Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

DO91333C
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Koel-vriescombinatie
Combi frigo-congélateur
Kühl-Gefrierkombination
Fridge-Freezer combination
Frigorífico con congelador
Frigo-congelatore
Kombinovaná lednice
Kombinovaná chladnička
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO91333C

  • Page 1 DO91333C Handleiding Koel-vriescombinatie Mode d’emploi Combi frigo-congélateur Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrierkombination Instruction booklet Fridge-Freezer combination Manual de instrucciones Frigorífico con congelador Istruzioni per l’uso Frigo-congelatore Návod k použití Kombinovaná lednice Návod na použitie Kombinovaná chladnička PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 4 Zet dit toestel nooit aan of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. · Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. · Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. DO91333C...
  • Page 5 Laat het drogen en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat. I REINIGING EN ONDERHOUD · Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. · Plaats geen warme of hete objecten bovenop het toestel. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 6 Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. Droog grondig af. · Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de koelkast kan circuleren. DO91333C...
  • Page 7 Je kan de klimaatklasse vinden op het typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat. · SN: Subnormaal: omgevingstemperatuur 10°C tot 32°C · N: Normaal: omgevingstemperatuur 16°C tot 32°C · ST: Subtropisch: omgevingstemperatuur 16°C tot 38°C · T: Tropisch: omgevingstemperatuur 16°C tot 43°C DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 8 Neem het andere afdekplaatje ③ van de rechterbovenkant van de deur en steek de andere elektrische connector ④ in de rechterbovenkant van de deur. Installeer dit tweede afdekplaatje ③ op de linkerbovenkant van de deur. Zet het eerste afdekplaatje ① op de rechterbovenkant van de deur. DO91333C...
  • Page 9 Draai de schroef ③ los en neem het stopblokje ② en de deurstopper ① weg van de rechteronderkant. Installeer de vervangende deurstopper die je in de verpakking kunt terugvinden en het stopblokje ② aan de linkerkant met de schroef ③. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 10 12. Schroef het onderste scharnier en de stelvoetjes vast onderaan het toestel aan de andere kant. Monteer de onderste deur terug aan het toestel. 14. Bevestig het middelste scharnier. Draai het hiervoor 180° om en bevestig de sluitring op de pin aan de onderkant alvorens het scharnier vast te schroeven op de onderste deur. DO91333C...
  • Page 11 Druk 3 seconden op toets “ /3 sec”. Een zoemer weerklinkt en het apparaat wordt ingeschakeld. Het symbool licht op. · Druk 3 seconden op toets “ /3 sec”. Een zoemer weerklinkt en het apparaat wordt uitgeschakeld. Het symbool gaat uit en “OF” verschijnt op het display. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 12 De perfecte temperatuur en vochtigheid wordt aangehouden. Tip: als je de regelaar in deze positie plaatst, is het aangeraden de koelkasttemperatuur in te stellen op 5°C voor fruit of 8°C voor groenten. De aangewezen periode om verse ingrediënten te bewaren is maximum 5 dagen voor groenten en 2 weken voor fruit. DO91333C...
  • Page 13 6 6 H H W W W W L L Q Q J J W W K K H H K K X X P P L L G G L L W W \ \ L L Q Q W W K K H H & & U U L L V V S S H H U U /RZ KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH OHIW DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 14 Indien mogelijk, transporteer diepgevroren levensmiddelen in een thermische tas en plaats de levensmiddelen snel in de diepvriezer. Vers voedsel invriezen Vries alleen vers en onbeschadigd voedsel in. Om de best mogelijke voedingswaarde, smaak en kleur te behouden, blancheer groenten voordat je ze invriest. DO91333C...
  • Page 15 VAKANTIE Wanneer je voor een korte periode op vakantie gaat, kan je het toestel ingeschakeld laten. Wanneer je voor een langere periode op vakantie gaat, doe je best het volgende: · Haal al het voedsel uit de koelkast. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 16 Reinig de deurdichting alleen met schoon water en veeg vervolgens grondig af. · Steek na de reiniging de stekker in het stopcontact en stel de temperatuurregelaar op de gewenste positie in. · Plaats de levensmiddelen opnieuw in het apparaat. DO91333C...
