Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Camping Bed/Campingbett/
Lit de Camping/Cama de Camping/
Letto da Campeggio/Łóżko turystyczne
NP10452
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP10452

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Unfold the legs of the camping bed and stand them on a solid & Align a bar (A) and insert it into the end of the bed sleeve level ground. without Velcro, then fasten the bar. If you feel the fabric is too Klappen Sie die Beine des Campingbettes auf und stellen Sie tight, you can gently pull the fabric a bit.
  • Page 5 Allineare un'asta (A) e inserirla nell'estremità della manica del letto senza velcro, poi fissare l'asta. Se ti senti che il tessuto è Open the velcro, fasten the bar first, then stick the velcro tightly. troppo stretto, poi estrarre lentmente un po' di tessuto. Ma non Öffnen Sie den Klettverschluss, befestigen Sie zuerst die Stange dimenticare di spingerlo indietro quando monti l'estremità...
  • Page 6 Return / Damage Claim Instructions Lock the two bars(B) under the bed. A stable camping bed is finished. DO NOT discard the box / original packaging. Verriegeln Sie die beiden Stangen (B) unter dem Bett. Ein In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Page 7 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.