GB
Product Overview & Intended Use
Diamond-cutting blades feature industrial diamond grit embedded in an alloy segment. The segment is either
sintered or welded to the perimeter of a steel plate to form the blade. Cutting is achieved by the exposed diamonds
grinding away the surface of the target material. This blade is designed to cut through natural stone, masonry and
aggregates.
Before Use
WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing any accessories, or
making any adjustments.
• Install the diamond cutting blade as instructed in your power tool instruction manual. Always ensure compatibility
in terms of bore diameter, spindle size and rated speed
• Each time after mounting, the blade should be test-run for a reasonable amount of time
Operation
WARNING: Do not use the blade to make curved or complex geometrical cuts within the material.
• Maximum cutting efficiency is reached shortly after using the blade for the first time. The cutting effectiveness will
increase as the surface coating is eroded and the diamonds are fully exposed
• Always wait until the tool has reached the normal operating speed before commencing the cut
• Apply a small amount of pressure to the workpiece when cutting; do not force the blade into the workpiece
• Always work with the correct cutting guard in place
• Maintain a firm grip on the power tool at all times during use; do not place the tool down until the blade has
come to a complete stop
Dry cutting
• Check the manufacturer's specification to ensure the blade and tool are compatible with dry cutting
• Dry cutting will cause the blade to become extremely hot. Take intermittent breaks from cutting and allow the
blade to spin freely out of the workpiece to aid cooling
Wet cutting
• Check the manufacturer's specification to ensure the blade and tool are compatible with wet cutting
• Always ensure correct fluid flow to both sides of the blade
• Use the correct fluid type and keep fluid levels properly topped up
• Examine the blade frequently for damage, deformity and wear - especially after continued use. Pay special
attention to the steel centre, segments, and the join under the segments
ES
Descripción y aplicaciones del producto
Los discos de corte diamantados disponen de una capa de polvo de diamante incrustado en un segmento del borde
de un disco. El segmento está sinterizado o soldado al conjunto del disco de acero. El corte se consigue cuando la
parte diamantada del disco corta a través de la pieza de trabajo. Este tipo de disco está diseñado para cortar en piedra
natural, mampostería y derivados.
Antes de usar
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier
accesorio.
• Utilice discos de corte diamantados recomendados por el fabricante de su herramienta eléctrica. Asegúrese de que
el diámetro, el tamaño del husillo y la velocidad sean adecuadas.
• Nunca intente montar un disco de corte sobre un husillo que no sea compatible. El uso de casquillos para cortar a
velocidades altas no está permitido.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Nunca utilice el disco de corte para realizar cortes irregulares.
• La máxima eficiencia de corte se alcanza poco después de usar la hoja por primera vez. La eficacia de corte
aumentará a medida que el revestimiento de la superficie se erosiona y los diamantes están totalmente
expuestos.
• Espere siempre hasta que la herramienta ha alcanzado la velocidad óptima de funcionamiento antes de comenzar
el corte.
• Presione ligeramente sobre la pieza de trabajo durante el corte; no fuerce el disco ni presione excesivamente.
• Trabaje siempre con los protectores instalados
• Sujete firmemente la herramienta eléctrica durante el corte; no deje la herramienta hasta que el disco de corte se
haya detenido completamente.
Corte en seco
• Compruebe las especificaciones del fabricante y asegúrese de que el disco y la herramienta sean compatibles
para cortes en seco.
• Cortar en seco hará que el disco se caliente excesivamente. Realice pausas regularmente y deje que el disco gire
libremente para ayudar a enfriarlo más rápidamente.
Corte en mojado
• Compruebe las especificaciones del fabricante y asegúrese de que el disco y la herramienta sean compatibles
para cortes en mojado.
• Asegúrese siempre de que ambos lados del disco estén mojados.
• Utilice fluido adecuado y compruebe el nivel de fluido refrigerante periódicamente.
• Examine el disco de corte y asegúrese de que no está dañado. El disco de corte puede deformarse y desgastarse,
especialmente después de su uso prolongado. Preste especial atención al centro de acero, los segmentos y la
unión bajo los segmentos.
PL
Opis produktu i zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Diamentowe tarcze do cięcia posiadają nasyp przemysłowego diamentu osadzonego w segmencie stopu. Segment jest
spiekany lub przyspawany do obrzeża blachy stalowej w celu utworzenia ostrza. Podczas procesu cięcia odsłonięty nasyp
diamentowy szlifuje powierzchnię materiału, która ma być obrobiona. Tarcza została zaprojektowana do cięcia kamienia
naturalnego, muru i kruszywa.
Przygotowanie do eksploatacji
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania przed montażem, zmianą akcesoriów, bądź
dokonywaniem regulacji.