  • Page 17 De binnentemperatuur van de koelkast is te warm. · Controleer of de koelkast stroom heeft. · Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. · De temperatuurinstelling is te laag. · De deur heeft te lang of te vaak opengestaan. · De luchttoevoer is geblokkeerd. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 18 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO91333C...
  • Page 19 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 20 L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise. · Évitez une exposition prolongée à la lumière solaire. · Veillez à avoir accès à la fiche de l’appareil. · Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni écrasé ni endommagé par l’arrière de l’appareil. Ceci DO91333C...
  • Page 21 Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement, p.ex. lors du transport ou de l’installation. · N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres outils pour accélérer le processus de décongélation, sauf s’ils ont été approuvés par le fabricant. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 22 à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. Séchez ensuite correctement l’appareil. · Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du réfrigérateur. 100 mm 50-70 mm 100 mm 717 mm 1312 mm 115° 831 mm DO91333C...
  • Page 23 Cela permet au liquide réfrigérant de se stabiliser. Il est recommandé d’utiliser un tournevis cruciforme, un tournevis plat, une clé à douille de 8 mm et une clé de 8 mm (ces outils ne sont pas fournis). DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 24 électrique ④ dans le côté supérieur droit de la porte. Installez cette deuxième plaquette de recouvrement ③ sur le côté supérieur gauche de la porte. Mettez la première plaquette de recouvrement ① sur le côté supérieur droit de la porte. DO91333C...
  • Page 25 ② sur le côté gauche à l’aide de la vis ③. 10. Déplacez les capots d’un côté vers l’autre au milieu de l’appareil. Faites basculer l’appareil soigneusement en arrière. Enlevez les pieds réglables (②, ③ & ⑤). DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 26 Replacez la porte supérieure. Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticalement de sorte que les joints soient scellés sur tous les côtés. Faites passer le connecteur électrique ③ à travers la charnière supérieure ② et fixez la charnière à l’aide des vis ①. DO91333C...
  • Page 27 · L’endroit où le réfrigérateur est utilisé, la fréquence d’ouverture de la porte et la température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil influencent la durée et la température de fonctionnement de ce dernier. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 28 Conseil : si vous placez l’interrupteur dans cette position, il est recommandé de régler la température du réfrigérateur à 2 °C. La température sera plus fraîche. Les aliments seront alors conservés au frais, mais sans risque de geler. La durée de conservation des aliments frais est de 3 jours maximum. DO91333C...
  • Page 29 +LJKW KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH ULJKW durée de vie prolongée. Elles ne doivent donc pas être remplacées. Si un problème d’éclairage devait toutefois survenir, prenez contact avec un service de dépannage agréé près de chez vous. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 30 DO91333C...
  • Page 31 Retirez toute la nourriture de votre réfrigérateur. · Enlevez la fiche de la prise de courant. · Nettoyez à fond le réfrigérateur. · Laissez la porte du réfrigérateur ouverte pour éviter la formation de moisissure et les mauvaises odeurs. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 32 Le dégivrage du réfrigérateur est entièrement automatique. Lorsque l’élément frigorifique fonctionne, des perles de condensation ou du givre se forment à l’arrière du réfrigérateur. Ce phénomène est normal. Il n’est pas nécessaire d’essuyer la condensation ou le givre. Le panneau arrière se dégivre DO91333C...
  • Page 33 La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps. · L’amenée d’air est bloquée. · Contrôlez si l’appareil est alimenté à la tension correcte. · L’appareil se trouve trop près d’une source de chaleur ou sous la lumière directe du soleil. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 34 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO91333C...
  • Page 35 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 36 Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann. · Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. · Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegenständen oder anderen Wärmequellen schützen. DO91333C...
  • Page 37 Kontakt mit anderen Lebensmitteln kommen oder darauf tropfen. · Wenn das Gerät längere Zeit leer bleibt, müssen Sie es ausschalten, abtauen und reinigen. Lassen Sie es trocknen und lassen Sie die Tür offen, um zu vermeiden, dass sich im Gerät Schimmel bildet. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 38 Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Trocknen Sie das Gerät anschließend gut ab. · Die Luft rund um den Kühlschrank sollte frei zirkulieren können. DO91333C...
