „brilslang“ zijn de synoniemen voor de opvallendste dieselloc van het voormalige Tsjechoslo- wakije. De locs hadden deze bijnaam te danken aan hun eigenzinnige uiterlijk met de ontspiegelde cabines. Om het gebrek aan diesellocs voor de reizigersdienst op te hevven bij de Tsjechoslowaakse spoorwegen KD ontwikkelde de Tsjechoslowaakse locomotieffabriek...
Page 29
Informaciones sobre el modelo real Informazioni sul prototipo „Gafas de submarinista“ o „serpiente con gafas“ son los apodos „Maschera da sub“ oppure „Cobra dagli occhiali“ sono i sino- sinónimos que recibía la locomotora diésel más exuberante de la nimi per la più appariscente locomotiva Diesel della vecchia antigua Checoslovaquia.
Page 30
- rail contact van het voertuig product. noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe- • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix rende delen. handelaar wenden. • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
Page 31
Schakelbare functies Frontsein Geluid: signaalhoorn lang Geluid: bedrijfsgeluiden Cabineverlichting ABV, uit Geluid: piepende remmen uit Frontsein voor uit Geluid: signaalhoorn kort Frontseinen achter uit Geluid: stationsomroep Geluid: Dubbele hoorn Geluid: conducteurfluit Geluid: ventilator Geluid: zandstrooier Schijnwerper met toevalsgeluiden Geluid zachter/harder alleen in combinatie met Frontsein Tezamen geschakeld: Rangeerlicht dubbel A Geluid: aankoppelen...
Page 33
Waarde Betekenis Af fabriek Adres enkel getal en tientallig in voerbaar 0 – 99 Adres honderd- en duizendtallig in voerbaar 0 – 99 Optrekvertraging 0 – 255 Afremvertraging 0 – 255 Maximale snelheid 0 – 127 Minimale snelheid 0 – 15 Snelheid bij rangeerbedrijf 0 –...
Page 34
• Observe necesariamente los avisos de seguridad indica- el aparato de conducción de corriente continua conven- dos en las instrucciones correspondientes a su sistema cional (máx. ±14 voltios), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) de funcionamiento. y Selectrix 2 (SX2) o sistemas digitales según norma •...
Page 35
Funciones posibles Señal de cabeza Ruido: Bocina Ruido: Ruido de explotación Alumbrado interior de la cabina ABV, apagado Ruido: Desconectar chirrido de los frenos Señal de cabeza trasera apagada Ruido: Bocina corta Señal de cabeza delantera apagada Ruido: Locución hablada en estaciones Ruido: Doble accionamiento del claxon Ruido: Silbato de Revisor Ruido: Ventilador...
Page 37
Significado Valor SX2 De fábrica Unidad y decena de dirección 0 – 99 Centena y millar de dirección 0 – 99 Retardo de arranque 0 – 255 Retardo de frenado 0 – 255 Velocidad máxima 0 – 127 Velocidad mínima 0 –...
Page 38
Vostro continua (max. ±14 volt), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) sistema di funzionamento. e Selectrix 2 (SX2) oppure con sistemi digitali secondo le •...
Page 39
Funzioni commutabili Segnale di testa dipendente dal senso di marcia Rumore: Tromba lunga Rumore: rumori di esercizio Illuminazione della cabina ABV, spento Rumore: stridore dei freni escluso Segnale di testa anteriore spento Rumore: Tromba breve Segnale di testa posteriore spento Rumore: annuncio di stazione Rumore: Doppia tromba Rumore: Fischio di capotreno...
Page 40
Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 – 127 Velocità minima 0 – 15 Ritardo di avviamento 0 – 255 Ritardo di frenatura 0 – 255 Velocità massima 0 – 127 Indirizzo ampliato (parte superiore) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Indirizzo ampliato (parte inferiore) (CV 29, Bit 5=1) 0 –...
Page 41
Significato Valore SX2 di fabbrica Cifre unità e decine dell’indirizzo 0 – 99 Cifre centinaia e migliaia dell’indirizzo 0 – 99 Ritardo di avviamento 0 – 255 Ritardo di frenatura 0 – 255 Velocità massima 0 – 127 Velocità minima 0 –...
Page 47
1 Dachaufbau E334 673 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst 2 Horn E334 675 voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin- 3 Schraube E138 294 service-centrum hersteld/vervangen worden.