Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

613578
250W Bandsaw
Scie à ruban 250 W
Bandsäge, 250 W
Sierra de banda 250 W
Sega a nastro 250 W
Lintzaag 250 W
www.silverlinetools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 613578

  • Page 1 613578 250W Bandsaw Scie à ruban 250 W Bandsäge, 250 W Sierra de banda 250 W Sega a nastro 250 W Lintzaag 250 W www.silverlinetools.com...
  • Page 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 1 Fig 7 Fig 8 Fig 9a Fig 9b...
  • Page 3 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 2 Fig 13 Fig 14 www.silverlinetools.com...
  • Page 5 ® English ....6 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands .... 36 www.silverlinetools.com...
  • Page 6 The sound intensity level for the operator may exceed switch on invites accidents 85dB(A) and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.
  • Page 7 250W Bandsaw 613578 Cutting Tool Safety d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING. Before connecting a tool to a power source (mains switch of the power tool may result in personal injury power point receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply...
  • Page 8 Product Familiarisation Accessories • Push-stick Blade Tension Adjustment Knob • Open ended spanner Upper Blade Wheel • 2 hex keys • Slotted screwdriver Blade Guard Unpacking Your Tool Upper Blade Guide • Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its Table Insert features and functions • Ensure that all parts of the tool are present and in good condition.
  • Page 9 250W Bandsaw 613578 Adjusting the blade tracking 6. Tighten the nut to secure the bolt in position 7. Check the table angle guide to see how far from 0 degrees the arrow CAUTION: The blade must be correctly tensioned before making any...
  • Page 10 • Guide the workpiece along the fence and through the blade at a uniform NOTE: Contact your Silverline stockist or visit www.toolsparesonline.com for speed that enables the blade to cut through the material without difficulty availability of spare parts for this model.
  • Page 11 If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockiest where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 12 Du fait de l’évolution constante de notre développement e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir produit, les spécifications des produits Silverline peuvent toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre. changer sans notification préalable.
  • Page 13 Scie à ruban 250 W 613578 g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord • Ne coupez aucun matériau comportant des corps étrangers à moins d’être d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/ certain que l’accessoire installé sur votre appareil convient à ce travail.
  • Page 14 Se familiariser avec le produit Déballage • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage Molette d’ajustement de la tension de la lame et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit Roue supérieure • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 15 Scie à ruban 250 W 613578 Ajuster le plot du guide inferieur Réglage de la lame avec la roue 1. Régler la position du plot du guide inférieur de la même façon que ATTENTION : Lame doit être parfaitement tendue avant d’effectuer tout pour celle du plot du guide supérieur (voir ci-dessus).
  • Page 16 2. Posez la nouvelle plaque. • La table de sciage peut s’incliner de 0° à 45° pour les coupes biseautées. Remarque : Contactez votre revendeur Silverline ou visitez le site www. 1. Relâchez la poignée de verrouillage de la table (21) toolsparesonline.com pour connaitre la disponibilité...
  • Page 17 Si le produit développe un défault aprés la période de 30 jours, de garantie. renvoyez-l’à: Silverline Tools Service Centre Si une pièce n’est plus disponible ni fabriquée, Silverline Tools la PO Box 2988 remplace par une pièce similaire remplissant la même fonction. Yeovil L’utilisation du produit en Europe.
  • Page 18 Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht. Auf Produkte können sich die technischen Daten von diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
  • Page 19 Bandsäge, 250 W 613578 g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden Atemwege schützen können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und • Sorgen Sie dafür, dass Sie selbst und Umstehende geeignete richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Staubschutzmasken tragen.
  • Page 20 Geräteübersicht Auspacken des Gerätes • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie Sägebandspannungs-Einstellknopf sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut. • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und Oberes Laufrad in einwandfreiem Zustand sind.
  • Page 21 Bandsäge, 250 W 613578 Einstellen der unteren Führungsstifte • Drehen Sie den Sägebandspannungs-Einstellknopf (1) im Gegenuhrzeigersinn um das Sägeband zu entspannen. 1. Verstellen Sie die unteren Führungsstifte auf die gleiche Art und Weise • Vergessen Sie nicht das Sägeband vor der nächsten Benutzung wieder wie für die oberen Führungsstifte beschrieben (siehe im entsprechenden...