  • Page 39 Betrieb eines Gerätes an. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes. · SN: Subnormal: Umgebungstemperatur 10°C bis 32°C · N: Normal: Umgebungstemperatur 16°C bis 32°C · ST: Subtropen: Umgebungstemperatur 16°C bis 38°C · T: Tropen: Umgebungstemperatur 16°C bis 43°C DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 40 Tür und setzen Sie das andere elektrische Verbindungsstück ④ in die obere rechte Seite der Tür ein. Befestigen Sie diese zweite Abdeckplatte ③ auf die obere linke Seite der Tür. Setzen Sie die erste Abdeckplatte ① auf die obere rechte Seite der Tür. DO91333C...
  • Page 41 Lösen Sie die Schraube ③ und nehmen Sie den Anschlagblock ② und den Türstopper ① von der unteren rechten Seite ab. Installieren Sie den Ersatztürstopper, der sich im mitgelieferten Zubehörbeutel befindet, und den Anschlagblock ② an der linken Seite mit der Schraube ③. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 42 Bringen Sie die untere Tür wieder am Gerät an. 14. Bringen Sie das mittlere Scharnier an. Drehen Sie es dazu um 180° und setzen Sie die Unterlegscheibe auf die Achse an der Unterseite, bevor Sie das Scharnier auf der unteren Tür festschrauben. DO91333C...
  • Page 43 Betätigen Sie 3 Sekunden lang die Taste “ /3 sec”. Ein Signalton ertönt und das Gerät wird eingeschaltet. Das Symbol leuchtet auf. · Betätigen Sie 3 Sekunden lang die Taste “ /3 sec”. Ein Signalton ertönt und das Gerät wird ausgeschaltet. Das Symbol geht aus und “OF” erscheint im Display. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 44 Schieben Sie den Regler völlig nach rechts, um Obst und Gemüse länger frisch zu halten. Die perfekte Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden beibehalten. Tipp: Wird der Regler in diese Position gebracht, empfiehlt es sich, die Kühlschranktemperatur auf 5°C für Obst oder auf 8°C für Gemüse DO91333C...
  • Page 45 6 6 H H W W W W L L Q Q J J W W K K H H K K X X P P L L G G L L W W \ \ L L Q Q W W K K H H & & U U L L V V S S H H U U DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 46 Transportieren Sie Tiefkühlware nach Möglichkeit in einer Kühltasche und legen Sie diese schnell in den Gefrierschrank. Einfrieren von frischen Lebensmitteln Frieren Sie nur frische und unbeschädigte Lebensmittel ein. Zur Erhaltung des bestmöglichen Nährwertes, des Geschmacks und der Farbe blanchieren Sie Gemüse, bevor Sie es einfrieren. DO91333C...
  • Page 47 Verzehren Sie einmal aufgetaute Lebensmittel schnell. URLAUB Falls Sie für eine kurze Zeit in Urlaub gehen, kann das Gerät eingeschaltet bleiben. Falls Sie für längere Zeit in Urlaub gehen, kann wie folgt verfahren werden: · Alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank entfernen. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 48 Reinigen Sie die Türdichtung nur mit warmem Wasser und reiben Sie diese anschließend gründlich ab. · Stecken Sie den Stecker nach der Reinigung in die Steckdose und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. · Legen Sie die Lebensmittel wieder in das Gerät. DO91333C...
  • Page 49 Das Gerät bekommt die falsche Spannung. · Das Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle oder in direktem Sonnenlicht. Die Innentemperatur des Kühlschranks ist zu warm. · Kontrollieren, ob der Kühlschrank Strom hat. · Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 50 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO91333C...
  • Page 51 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 52 · This is a heavy appliance. Be careful when moving it. · This cooling unit is not intended for use as a built-in appliance. · Do not place a power strip or other portable power supply behind the appliance. DO91333C...
