Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

800W Reciprocating Saw 180mm
FR Scie sabre 800 W
DE Säbelsäge, 800 W
ES Sierra sable, 800 W
IT Seghetto alternativo 800 W
NL 800 W reciprozaag
PL Piła szablasta 800 W
Version date: 08.01.18
silverlinetools.com
937675
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 937675

  • Page 1 937675 XXXXXX 800W Reciprocating Saw 180mm FR Scie sabre 800 W DE Säbelsäge, 800 W ES Sierra sable, 800 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Seghetto alternativo 800 W ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE NL 800 W reciprozaag LATA GWARANCJI PL Piła szablasta 800 W...
  • Page 3 Fig.I Fig.II Fig.III Fig.IV Fig.V Fig.VI Fig.VII Fig.X   Fig.VIII Fig.IX silverlinetools.com...
  • Page 5 English ....06 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands ..36 Polski ....42 silverlinetools.com...
  • Page 6: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    937675 800W Reciprocating Saw Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are instructions with the product for future reference.
  • Page 8: Intended Use

    Adjusting tool speed Intended Use See Fig. V Reciprocating power saw for light to medium duty cutting of wood, plasterboard, plastic, mild steel, Note: The speed of the saw can be adjusted using the Variable Speed Adjuster (11). This enables the and non-ferrous metals (requiring the purchase of additional, material-specific saw blades). saw to be used on a variety of different materials, workpieces and objects. WARNING: ALWAYS adjust the speed according to material requirements. Use appropriate Unpacking Your Tool cutting fluid or cooling agent when cutting metals • To adjust the speed of the tool, rotate the Variable Speed Adjuster anticlockwise to reduce the • Carefully unpack and inspect your product. Fully familiarise yourself with all its features and speed and clockwise to increase the speed functions •...
  • Page 9: Accessories

    • To cut thin sheet metal, sandwich the sheet between hardboard or plywood and clamp the layers to prevent vibration and tearing of the metal Accessories • A full range of accessories including saw blades is available from your Silverline stockist • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Maintenance WARNING: ALWAYS ensure that the tool is disconnected from the power supply, before cleaning, changing accessories, or carrying out maintenance.
  • Page 10 Troubleshooting Problem Possible cause Solution No power Check power supply Have the ON/OFF Trigger Switch replaced by an authorised Silverline service No function when ON/OFF Trigger Defective ON/OFF Trigger Switch centre Switch (9) is operated Carbon brushes worn Have the carbon brushes replaced by an authorised Silverline service centre...
  • Page 11: Terms & Conditions

    PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period. If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it functional replacement part.
  • Page 12: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Volt Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. ~, AC Courant alternatif A, mA Ampère, Milliampère Vitesse à vide Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles...
  • Page 13: Consignes Générales De Sécurité Relatives À L'utilisation D'appareils Électriques

    937675 Scie sabre 800 W Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant d’entreprendre d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité par les pièces en mouvement. pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et pleinement connaissance des présentes instructions.
  • Page 14: Présentation Du Produit

    Réglage de la poignée Laissez-la s’arrêter d’elle-même. • Si l’on vous interrompt lors de la coupe. Terminez le processus et débranchez l’appareil avant Voir Fig. III de relever la tête. AVERTISSEMENT : Ne mettez pas l’appareil en marche tant que la poignée n’est pas • Vérifiez régulièrement que tous les écrous, boulons et autres vis de fixation soient bien serrés. solidement bloquée dans l’une des 3 positions prédéfinies. • La poignée (8) peut être orientée selon 3 positions prédéfinies sur une plage de 180 degrés. Présentation du produit 1. Tirez le loquet de réglage de rotation (6) vers l’arrière pour désengager le corps rotatif (5). 2. Faites tourner la poignée principale à l’une des 3 positions prédéfinies. Lame 3. Relâchez le loquet de réglage de rotation pour bloquer la poignée. • Remarque : essayez de faire tourner le corps rotatif d’un côté et de l’autre pour vérifier qu’il est Semelle pivotante solidement bloqué en position. Collerette du mandrin Réglage de la semelle Poignée secondaire Voir Fig.
  • Page 15: Accessoires

    Scie sabre 800 W AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser la fonction marche continue sur des matériaux demandant Accessoires des vitesses réduites (par ex. lors de la coupe de métaux). • Une gamme d’accessoires et de consommables, tels que lames de scie, est disponible auprès de Coupes d’ordre général votre revendeur Silverline. AVERTISSEMENT : n’utilisez qu’une pression suffisante pour maintenir l’effet de sciage. Ne • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com forcez pas le sciage, laissez la lame et la scie faire le travail. L’utilisation d’une pression excessive peut entraîner un fléchissement ou une torsion de la lame ou l’amener à se briser. Entretien AVERTISSEMENT : lors de la coupe de tuyaux ou de pièces de grande taille, veillez à ce que...
  • Page 16: Cause Possible

