Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Modell des Turmtriebwagens BR 701 mit Oberleitungsbauwagen
22973
D
GB
F
NL
USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix 22973

  • Page 1 Modell des Turmtriebwagens BR 701 mit Oberleitungsbauwagen 22973...
  • Page 3 Hinweis: Vor dem ersten Betrieb der Lok müssen die Pantographen von Hand entriegelt werden. Der Pantograph federt selbst in die obere Stellung hoch. Beim Verpacken ist immer darauf zu achten, dass die Stromabnehmer elektronisch ausgefahren sind und erst dann von Hand eingefahren (verriegelt) werden. Note: Before running the locomotive for the first time, the pantographs must be unlocked by hand.
  • Page 4 Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Funktionen der Arbeitsbühne Fonctions de la plate-forme de travail Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Paramètre/Registre Parameter/Register Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
  • Page 5 Bedingt durch die vorbildgerechte Ausführung dieses Modells sind La reproduction réaliste de ce modèle suppose • die Kupplungsschächte tiefer gelegt als nach NEM 362. • des boîtiers d’attelage placés plus bas que ce qu’exige la norme NEM 362. • die tief in den Fahrzeugboden eintauchenden Räder schwer zugänglich für einen Haftreifenwechsel.
  • Page 8 Weitergabe des Produktes mitgegeben Protokolle ist in der Wertung fallend: werden. Priorität 1: mfx • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Priorität 2: DCC Ihren Trix-Fachhändler. Priorität 3: MM • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
  • Page 9 Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am mfx-Protokoll Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das Adressierung höchstwertige Digital-Protokoll; z.B. wird mfx & DCC erkannt • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 •...
  • Page 10 DCC-Protokoll Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden.
  • Page 11 Funktionen der Arbeitsbühne Bei der Initialisierung der Arbeitsbühne mit der Funktion F9 fährt die Arbeitsbühne in die elektronische Anfangs- • Bei Funktionsauslösung von F1 wird vom Fahrbetrieb des stellung. Falls sich die Arbeitsbühne dann nicht direkt Modells auf die Arbeitsbühnenfunktion umgeschaltet. Die längsseits auf dem Triebwagendach befindet, muss die Arbeitsbühne fährt dann von Höhe 0 (h0) automatisch auf Arbeitsbühne von Hand dorthin gedreht werden (bei...
  • Page 12 Geräusch: Gespräch 2 (Arbeiter) Arbeitsbühne 90° linksdrehend Geräusch: Gespräch 3 (Arbeiter) ABV, aus Geräusch: Gespräch 4 (Arbeiter) Umgebungsgeräusch: Hämmern Umgebungsgeräusch: Bohren Trix Systems Geräusch: Bremsenquietschen aus Funktionen ab F16 sind erst ab MS2 Softwareversion 3.55 Umgebungsgeräusch: Elektroschwei- möglich. ßen mit Zufallsgeräuschen nur in Verbindung mit Spitzensignal / Umgebungsgeräusch: Schleifbock...
  • Page 13 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Page 14 Priority 1: mfx well as transferred along with the product to others. Priority 2: DCC • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Priority 3: MM spare parts. • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions.
  • Page 15 Note: If two or more digital protocols are recognized in the mfx Protocol track, the decoder automatically takes on the highest value Addresses digital protocol.For example, if mfx & DCC are recognized, • No address is required; each decoder is given a one- the mfx digital protocol is taken on by the decoder.
  • Page 16 DCC Protocol We recommend that in general programming should be done on the programming track. Addresses Logic Functions • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: Acceleration / Braking Delay 1 – 127 (short address, m.u. address) •...
  • Page 17 Work Platform Functions During the initialization of the work platform with Function F9, the work platform goes to the electronic start position. • When F1 is activated as a function, the model switches In the event the work platform is not then directly along- from running operation to the work platform functions.
  • Page 18 Rotate the work platform 90° to the left Sound effect: Dialog 4 (workers) ABV, off Surrounding sounds: Hammering Trix Systems Surrounding sounds: Drilling Functions starting at F16 are not possible until you have Sound effect: Squealing brakes off Software Version 3.55 in the MS2.
  • Page 19 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Page 20 échéant, transmis avec le produit. Priorité 1 : mfx • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- Priorité 2 : DCC sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 3 : MM • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
  • Page 21 Indication : Si deux ou plus de deux protocoles numériques Protocole mfx sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique- Adressage ment le protocole numérique le plus significatif. Entre les • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- protocoles mfx &...
  • Page 22 Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
  • Page 23 Fonctions de la plate-forme de travail Lors de l’initialisation de la plate-forme de travail avec la fonction F9, la plate-forme de travail se place dans la • La fonction F1 permet de passer de la marche du modèle position de départ électronique. Si la plate-forme de tra- à...