  • Page 53 WARNING! Never place this appliance on or in the neighbourhood of a gas or electric fire or in a place where it could come into contact with a heat source. There are flammable materials located on the back of the appliance. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 54 Let air circulate freely around the cabinet. 100 mm 50-70 mm 100 mm 717 mm 1312 mm 115° 831 mm · Make sure there is sufficient space to open the door. · This cooling unit is not intended for use as a built-in appliance. DO91333C...
  • Page 55 This allows the coolant to set. It is recommended to use a crosshead screwdriver, a flathead screw- driver, a socket wrench (8 mm) and a wrench (8 mm) (not supplied). Loosen the screw of the hinge cover plate and remove the plate. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 56 Install the replacement door stopper, that can be found in the accessory bag provided, and the stop block ② on the left side with the screw ③. Unscrew the bolts of the middle hinge and remove the middle hinge. Remove the lower door and place it on a soft surface to avoid scratching it. DO91333C...
  • Page 57 ! Attention: the inclination of the refrigerator must be less than 45° so that the compressor oil does not enter the cooling circuit. If you do shut down the unit completely, wait 8 hours before turning it back on. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 58 Pass the electrical connector ③ through the upper hinge ② and fasten the hinge with the screws ①. 16. Connect the electrical connector ① as shown in the picture, then fix the hinge cover plate ② with the screw ③. DO91333C...
  • Page 59 · By selecting this function, the refrigerator temperature is set to 6°C and the freezer temperature to -17°C. · You can turn this function on and off with the “ECO MODE” button. The symbol appears on the display. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 60 · Slide the slider to the right for low humidity. This setting is perfect for storing fruit. · Slide the slider to the left for high humidity. This setting is perfect for storing vegetables. DO91333C...
  • Page 61 Store foods that are very fresh and of good quality. · Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored. This will prevent food from dehydrating, deteriorating in colour or losing taste and will help maintain freshness. It will also prevent odour transfer. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 62 These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1 to 12 months (minimum at -18°C). Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 months Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 months DO91333C...
  • Page 63 Please read the storage instructions on the food packaging. Always check the storage date. · Do not place carbonated drinks in the freezer. The bottle/can is pressurised and may explode. · Be careful when consuming ice creams that come from the freezer. These can cause frostbite. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 64 Cools too frequently · The temperature setting is too cool. · Close door securely. · Be sure that food is cool before inserting. · Do not keep door open for too long and minimize door openings. · Use proper voltage. DO91333C...
  • Page 65 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 66 En el caso de que se produzca una fuga por un daño en los elementos de refrigeración, mantenga el frigorífico alejado de llamas o fuentes de calor y ventile la habitación donde se encuentra el aparato durante algunos minutos. DO91333C...
  • Page 67 · No utilice ningún otro aparato eléctrico en el interior del frigorífico, a menos que el mismo esté aprobado para este fin por el fabricante. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 68 Los materiales inflamables se encuentran en la parte posterior del aparato. Preste atención al símbolo “Riesgo de incendio: material inflamable” ubicado en la parte posterior del aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO91333C...
  • Page 69 Este aparato de aire acondicionado no está destinado para su uso como instalación fija. · Coloque el frigorífico sobre una superficie firme y nivelada. · Evite la luz directa del sol y el calor. La luz solar puede deteriorar el exterior del frigorífico. El calor aumentará el consumo. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 70 Se recomienda utilizar un destornillador de estrella, un destornillador plano, un destornillador de tubo de 8 mm y una llave de 8 mm (no suministrados). Afloje el tornillo de la placa de cubierta de la bisagra y retire la placa. DO91333C...
  • Page 71 Afloje el tornillo ③ y retire el taco ② y el tope de la puerta ① del lado inferior derecho. Instale el tope de la puerta incluido (en la bolsa de plástico) y el taco ② del lado izquierdo con el tornillo ③. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 72 ①. Retire la pata ③, retire el pasador de la bisagra de la placa y gírela 180°. Vuelva a montar el pasador en la bisagra, de tal manera que el pasador sobresalga hacia arriba cuando la bisagra se gire. Fije la pata ③. DO91333C...