    Troubleshooting Problème Cause possible Solution Pas d’alimentation électrique Vérifiez l’alimentation électrique Faites remplacer la gâchette marche-arrêt par un centre de service agréé La scie ne démarre pas lorsque Gâchette marche-arrêt défectueuse Silverline j’appuie sur la gâchette (9) Balais de charbon usés Faites remplacer les charbons par un centre de service agréé Silverline. La lame de scie n’est pas adaptée au matériau Montez une lame adaptée Faible performance de coupe La lame de scie est émoussée Montez une nouvelle lame La vitesse de coupe est mauvaise Réglez la vitesse de coupe pour vous adapter au matériau La lame de scie n’est pas adaptée au matériau Montez une lame de scie compatible Vous exercez trop de pression sur l’outil Exercez moins de pression lorsque vous déplacez la machine...
  • Page 17: Garantie Des Outils Silverline

    La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement. Déclaration de conformité CE Organisme notifié : TÜV Rheinland Le soussigné : M. Darrell Morris Autorisé par : Silverline Tools La documentation technique est conservée par : Silverline Déclare que : La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant ; Date : 20/12/2017 La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d’harmonisation de l’Union Européenne pertinente ; et que Signature : Le produit : Code d’identification : 937675...
  • Page 18: Symbolerklärung

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus...
  • Page 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    937675 Säbelsäge, 800 W nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, kann zu Verletzungen führen. inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung.
  • Page 20: Geräteübersicht

    Hauptgriff einstellen • Falls Sie beim Betrieb der Säge unterbrochen werden, beenden Sie den Arbeitsvorgang und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie aufschauen. Siehe Abb. III • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern und anderen WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät nur, wenn der Handgriff in einer der fünf Befestigungsmittel auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an.
  • Page 21: Wartung Und Pflege

    5. Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt (1) ungehindert arbeiten kann und dass sich das Netzkabel nicht im Schnittbereich befindet. • Ein umfangreiches Zubehörsortiment einschließlich Sägeblättern ist über Ihren Silverline- 6. Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie, bis das Sägeblatt seine volle Geschwindigkeit erreicht Fachhändler erhältlich.
  • Page 22: Mögliche Ursache

    Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst reparieren Kein Betrieb bei Betätigung des Ein-/Ausschalter defekt lassen Ein-/Ausschalters (9) Kohlebürsten abgenutzt Kohlebürsten von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst wechseln lassen Sägeblatt (1) für den zu bearbeitenden Werkstoff Geeignetes Sägeblatt einsetzen ungeeignet Geringe Sägeleistung Sägeblatt stumpf Neues Sägeblatt einsetzen...
  • Page 23: Silverline-Tools-Garantie

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 24: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y ~, AC Corriente alterna entendido correctamente. A, mA Amperio/s, miliamperio/s Descripción de los símbolos Velocidad sin carga Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Específicas

    937675 Sierra sable, 800 W de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales. Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual. a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada.
  • Page 26 1. Deslice el interruptor de bloqueo del cilindro (6) hacia atrás para liberar el cilindro rotatorio (5). Características del producto 2. Ajuste la empuñadura principal en una de las 3 posiciones. 3. Suelte el interruptor de bloqueo del cilindro para bloquear el cilindro rotatorio. Cuchilla Nota: Gire el cilindro hacia la derecha y hacia la izquierda para comprobar que no puede moverse, o que haga clic en la siguiente posición de bloqueo. Zapata basculante Ajuste de la zapata Collar del portapiezas...
  • Page 27 937675 Sierra sable, 800 W Accesorios Cortes en general • Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor ADVERTENCIA: Presione ligeramente solamente para mantener la sierra cortando. NUNCA Silverline. fuerce la sierra; deje que la cuchilla y la sierra hagan su trabajo. La presión excesiva puede causar la • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com flexión de la cuchilla y podría romperla. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la capacidad de corte de la sierra sea adecuada para el material a cortar, especialmente en tuberías y piezas de trabajo de gran tamaño (Fig. VII).
  • Page 28: Solución De Problemas

    Problema Causa Solución Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico La herramienta no funciona al Interruptor de encendido/apagado averiado Repare el interruptor de gatillo en un servicio técnico Silverline apretar el interruptor de encendido/ apagado (9) Interruptor de encendido/apagado averiado Reemplace las escobillas por unas nuevas o sustitúyalas en un servicio técnico Silverline Cuchilla (1) no adecuada para el material a cortar Utilice una cuchilla adecuada...
  • Page 29: Declaración De Conformidad Ce

    Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools. Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas. rechazar envíos incorrectos o inseguros. Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
  • Page 31: Norme Generali Di Sicurezza

    937675 Seghetto alternativo 800 W Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima strumentazione. Un uso noncurante può causare gravi lesioni e ferite in una frazione di dell'uso. Conservare le istruzioni insieme al prodotto per poterle consultare in futuro. Verificare che secondo. chiunque usi il prodotto conosca bene il presente manuale di istruzioni.
  • Page 32: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    2. Ruotare l’impugnatura su una delle 3 posizioni possibili. Familiarizzazione con il prodotto 3. Rimettere l’interruttore di regolazione cilindro in posizione. NB: Tentare di ruotare il cilindro in avanti e indietro per controllare che sia ben fissato in posizione. Lama Piastra base regolabile Regolare la piastra base Anello di serraggio del mandrino Vedi Fig. IV ATTENZIONE: Assicurarsi sempre del fatto che l’utensile sia spento e che la spina non sia Impugnatura secondaria inserita nella presa prima di regolare la piastra base (2).
  • Page 33: Smaltimento

    • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione, non presenti danni o segni di 1. Portare avanti le verifiche necessarie e procedere come descritto nel paragrafo “Prima dell’uso” di usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. questo manuale. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo utensile.
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    La macchina non si accende quando Nessuna alimentazione Controllare l'alimentazione l’interruttore (9) viene premuto Interruttore ON/OFF difettoso Far sostituire l’interruttore in un centro di assistenza autorizzato Silverline. La lama (1) non è adatta al materiale Montare una lama compatibile con il materiale Taglio lento Lama non affilata Montare una nuova lama Velocità di taglio scorretta...
  • Page 35: Termini E Condizioni

    Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 36 Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees deze handleiding aandachtig door, ook al bent u bekend bent met soortgelijke machines, zodat u alle voordelen van dit unieke ~, AC Wisselspanning ontwerp kunt benutten.
  • Page 37: Specifieke Veiligheid

    937675 800 W reciprozaag Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar 4) Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap deze handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor gebruikt, de handleiding heeft doorgenomen.
  • Page 38: Productbeschrijving

    Het verstellen van het handvat Productbeschrijving Zie Afb. III Zaagblad WAARSCHUWING: Gebruik de machine enkel wanneer het handvat in een van de 3 posities vergrendeld is Kantelbare schoen • De positie van het handvat (8) kan 180° worden aangepast en ingesteld op 3 vooringestelde vergrendelingsposities Spankopkraag 1.
  • Page 39 937675 800 W reciprozaag 4. De zaag blijft nu in de AAN-positie totdat de vergrendelingsfunctie is uitgeschakeld Accessoires 5. Knijp de aan-/uit trekker schakelaar weer in om de vergrendelknop te ontgrendelen en de machine uit te schakelen • Verschillende accessoires, waaronder materiaal specifieke zaagbladen, inval zaagbladen en WAARSCHUWING: Gebruik deze functie niet wanneer het materiaal een lagere snelheid vereist andere accessoires, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar (Bijv. bij het zagen van metaal) • Reserveonderdelen zijn te verkrijgen op www.toolsparesonline.com Het maken van algemene zaagsneden Onderhoud WAARSCHUWING: Oefen slechts genoeg druk uit om de machine te laten zagen. Laat de machine en het zaagblad het werk doen, forceer de machine NIET. Overmatige druk resulteert mogelijk in het...
  • Page 40 Oplossing Geen stroom Controleer de stroomtoegang Geen werking wanneer de aan-/uit trek- De aan-/uit trekker schakelaar is defect Laat de trekker schakelaar bij een Silverline service center vervangen ker schakelaar (9) wordt ingeknepen Versleten koolstofborstels Vervang de koolstofborstels, of laat deze vervangen bij een Silverline service center Het zaagblad (1) is niet geschikt voor het uit te voeren werk Gebruik een geschikt zaagblad voor het uit te voeren werk...
  • Page 41: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Voorwaarden Wat is gedekt: De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen PLAATS de garantieperiode. Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging.
  • Page 42: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Wolt podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że ~, AC Prąd przemienny użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, milli-Amp Opis symboli Prędkość bez obciążenia Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Uderzeń na minutę Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne ° Stopnie Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego Herc W, kW Wat, kilowat Należy nosić rękawice ochronne /min or min-1 Obroty lub ruch postępowo zwrotny na...
  • Page 43 937675 Piła szablasta 800 W poziomu hałasu oraz wibracji. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne hałasu i wibracji w środowisku pracy, które mogą być przydatne dla użytkowników prywatnych, ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. korzystających z urządzenia przez długi czas. g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
  • Page 44: Przedstawienie Produktu