  • Page 24 Bruitage : Discussion 4 (ouvriers) la gauche ABV, désactivé Bruitage : Coups de marteau Trix Systems Les fonctions à partir de F16 ne sont possibles qu’à partir Bruitage : Percer de MS2 version logicielle 3.55. Bruitage : Grincement de freins désactivé F15 avec bruits aléatoires...
  • Page 25 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 26 Prioriteit 1: mfx • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix Prioriteit 2: DCC handelaar wenden. Prioriteit 3: MM • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Opmerking: Als er twee of meer digitale protocollen op garantiebewijs.
  • Page 27 Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- mfx-protocol protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele Adressering instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig ingesteld worden.
  • Page 28 DCC-protocol Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te voeren. Adressering Fysieke functies • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: Optrek en afremvertraging 1 – 127 (kort adres, tractieadres) • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van 1 –...
  • Page 29 Functies van het werkbordes Bij het initialiseren van het werkbordes met de functie F9 komt het werkbordes in de elektronische aanvangs- • Bij het schakelen van F1 wordt omgeschakeld van het stand. Indien het werkbordes dan niet direct in de lengte rijbedrijf van het model naar de functies van het werk- over het dak van het treinstel komt te liggen, moet het bordes.
  • Page 30 Werkbordes 90° linksom draaien Geluid: gesprek 3 (arbeider) ABV, uit Geluid: gesprek 4 (arbeider) Omgevingsgeluid: hameren Omgevingsgeluid: boren Trix Systems Geluid: piepende remmen uit Functies vanaf F16 zijn pas mogelijk vanaf MS2 software- versie 3.55. Omgevingsgeluid: elektrisch lassen met toevalsgeluiden...
  • Page 31 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Page 37 1 Arbeitsbühne E115 343 Rungenwagen 2 Schraube E750 250 Radsatz ~ E700 150 3 Scherenstromabnehmer E119 452 Radsatz = E700 580 4 Ausguck E115 285 Kurzkupplung E701 630 5 Steckteile Dach E341 331 6 Laufstege E115 240 Kupplungsdeichsel E489 940 Schaltschieberfeder 7 194 7 Lichtkörper oben...
  • Page 38 Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni Märklin. Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olacke- rade eller i en annan färgsättning.
  • Page 40 - rail contact van het voertuig parts. noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe- rende delen. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 341126/0620/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Page 41 Modell des Turmtriebwagens BR 701 mit Oberleitungsbauwagen 22973...
  • Page 43 Nota: Antes de poner en servicio la locomotora por primera vez se deben desenclavar manualmente los pantógrafos. El pantógrafo sube automáticamente a la posición superior por actuación del sistema neumático. A la hora de realizar el embalaje, siempre asegurarse de que los pantógrafos hayan sido extraídos electrónicamente y, hasta que no se haya producido esto, no replegarlos (enclavarlos) manualmente.
  • Page 44 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Instrucciones de uso Driftanvisningar Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones de la plataforma de trabajo Arbetsbryggans funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios =>...
  • Page 45 Debido a la ejecución de este modelo en miniatura como Då denna modell är helt skalenligt utförd måste följande en el modelo real: beaktas • las cajas de alojamiento de los enganches están coloca- • koppelfickorna är lägre placerade än enligt NEM 362. das más bajas que según NEM 362.
  • Page 48 Prioridad 1: mfx • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, Prioridad 2: DCC rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. Prioridad 3: MM • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
  • Page 49 Nota: Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digi- Protocolo mfx tales, el decoder asume automáticamente el protocolo digi- Direccionamiento tal de mayor valor; p. ej., si se detecta mfx y DCC, el decoder • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- asume el protocolo digital mfx.
  • Page 50 Protocolo DCC • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 –...
  • Page 51 Funciones de la plataforma de trabajo ocurre con frecuencia que la plataforma de trabajo ya no se encuentra donde teóricamente se debería encontrar. • Al activarse la función F1, se cambia del modo circula- Esto se pone de manifiesto al inicializar la plataforma de ción del modelo en miniatura a la función de plataforma trabajo.
  • Page 52 Plataforma de trabajo girable 90° Ruido: Conversación 3 (trabajadores) hacia la izquierda Ruido: Conversación 4 (trabajadores) ABV, apagado Trix Systems Ruido: Martilleo Las funciones a partir de la F16 no son posibles hasta la Ruido: Taladrado versión 3.55 del software de la MS2.
  • Page 53 Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255...
  • Page 54 Digital, con valori decrescenti, è: ulteriore cessione del prodotto. Priorità 1: mfx • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Priorità 2: DCC rivenditore Trix. Priorità 3: MM • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- so certificato di garanzia.
  • Page 55 Avvertenza: Qualora sul binario vengano riconosciuti due o Protocollo mfx più protocolli digitali, il Decoder assume automaticamente Indirizzamento il protocollo digitale con il valore più elevato; ad es. se • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una viene riconosciuto mfx & DCC, viene assunto dal Decoder sua identificazione irripetibile e univoca (UID).
  • Page 56 Protocollo DCC • Tutte le funzioni possono venire commutate in modo rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la Indirizzamento descrizione delle CV). • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni • Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel multiple protocollo DCC.