• Zamontuj diamentową tarczę według instrukcji obsługi Twojego elektronarzędzia. Zawsze należy się upewnić co do
kompatybilności średnicy otworu tarczy i rozmiaru wrzeciona, a także prędkości znamionowej
• Po każdym montażu tarczy, powinna być ona przetestowana przez określoną ilość czasu
Obsługa
OSTRZEŻENIE: Nie używaj tarczy do wykonywania zakrzywionych, bądź geometrycznych cięć w danym materiale.
• Maksymalna wydajność cięcia jest osiągnięta tuż po pierwszym użyciu tarczy
• Wydajność cięcia wzrośnie, kiedy tarcza diamentowa będzie całkowicie odsłonięta
• Zawsze należy odczekać dopóki urządzenie nie osiągnie swojej normalnej prędkości pracy, przed rozpoczęciem cięcia
• Zastosuj mały nacisk na obrabiany przedmiot podczas cięcia; jednakże nie należy używać siły na obrabianym
elemencie
• Zawsze pracuj z zamontowaną osłoną na tarczy
• Zastosuj pewny uchwyt na elektronarzędziu przez cały czas pracy; nie wolno odkładać urządzenia, kiedy tarcza
kompletnie się nie zatrzymała
Cięcie na sucho
• Sprawdź 'dane techniczne' producenta tarczy i elektronarzędzia, co do kompatybilności pracy na sucho
• Cięcie na sucho sprawi, że tarcza stanie się bardzo gorąca. Należy stosować sporadyczne przerwy i pozwolić tarczy na
swobodne obracanie bez obciążenia, aby mogła się schłodzić
Cięcie na mokro
• Sprawdź 'dane techniczne' producenta tarczy i elektronarzędzia, co do kompatybilności pracy na mokro
• Zawsze należy się upewnić, o odpowiednim przepływie płynu po obu stronach tarczy
• Użyj prawidłowego rodzaju płynu i dopilnuj, aby pozostały na odpowiednim poziomie, a w razie potrzeby uzupełnij
• Regularnie dokonuj sprawdzenia tarczy pod kątem uszkodzeń, deformacji i zużycia – zwłaszcza po ciągłym uzuyciu.
Zachowaj szczególną ostrożnośćna środku stali, segmentów, oraz łączenia pod segmentami
Diamond Blade Safety Instructions
FR
Product Overview & Intended Use
Les disques à tronçonner diamant disposent de diamants incrustés dans la surface en alliage du disque. Le
est soit fritté soit soudé sur le pourtour d'un disque en acier, le tout formant la lame. La coupe est effectuée
grâce au diamant meulant la surface du matériau coupé. Ce disque est conçue pour couper les matériaux
tels que la pierre nature, la maçonnerie et les agrégat.
Avant utilisation
ATTENTION : Assurez-vous que l'outil est débranché avant d'installer ou de changer un accessoire ou d'effectuer
des réglages.
• Installez le disque à tronçonner diamant en suivant les instructions de votre outil électrique. Assurez-vous toujours
qu'il est compatible avec les critères suivants : taille de l'alésage, taille de l'arbre et vitesse nominale.
• Après avoir installé le disque, laissez-le toujours tourner à vide pendant une durée raisonnable.
Instructions d'utilisation
WARNING: Do not use the blade to make curved or complex geometrical cuts within the material.
• L'efficacité de coupe maximale sera atteinte peu après la première utilisation du disque. L'efficacité de coupe
augmentera au fur et à mesure que le revêtement du disque est érodé et lorsque les diamants sont totalement
exposés.
• Attendez toujours que l'outil ait atteint sa vitesse de fonctionnement nominale avant de commencer la coupe.
• Appliquez une faible pression sur la pièce lors de la coupe ; ne forcez pas le disque dans la pièce à travailler.
• Utilisez toujours la protection de coupe correcte lorsque vous travaillez.
• Maintenez l'outil électrique fermement, et ce à tout moment pendant l'utilisation. Ne posez pas l'outil tant que le
disque est en mouvement, attendez qu'il soit complètement arrêté.
Coupes à sec
• Vérifiez les caractéristiques techniques fournies par le fabricant afin de vous assurer que le disque et l'outil sont
compatibles avec la découpe à sec.
• La coupe à sec entraîne un échauffement et le disque devient extrêmement chaud. Lors des travaux de coupe,
faites des pauses régulièrement et laissez le disque tourner librement hors de la pièce à travailler afin de le
laisser refroidir.
Coupes humide
• Vérifiez les caractéristiques techniques fournies par le fabricant afin de vous assurer que le disque et l'outil sont
compatibles avec la coupe humide.
• Assurez-vous que la circulation du fluide se fait correctement de chaque côté du disque.