  • Page 22 2. Setzen Sie einen neuen Sägetischeinsatz ein. • Um das Abrutschen des Werkstückes zu verhindern sollte der HINWEIS: Wenden Sie sich zum Bezug von Ersatzteilen an Ihren Silverline- Parallelanschlag auf die rechte Seite des Sägebandes versetzt werden Vertragshändler, ein Silverline-Servicecenter, oder beziehen Sie diese auf (siehe Abbildung 13).
  • Page 23 Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Glühbirnen, Batterien usw. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Page 24 Como parte de nuestra política de desarrollo de f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga productos, los datos técnicos de los productos Silverline el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.La pueden cambiar sin previo aviso.
  • Page 25 Sierra de banda 250 W 613578 g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas Atención al material que sale despedido de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén • En algunas situaciones, el material puede salir despedido de la herramienta conectados y se usen correctamente.
  • Page 26 Características del producto Accesorios • Empujador Perilla de ajuste de tensión de la hoja • llave inglesa Rueda superior de la hoja • 2 llaves hexagonales y destornillador plano Desembalaje Protector de la hoja Guía superior de la hoja • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
  • Page 27 Sierra de banda 250 W 613578 • Afloje la tensión de la hoja cuando no vaya a utilizar la herramienta durante 3. Compruebe que la barra inferior no esté en contacto con los dientes de largos periodos de tiempo. la hoja girando la rueda inferior de la hoja (9) en sentido horario.
  • Page 28 2. Coloque la nueva ranura de la mesa. Ver Fig. 12. NOTA: Contacte con su proveedor habitual Silverline o visite www. • Para cortes de gran precisión, se recomienda practicar antes con un trozo toolsparesonline.com para obtener partes de repuesto compatibles con esta de material desechable.
  • Page 29 La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 30 Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le gioielli.Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. specifiche dei prodotti Silverline possono essere modificati g) Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta per l’aspirazione senza preavviso della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente.
  • Page 31 Sega a nastro 250 W 613578 Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici Oggetti estranei a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto • Ispezionare completamente i materiali da taglio per qualsiasi forma di per il lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado di oggetti estranei prima del taglio.
  • Page 32 Disimballaggio Características del producto • Disimballare e ispezionare con cura il prodotto. Studiare a fondo le funzioni Manopola di Regolazione Tensione Lama e i comandi dell'utensile. • In caso di parti mancanti o danneggiate, riportare il prodotto dal rivenditore Ruota della lama superiore e farlo riparare prima di usarlo.
  • Page 33 Sega a nastro 250 W 613578 Regolazione del monitoraggio lama Regolazione dei perni di guida inferiore ATTENZIONE: La lama deve essere la giusta tensione prima di effettuare 1. Regolare la posizione dei perni di guida inferiore utilizzando lo stesso qualsiasi regolazione.
  • Page 34 Vedi Fig. 12. NB: Rivolgersi al proprio rivenditore o visitare il sito Silverline www. • Quando la precisione è fondamentale, controllare l'angolo su un pezzo di toolsparesonline.com per la disponibilità...
  • Page 35 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 36 Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan leiden kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 37 Lintzaag 250 W 613578 g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden Verborgen voorwerpen meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze. • Inspecteer het werkstuk en verwijder alle spijkers en andere voorwerpen Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stofgerelateerde • Zaag geen werkstukken met vastzittende voorwerpen, tenzij de machine en...
  • Page 38 Productbeschrijving Het uitpakken van de zaag • Pak uw toestel / gereedschap voorzichtig uit. Inspecteer het en zorg dat u Zaagbladspanning verstelknop met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt. Bovenste zaagbladwiel • Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen Zaagbladbeschermkap worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt.
  • Page 39 Lintzaag 250 W 613578 a. Wanneer het zaagblad naar de achterste rand van het wiel, naar het 6. Draai de moer vast om de bout in positie te vergrendelen. frame van de machine, loopt draait u de stelschroef (15) linksom 7.
  • Page 40 2. Plaats een nieuw inlegstuk in de tafel. Afschuinen (Zie Fig. 13) LET OP: Neem contact op met uw Silverline handelaar of ga naar www. toolsparesonline.com voor verkrijgbare reserve onderdelen. • Voor het afschuinen kan de tafel 0°– 45° gekanteld worden 1.
  • Page 41 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Page 42 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.