  • Page 57 Funzioni della piattaforma di lavoro avviene che la piattaforma di lavoro non si trova più colà dove essa dovrebbe teoricamente trovarsi. Questo diviene • In caso di attivazione della funzione con F1, viene fatta la evidente durante la inizializzazione della piattaforma di commutazione dall’esercizio di marcia del modello al funzio- lavoro.
  • Page 58 Rumore: Discorso 3 (lavoratore) Piattaforma di lavoro in rotazione a sinistra 90° Rumore: Discorso 4 (lavoratore) ABV, spente Trix Systems Rumore: martellamento Le funzioni a partire da F16 sono possibili soltanto dalla Rumore: foratura versione Software 3.55 della MS2. Rumore: stridore dei freni escluso...
  • Page 59 Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 255 PoM Ritardo di frenatura 0 - 255 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
  • Page 60 Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: produkten. Prioritet 1: mfx • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- Prioritet 2: DCC delar. Prioritet 3: MM • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis.
  • Page 61 Observera: Tänk på att inte alla funktioner kan användas/ mfx-protokoll aktiveras i alla digital-protokoll. Med mfx och DCC kan vissa Adressering funktionsinställningar göras för att funktionerna ska vara • Ingen adress behövs, varje dekoder har en helt egen och aktiva vid analog körning. entydig adress (UID).
  • Page 62 DCC-protokoll Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på programmerings-spåret. Adressering Logiska funktioner • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- adresser Accelerations-/bromsfördröjning • Adressområde: • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) separat. 1 – 10239 (långa adresser) •...
  • Page 63 Arbetsbryggans funktioner längdriktning så måste arbetsbryggan försiktigt vridas för hand i rätt läge. (Tar det emot kan man försiktigt lyfta • Funktionsknapp F1 kopplar om körkontrollen från arbetsbryggan lite grann). motorvagnen till styrning av arbetsbryggans funktioner. Arbetsbryggan höjer sig sig då automatiskt från Höjd 0 (h0) till Höjd 1 (h1).
  • Page 64 Arbetsbryggan roterar åt vänster 90° Ljud: Samtal 3 (järnvägsarbetare) ABV, från Ljud: Samtal 4 (järnvägsarbetare) Omgivnings-ljudbild: Hamrande Omgivnings-ljudbild: Borrning Trix Systems Ljud: Bromsgnissel, från Funktioner fr.o.m. F16 fordrar MS2 Softwareversion 3.55. Omgivnings-ljudbild: Elsvetsning med slumpmässiga ljudinslag Endast tillsammans med Frontstrålkastare / samman- Omgivnings-ljudbild: Slipmaskin kopplade: Rangerljus, sk.“Doppel A“, vitt ljus åt båda håll...
  • Page 65 Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 PoM Minimihastighet 0 - 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 255 PoM Bromsfördröjning 0 - 255 PoM Maxfart 0 - 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 –...
  • Page 66 Prioritet 2: DCC • Angående reparationer eller reservedele bedes De Prioritet 3: MM henvende Dem til Deres Trix-forhandler. Bemærk: Hvis der genkendes to eller flere digitalproto- • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den •...
  • Page 67 Bemærk: Vær opmærksom på, at ikke alle funktioner er mfx-protokol mulige i alle digital-protokoller. Ved mfx og DCC kan der Adressering foretages nogle indstillinger af funktioner, som skal have • Ingen adresse påkrævet, hver dekoder tildeles en unik og effekt ved analogdrift. entydig identitet (UID).
  • Page 68 DCC-protokol Logiske funktioner Adressering Opstart-/bremseforsinkelse • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt af hinanden. • Adresseområde: 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en 1 – 10239 (lang adresse) vilkårlig knap via funktionsmapping.
  • Page 69 Arbejdsplatformens funktioner elt drejes derhen (løft arbejdsplatformen let, hvis der er modstand). • Ved aktivering af funktionen F1 skifter modellen fra kør- selsdrift til arbejdsplatformfunktion. Arbejdsplatformen kører derefter automatisk fra højde 0 (h0) til højde 1 (h1). Derefter kan arbejdsplatformen betjenes ved hjælp af funktionerne F5 til F11.
  • Page 70 Drej arbejdsplatformen 90° grader til Lyd: Samtale 3 (arbejdere) venstre Lyd: Samtale 4 (arbejdere) ABV, fra Trix Systems Omgivelseslyd: Hammer Funktioner fra F16 er først mulige fra MS2 softwareversion Omgivelseslyd: Boring 3.55. Lyd: Pibende bremser fra med tilfældige lyde...
  • Page 71 Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 PoM Mindstehastighed 0 - 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 255 PoM Bremseforsinkelse 0 - 255 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del)
  • Page 76 Non eseguite alcuna modificazione foretage ændringer på strømførende dele. ai componenti conduttori di corrente. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 341127/0620/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

701 serie