• Utilisez le fluide adapté et maintenez un niveau de fluide suffisant.
• Vérifiez régulièrement l'état et l'usure du disque, recherchez des dommages et déformations, en particulier après
une utilisation continue. Faites particulièrement attention au centre en acier, aux segments et aux jointures sous
les segments.
IT
Descrizione del prodotto & Uso previsto
Lame a taglio diamantate dispongono grana di diamante industriale integrato in un segmento in lega. Il segmento
è o sinterizzato o saldato al perimetro di una piastra di acciaio a forma di una lama. Il taglio si ottiene da i diamanti
esposti che tagliano via la superficie del materiale. Questa lama è progettata per tagliare attraverso pietra naturale,
muratura ed aggregati.
Prima dell'uso
AVVERTENZA: Verificare che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente prima di fissare o sostituire eventuali
accessori o eseguire eventuali regolazioni.
• Installare il disco diamantato conformemente alle istruzioni fornite nel manuale del dispositivo. Verificare sempre
la compatibilità a livello di diametro del foro, dimensioni dell'asse e velocità nominale
• Ogni volta dopo il montaggio, la lama dovrebbe essere a prova di corsa per un ragionevole lasso di tempo
Funzionamento
AVVERTENZA: Non usare il disco per eseguire tagli curvi o complessi all'interno del materiale.
• L'efficacia massima a livello di taglio si ottiene poco dopo aver usato la lama per la prima volta. L'efficacia a
livello di taglio aumenta mano a mano che il rivestimento superficiale si consuma, fino a lasciare i diamanti
completamente esposti.
• Attendere sempre che l'unità abbia raggiunto la normale velocità di funzionamento prima di avviare l'operazione
di taglio
• Applicare una leggera pressione sul pezzo da lavorare in fase di taglio; non forzare il disco nel pezzo da lavorare
• Lavorare sempre con la protezione di taglio adeguata in posizione
• Tenere sempre saldamente l'attrezzo in fase di utilizzo; non appoggiare l'attrezzo fino a che il disco non ha smesso
completamente di girare
Taglio a secco
• Controllare le specifiche del produttore al fine di garantire la compatibilità del disco e del dispositivo con
l'operazione di taglio a secco
• Il taglio a secco provocherà un importante surriscaldamento del disco. Fare frequenti pause in fase di taglio e
lasciare che la lama fuoriesca in modo del tutto naturale del pezzo sottoposto a lavorazione per contribuire al
raffreddamento
Taglio a umido
• Controllare le specifiche del produttore al fine di garantire la compatibilità del disco e del dispositivo con
l'operazione di taglio a umido
• Verificare sempre il corretto flusso di liquido su entrambi i lati del disco
• Usare il tipo di liquido corretto, e tenere sempre sotto controllo i livelli di liquido; rabboccare ove necessario
• Esaminare il disco e verificare a intervalli regolari la presenza di danni, deformità e usura, in particolar modo se il
dispositivo è stato sottoposto a un uso continuativo. Prestare particolare attenzione al centro in acciaio, ai segmenti
e ai giunti sotto ai segmenti
GB: For troubleshooting information, please visit silverlinetools.com
FR: Pour consulter la rubrique "Résolution des problèmes", rendez-vous sur silverlinetools.com
DE: Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie auf silverlinetools.com.
ES: Más información sobre "Solución de problemas" disponible en silverlinetools.com
IT: Per accedere alla sezione "Guida alla risoluzione dei problemi", visitare la pagina silverlinetools.com
NL: Voor meer informatie, bezoek onze website silverlinetools.com
PL: W celu uzyskania informacji dotyczących rozwiązywania problemów, należy odwiedzić stroonę silverlinetools.com
DE
Produktübersicht und bestimmungsgemäße
segment
Verwendung der Trennscheibe
Diamanttrennscheiben sind mit in ein Legierungssegment eingelagerten Industriediamanten
Das Segment ist an den Rand eines Stahlstammblattes gesintert oder geschweißt und bildet
Beim Trennvorgang schleifen die freiliegenden Diamantkörner die Oberfläche des zu bearbeitenden
Werkstoffes ab. Diese Trennscheibe ist für den Einsatz in Naturstein, Mauerwerk und Betonzuschlag
konzipiert.
Vor Inbetriebnahme
WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen
vornehmen.
• Montieren Sie die Diamanttrennscheibe gemäß der Gebrauchsanweisung Ihres Elektrowerkzeugs. Vergewissern
Sie sich stets, dass Trennscheibe und Elektrowerkzeug hinsichtlich Bohrungsdurchmesser, Spindelgröße und
Nenndrehzahl miteinander kompatibel sind.
• Nehmen Sie nach jeder Montage der Trennscheibe einen ausreichend langen Probelauf vor.