  • Page 73 Vuelva a colocar la puerta superior. Al hacerlo, asegúrese de que la puerta está alineada horizontalmente y verticalmente, así como de que la junta de la puerta se cierra completamente. Pase el conector eléctrico ③ a través de la bisagra superior ② y, a continuación, fije la bisagra con tornillos ①. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 74 El tiempo de funcionamiento y la temperatura se ven afectados por la ubicación en la que se utiliza el refrigerador, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la habitación en la que se encuentra el refrigerador. DO91333C...
  • Page 75 El periodo recomendado para conservar ingredientes frescos es de 3 días como máximo. AJUSTAR EL NIVEL DE HUMEDAD DEL CAJÓN PARA VERDURAS Puede regular el nivel de humedad del cajón para verduras con el regulador “humidity control”. El regulador se encuentra encima del cajón. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 76 · Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. Retire todos los alimentos. También debe retirar todas las partes móviles (estantes, accesorios, etc.) o fijarlos en el frigorífico para evitar choques. DO91333C...
  • Page 77 Conservación de productos congelados Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, guárdelos en un envase hermético. Introduzca los alimentos en el envase. Extraiga todo el aire. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 78 · Los alimentos congelados se mantienen en buenas condiciones si el fallo de alimentación no dura más de 15 horas. No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado por completo. Esos alimentos pueden perjudicar su salud. DO91333C...
  • Page 79 Saque los alimentos congelados del congelador y guárdelos provisionalmente en un lugar frío. Retire el enchufe de la toma de corriente. Para acelerar el proceso de congelación, coloque un recipiente con agua caliente sobre un estante del congelador. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 80 El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor o está expuesto directamente a la luz solar. Ruidos extraños. · El aparato no está nivelado. Vuelva a montar las patas de ajuste y nivele el aparato. · El aparato contacta con la pared u otro objeto. Desplace el aparato con cuidado. DO91333C...
  • Page 81 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 82 In caso di perdite causate da danni agli elementi di raffreddamento, tenere il frigorifero lontano da fiamme libere o da fonti di calore e arieggiare per qualche minuto la stanza in cui si trova l’apparecchio. DO91333C...
  • Page 83 · Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. · L’apparecchio è inteso solo per uso domestico. Il produttore non è responsabile di incidenti causati da uso improprio dell’apparecchio o dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 84 Sul retro dell’apparecchio si trovano materiali infiammabili. Attenzione al simbolo “Rischio di incendio - materiale infiammabile” che si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO91333C...
  • Page 85 Assicurare sufficiente spazio per aprire lo sportello. · Posizionare il frigorifero su una superficie stabile e piana. · Evitare luce del sole diretta e calore. La luce del sole può intaccare l’esterno del frigorifero. Il calore causa un maggiore consumo. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 86 Si consiglia di usare un cacciavite a croce, un cacciavite a punta piatta, una chiave a brugola (8 mm) e una chiave da 8 millimetri (non forniti). Svitare la vite della piastrina di copertura per cerniera e rimuovere la piastrina. DO91333C...
  • Page 87 Allentare la vite ③ e rimuovere il blocco di arresto ② e la fermaporta ① del lato inferiore destro. Installare il fermo dello sportello fornito (nel sacchetto di plastica) ed il blocco di arresto ② sul lato sinistro con la vite ③. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 88 10. Spostare i cappucci di protezione delle viti da un lato all’altro. Inclinare con attenzione l’apparecchio all’indietro. Rimuovere i piedini regolabili (②, ③ & ⑤). Svitare la cerniera inferiore ①. Rimuovere il componente ③, rimuovere il perno della cerniera della piastrina DO91333C...
  • Page 89 Riposizionare lo sportello superiore. Assicurarsi che lo sportello sia ben allineato orizzontalmente e verticalmente e che la guarnizione chiuda completamente. Far passare il connettore elettrico ③ attraverso la cerniera superiore ②, quindi fissare la cerniera con le viti ①. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 90 · Il tempo e la temperatura di funzionamento sono influenzati dal luogo in cui il frigorifero viene utilizzato, dal numero di volte cui la porta viene aperta e dalla temperatura della stanza in cui l’apparecchio si trova. DO91333C...