    Regulowanie uchwytu głównego Przedstawienie produktu Patrz Rys. III Brzeszczot OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO obsługiwać narzędzia, jeśli uchwyt nie jest bezpiecznie zablokowany w jednym z 3 wstępnie ustawionych położeń. Ruchoma podstawa robocza • Orientacja głównego uchwytu (8) może być regulowana o 180 stopni, ustawiona na 3 wstępnie ustawione pozycje blokowania Kołnierz 1. Przesuń przełącznik pozycji (6) do tyłu w kierunku uchwytu głównego w celu zwolnienia korpusu narzędzia (5) Uchwyt dodatkowy 2. Obróć uchwyt na dowolną z 3 pozycji Obrotowy korpus 3. Zwolnij przełącznik w celu zablokowania korpusu na wybranej pozycji Uwaga: Spróbuj obrócić korpus narzędzia w tę i z powrotem, aby sprawdzić, czy jest bezpiecznie Przełącznik pozycji zablokowany na swoim miejscu. Blokada pracy ciągłej Regulacja Podstawy roboczej Uchwyt główny Patrz Rys.
  • Page 45 937675 Piła szablasta 800 W 5. Ponownie naciśnij przełącznik zasilania, aby zwolnić przycisk blokady i wyłączyć narzędzie Konserwacja UWAGA: NIE używaj funkcji blokady, gdy materiał wymaga cięcia ze zmniejszoną prędkością (np. podczas cięcia metalowych przedmiotów). UWAGA: Przed przeprowadzeniem inspekcji, konserwacji lub czyszczeniem ZAWSZE odłączać urządzenie od źródła zasilania. Wykonywanie cięcia Kontrola rutynowa UWAGA: Należy stosować JEDYNIE nacisk pozwalający pile ciąć. NIGDY stosuj nadmiernego nacisku; pozwól ostrzu i piły wykonać pracę. Użycie nadmiernego nacisku, które powoduje zgięcie • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą lub skręcenie brzeszczotu, może doprowadzić do jego złamania. powodować ich poluzowanie. UWAGA: Podczas cięcia rur lub dużych elementów upewnij się, że rozstaw ostrza jest większy • Sprawdź przewód zasilania urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za każdym razem niż rozmiar obrabianego przedmiotu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować odrzut, który może przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzanie przez doprowadzić do obrażeń i uszkodzenia narzędzia (Rys. VII). autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania 1. Przeprowadzić niezbędną kontrolę i procedury opisane w części "Przygotowanie do eksploatacji" wykorzystywanych przy urządzeniu. 2. Zaznacz linię cięcia 3. Upewnij się, że obrabiany materiał jest zabezpieczony. Małe elementy powinny być Czyszczenie przytrzymywane przez imadło lub przymocowane to stołu roboczego za pomocą zacisku 4. Trzymaj narzędzie oburącz za obydwa uchwyty (8) (4) OSTRZEŻENIE: ZAWSZE podczas czyszczenia urządzenia stosuj środki ochrony osobistej, takie jak 5. Upewnij się, że ostrze (1) jest wolne od wszelkich przeszkód, a przewód zasilający nie znajduje się...
  • Page 46: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdź zasilanie Brak reakcji po uruchomieniu Uszkodzony spust ON/OFF Wymień spust w autoryzowanym serwisie Silverline przełacznika spustowego (9) Zużyte szczotki Wymień szczotki w autoryzowanym serwisie Silverline Brzeszczot nieodpowiedni do ciętego materiału Zamontuj odpowiednie brzeszczot Kiepska jakość cięcia Stępiony brzeszczot Zamontuj nowy brzeszczot Nieprawidłowa prędkość cięcia Dostosuj prędkość cięcia do wymagań materiału Brzeszczot nieodpowiedni do ciętego materiału Zamontuj odpowiedni brzeszczot Zbyt duży nacisk wywierany na narzędzie Używaj mniejszego nacisku podczas przesuwania narzędzia Brzeszczot (1) szybko się tępi Zbyt szybka prędkość cięcia Zmniejsz prędkość cięcia do wymagań materiału Brak płynu chłodząco-smarującego podczas cięcia metalu Podczas cięcia metalu używaj odpowiedniego płynu obróbkowego...
  • Page 47: Deklaracja Zgodności We

    Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools. Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta. Deklaracja Zgodności WE Niżej podpisany: Mr Darrell Morris Zastosowana dyrektywa oceny zgodności: TÜV Rheinland upoważniony przez: Silverline Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Silverline Oświadcza, że: Powyższa deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta. Data: 20/12/2017 Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z właściwymi przepisami Unijnego prawodawstwa Podpis: harmonizacyjnego Kod identyfikacyjny: 937675 Opis: Piła szablasta 800 W...
  • Page 48 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto.

Table des Matières