Bedienung
WARNUNG! Verwenden Sie die Trennscheibe nicht für Bogen- oder komplexe Formschnitte.
• Die maximale Schnittleistung ist kurz nach Erstgebrauch der Trennscheibe erreicht. Die Schnitteffektivität nimmt
mit dem Abschliff der Oberflächenbeschichtung zu, wenn die Diamant-Schleifkörper vollständig freiliegen.
• Warten Sie stets, bis das Gerät seine normale Arbeitsgeschwindigkeit erreicht hat, bevor Sie den Schnittvorgang
beginnen.
• Üben Sie beim Schneiden leichten Druck auf das Werkstück aus, aber treiben Sie die Trennscheibe nicht mit
Gewalt in das Werkstück.
• Bei der Arbeit muss stets die richtige Schutzhaube montiert sein.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug während der gesamten Anwendung gut fest. Legen Sie das Gerät erst ab, wenn
die Trennscheibe zum völligen Stillstand gekommen ist.
Trockenschnitte
• Überprüfen Sie anhand der Herstellerangaben, dass sich sowohl die Trennscheibe als auch das Gerät zum
Trockenschneiden eignen.
• Beim Trockenschneiden wird die Trennscheibe äußerst heiß. Legen Sie regelmäßige Pausen ein und lassen Sie die
Trennscheibe sich zum Abkühlen frei, d.h. außerhalb des Werkstücks, drehen.
Nassschnitte
• Überprüfen Sie anhand der Herstellerangaben, dass sich sowohl die Trennscheibe als auch das Gerät zum
Nassschneiden eignen.
• Achten Sie stets auf die richtige Flüssigkeitszufuhr auf beiden Seiten der Trennscheibe.
• Verwenden Sie die richtige Kühlflüssigkeit und sorgen Sie dafür, dass der vorgeschriebene Flüssigkeitsstand
während des gesamten Einsatzes eingehalten wird.
• Untersuchen Sie die Trennscheibe regelmäßig auf Schäden, Verformungen und Abnutzung, insbesondere nach
länger andauernder Verwendung. Schenken Sie dabei dem Innenring aus Stahl, den Segmenten und den
Verbindungsnähten unter den Segmenten besondere Aufmerksamkeit.
NL
Productbeschrijving en gebruiksdoel
Diamant zaagbladen zijn voorzien van diamant korrel in staallegering segmenten. De segmenten zijn gelast of
gesinterd op de omtrek van een stalen plaat voor het vormen van het blad. De diamanten slijpen materiaal weg
van het materiaal/werkstuk. Deze bladsoort is ontworpen voor het zagen van sterk natuursteen, beton en mineraal
aggregaat
Voor gebruik
WAARSCHUWING: Ontkoppel machines van de stroombron voordat u accessoires wisselt of enige aanpassingen
maakt
• Installeer het zaagblad als beschreven in de handleiding van uw machine. Zorg ervoor dat het zaagblad (asgat
diameter, onbelaste snelheid, etc.) compatible is met de machine
• Controleer na elke montage of het zaagblad soepel op de machine roteert
Gebruik
WAARSCHUWING: Gebruik het blad niet voor het maken van krommingen of complexe vormen in materialen
• Maximale zaag efficiëntie wordt bereikt na het eerste gebruik van het zaagblad. De efficiëntie verbeterd wanneer
de oppervlakte coating vervaagd en de diamanten volledig blootgesteld zijn
• Wacht tot de machine de normale gebruikssnelheid bereikt heeft voordat u met het zagen begint
• Oefen een lichte druk op de machine uit. Forceer het blad niet in materiaal
• Beschermkappen, wanneer aanwezig, dienen te allen tijde gebruikt te worden
• Houdt de machine te allen tijde met beide handen stevig vast. Leg de machine niet neer voordat het blad volledig
tot stilstand gekomen is
Droog zagen
• Verwijs naar de fabrikant specificaties om te controleren of het zaagblad en de machine compatibel zijn
• Tijdens droog zagen wordt het zaagblad erg heet. Neem regelmatig pauze en laat het blad onbelast rond draaien
om afkoelen te versnellen
Nat zagen
• Verwijs naar de fabrikant specificaties om te controleren of het zaagblad en de machine compatibel zijn
• Zorg voor een constant vloeistofstroming aan beide zijden van het zaagblad
• Gebruik een juist vloeistoftype en vul de vloeistof wanneer nodig bij
• Inspecteer het blad regelmatig op schade, slijtage en vervorming – vooral na langdurig gebruik. Let vooral op het
stalen middenstuk, de segmenten en de verbinding onder de segmenten
silverlinetools.com
ausgestattet.
so die Trennscheibe.