  • Page 91 Il tempo di conservazione consigliato per gli ingredienti freschi è 3 giorni al massimo. IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO DI UMIDITÀ DEL CASSETTO PER VERDURE È possibile regolare il livello di umidità del cassetto per verdure mediante il regolatore “humidity control”. Il regolatore è situato sopra il cassetto. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 92 è necessario che la pressione del sistema di raffreddamento si stabilizzi. · Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente. Togliere tutti gli alimenti. Togliere prima tutti i componenti mobili (ripiani, accessori, ecc.) oppure fissarli all’interno del frigorifero per evitare urti. DO91333C...
  • Page 93 Per evitare che gli alimenti perdano il sapore o si disidratino, inserirli in una confezione ermetica. Mettere gli alimenti nella confezione. Togliere completamente l’aria. Sigillare la confezione. Etichettare la confezione indicando il contenuto e la data di congelamento. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 94 Gli alimenti congelati rimangono intatti se la corrente non manca per più di 15 ore. Gli alimenti che si sono completamente scongelati non devono essere ricongelati. Potrebbero essere dannosi per la salute. REGOLE IMPORTANTI · Non mettere mai alimenti caldi nel frigorifero. DO91333C...
  • Page 95 Togliere gli alimenti dal congelatore e conservarli temporaneamente in un luogo fresco. Togliere la spina dalla presa di corrente. Per accelerare il processo di sbrinamento, mettere una pentola di acqua calda su un ripiano del congelatore. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 96 L’apparecchio è troppo vicino a una fonte di calore o è sotto la luce del sole diretta. Strani rumori. · L’apparecchio non è a piombo e livellato. Rimontare i piedini regolabili e livellare l’apparecchio. · L’apparecchio tocca un muro o un altro oggetto. Spostare delicatamente l’apparecchio. DO91333C...
  • Page 97 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 98 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 99 Otvory ventilce/větrání udržujte po celou dobu čisté a dobře průchodné. · Přístroj nepoužívejte/nezapojujte přes prodlužovací kabel ani do rozbočovaček zásuvek. Zapojujte vždy jen do vlastní zásuvky napřímo. · Zamezte (vyvarujte se), aby přístroj dlouhodobě stál na slunečním svitu a hřálo na něj slunce. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 100 Před čištěním vždy přístroj vypněte a vypojte z elektrické sítě. · Nikdy neponořujte přístroj, kabel ani zástrčku do vody nebo jiné kapaliny. · Na spotřebič (ani dovnitř) nepokládejte teplé ani horké předměty. · Nečistěte pomocí kovových, drsných předmětů, které by mohly poškodit přístroj nebo jejich povrch. DO91333C...
  • Page 101 Lednici rozbalte, vyjměte veškeré příslušenství zevnitř přístroje. Z vnější strany odlepte ochranné a reklamní polepy. Vnější povrch důkladně otřete jemným suchým hadrem a vnitřek můžete otřít jemným navlhčeným hadříkem. Poté důkladně vysušit. · Zajistěte, aby kolem přístroje mohl volně cirkulovat vzduch. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 102 Označení klimatické třídy najdete na štítku na zadní straně přístroje. · SN: Subnormální: teplota okolí mezi 10°C a 32°C · N: Normalní: teplota okolí mezi 16°C a 32°C · ST: Subtropická: teplota okolí mezi 16°C a 38°C · T: Tropická: teplota okolí mezi 16°C a 43°C DO91333C...
  • Page 103 Z levé horní strany dveří odstraňte krytku ①. Vytáhněte ven elektrický kabel s konektorem ②. Na druhé straně také sejměte krytku ③ a do prostoru uschovejte kabel s konektorem ④. Obě krytky nyní prohoďte a oba prostory zakryjte ③ – tzn. nasaďte první krytku ① napravo a druhou krytku nalevo. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 104 Na pravé spodní straně dveří povolte šroub ③ a odejměte podložku ② a aretační zarážku dveří ①. Postupně našroubujte vše na druhou (levou) stranu = aretační zarážku dveří ①, kterou naleznete v dodaném sáčku s příslušenstvím, podložku ② a připevněte šroubem ③. DO91333C...
