Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Page 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Page 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
Page 5
Install the non-slip silicone pad at the bottom of the side panel. As shown, the storage shelf is stuck on the baffle. The storage shelf and the baffle are stuck into the side panel successively. Fix them with ladybug middle nuts and tighten the nuts with the ladybug screwdriver.
Page 6
Installare il cuscinetto in silicone antiscivolo sul fondo del pannello laterale. Come mostrato, il ripiano portaoggetti è incastrato sul deflettore. Il ripiano e il deflettore sono incastrati successivamente nel pannello laterale. Fissarli con i dadi centrali Attach on a coccinella e serrare i dadi con il cacciavite a coccinella. Attach on /Anbringen an /Anbringen an...
Page 7
Alinee el pequeño orificio redondo de la pata de la mesa elevadora con el orificio en forma de diamante del panel lateral. Fije primero las patas de la mesa elevadora con los tornillos de cabeza cuadrada desde el interior del panel lateral y, a continuación, apriete las tuercas de gato.
Page 8
When used for painting or reading Back of the desktop panel /Bei Verwendung zum Malen oder Lesen /Rückseite der Tischplatte /Lorsqu'il est utilisé pour peindre ou lire /Arrière du panneau de bureau /Cuando se utiliza para pintar o leer /Parte trasera del panel de sobremesa /Quando si usa per dipingere o leggere /Retro del pannello del tavolo /Ustawienie do malowania i czytania...
Page 9
Installare il cuscinetto in silicone antiscivolo sul fondo del pannello laterale e incastrare la trave di rinforzo sul fondo del pannello del sedile. La trave di rinforzo, il pannello del sedile e lo schienale sono incastrati nella posizione corrispondente del pannello laterale. Fissarli con i dadi centrali a coccinella, quindi serrare i dadi con il cacciavite a coccinella.
Page 10
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 11
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.