  • Page 105 12. Při sestavování zpět musíte namontovat nejdříve spodní závěs (na opačnou stranu než původně) a nožičky. Spodní dvířka nasaďte zpět na spotřebič. 14. Připevněte prostřední pant. Ten otočte o 180°. Než dveře usadíte, tak ještě prohoďte podložku, kterou nasaďte na spodní čep závěsu. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 106 Tlačítko “ /3 sec” stiskněte a přidržte na 3 vteřiny. Ozve se pípnutí a přístroj se zapne. Symbol rozsvítí. · Tlačítko “ /3 sec” stiskněte a přidržte na 3 vteřiny. Ozve se pípnutí a přístroj se vypne. Symbol zhasne a rozsvítí se nápis “OF”. DO91333C...
  • Page 107 Tip: Pokud umístíte regulátor do této polohy, doporučuje se nastavit vnitřní teplotu na 5°C pro ovoce, nebo 8°C na zeleninu. Ideální doba pro skladování čerstvých surovin je max 5 dnů pro zeleninu nebo 2 týdnu pro ovce. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 108 6 6 H H W W W W L L Q Q J J W W K K H H K K X X P P L L G G L L W W \ \ L L Q Q W W K K H H & & U U L L V V S S H H U U /RZ KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH OHIW DO91333C +LJKW KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH ULJKW...
  • Page 109 … · Následující potraviny nejsou vhodné ke zmražení: druhy zeleniny, které se konzumují syrové (jako např. ledový salát, ředkev, hroznové víno, celá jablka, hrušky, broskve), vařená vejce natvrdo, jogurt, majonéza, smetana, atd... DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 110 Pokud již nějaké potraviny kompletně rozmrzly, nikdy je nezamražujte zpět. NĚKOLIK RAD PRO SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ A POUŽÍVÁNÍ LEDNICE · Do lednice nevkládejte teplé jídlo. · Nápoje skladujte v uzavřených nádobách. · Jídlo pro delší uskladnění v lednici musí být překryto a zabaleno ve fólii nebo alobalu. DO91333C...
  • Page 111 Pro urychlení, můžete dovnitř do mrazáku vložit nádobu s horkou vodou a nechat ji stát na dně mrazáku. Velké kusy ledu odstraňte ručně. Vnitřní stěny setřete vlhkým hadříkem. Celý vnitřek mrazáku vytřete do sucha. Po vyčištění mrazák opět zapojte do zásuvky a nastavte si požadovanou teplotu. Nyní můžete vložit zamražené suroviny zpět. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 112 životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO91333C...
  • Page 113 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 114 Dbajte na to, aby nebol elektrický kábel ohnutý cez ostré rohy a nedotýkal sa teplých častí prístroja alebo iných horúcich telies. · Otvory ventiloch / vetranie udržujte po celú dobu čisté a dobre priechodné. · Prístroj nepoužívajte / nezapájajte cez predlžovací kábel ani do rozbočovaček zásuviek. Zapájajte vždy len do vlastnej zásuvky napriamo. DO91333C...
  • Page 115 Pred čistením vždy prístroj vypnite a vypojte z elektrickej siete. · Nikdy neponárajte prístroj, kábel ani zástrčku do vody alebo inej kvapaliny. · Na spotrebič (ani dnu) neukladajte teplé ani horúce predmety. · Nečistite pomocou kovových, drsných predmetov, ktoré by mohli poškodiť prístroj alebo ich povrch. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 116 Chladničku rozbaľte, vyberte všetko príslušenstvo zvnútra prístroja. Z vonkajšej strany odlepte ochranné a reklamné polepy. Vonkajší povrch dôkladne utrite suchou handrou a vnútro môžete utrieť jemnou navlhčenou handričkou. Potom dôkladne vysušiť. · Vyberte rovnú podlahu, s vysokou nosnosťou. · Zaistite, aby okolo prístroja mohol voľne cirkulovať vzduch. DO91333C...
  • Page 117 ST: Subtropická: teplota okolia medzi 16°C a 38°C · T: Tropická: teplota okolia medzi 16°C a 43°C PREHODENIE PÁNTOV DVERÍ Ak potrebujete prehodiť otváranie dverí na opačnú stranu, musí sa premontovať pánty. Odporúčame, pozvať si servisného mechanika alebo vyškolenú osobu z okolia. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 118 ②. Na druhej strane tiež odoberte krytku ③ a do priestoru uschovajte kábel s konektorom ④. Obe krytky teraz prehoďte a oba priestory zakryte ③ – tzn. nasaďte prvú krytku ① napravo a druhú krytku naľavo. DO91333C...
  • Page 119 Na pravé spodní straně dveří povolte šroub ③ a odejměte podložku ② a aretační zarážku dveří ①. Postupně našroubujte vše na druhou (levou) stranu = aretační zarážku dveří ①, kterou naleznete v dodaném sáčku s příslušenstvím, podložku ② a připevněte šroubem ③. 10. Presuňte krytky z jednej strany na druhú. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 120 čap závesu. Nasaďte horné dvere chladničky. Zaistite, aby dvere lícovali a správne doľahli po celom svojom obvode. Tesnenie musí správne izolovať. Kábel s konektorom pretiahnite ③ horným závesom ② a celý záves upevnite pomocou skrutiek ①. DO91333C...
  • Page 121 Teplota v mrazničke môže byť nastavená v rozmedzí -14 až -24°C. Pri bežných podmínách je všeobecne doporučované nastaviť teplotu na -18°C. Stlačte tlačidlo “SET TEMP.” (teplota v mrazničke) a každým ďalším stlačením si upravujete nastavenia. Môžete stláčať do chvíle, než sa na displeji objaví požadovaná teplota. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 122 Ak prepnete regulátor do najvyššia poloha, tak sa vo vnútri bude udržiavať nižšia teplota, potraviny sa uchovávajú chladnejšie / čerstvé, ale nie mrazené. Tip: Ak umiestnite regulátor do tejto polohy, odporúča sa nastaviť vnútornú teplotu na 2°C. Tým sa výrazne predĺži skladovateľnosť. Ideálna doba pre skladovanie čerstvých surovín je max 3 dni. DO91333C...
  • Page 123 Ak sa prístroj z akéhokoľvek dôvodu vypol, tak počkajte aspoň 10 min pred jeho opätovným zapnutím. Chladiaci systém potrebuje vyrovnať tlaky vo vnútri chladiaceho okruhu. · Prístroj vypnite a vypojte z el. siete. Z chladničky vyberte všetko jedlo. Vyberte alebo zabezpečte všetky voľné poličky a regály proti pohybu. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 124 Aby potraviny v mrazničke nestrácali chuť a nevysychali, musia byť zabalené. Potraviny vložte do obalu. Vytlačte čo najviac prebytočného vzduchu. Obal uzavrite. Balíček popíšte dátumom spotreby / vloženie. Do čoho najlepšie baliť: Plastová potravinová fólia, vrecká do mrazničky, alobal, nádoby vhodnej do mrazničky. DO91333C...
  • Page 125 UPOZORNENIE: Chladnička nie je určená na použitie v dopravných prostriedkoch. · Nechávajte všetko príslušenstvo na svojom mieste (police, šuplík, priehradky dverí). Ak by sa napr. police vybrali a zaplnil celý objem, tak by vzduch vo vnútri necirkuloval správne a zvyšovala by sa spotreba prístroja. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 126 Stáva sa, že nastane problém, ktorý sa dá ľahko vyriešiť aj bez odbornej pomoci. Najskôr skontrolujte nižšie, či sa nejedná práve o tento typ problému. Prístroj nefunguje · skontrolujte prívod energie a či nevypadol el. prúd · zapojte do zásuvky so správnym napätím DO91333C...
  • Page 127 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO91333C www.domo-elektro.be...
  • Page 128 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...