Efco IS 2026 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 19

Table des Matières

Publicité

Deutsch
ANLASSEN
ACHTUNG: Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften für
die Handhabung von Treibstoff. Stellen Sie den Motor
vor dem Tanken unbedingt ab. Füllen Sie niemals
Treibstoff in eine Maschine mit laufendem oder
heißem Motor. Entfernen Sie sich mindestens 3 m von
der Stelle, an der Sie aufgetankt haben, bevor Sie den
Motor starten (Abb.24). NICHT RAUCHEN!
1.
Säubern Sie die Umgebung des Tankdeckels, um
Verschmutzungen des Treibstoffs zu vermeiden.
2.
Drehen Sie den Tankdeckel langsam auf.
3.
Füllen Sie das Treibstoffgemisch vorsichtig in den Tank.
Möglichst keinen Treibstoff verschütten.
4.
Säubern und kontrollieren Sie die Dichtung, bevor Sie den
Tankdeckel wieder aufsetzen.
5.
Setzen Sie den Tankdeckel sofort wieder auf und drehen Sie
ihn von Hand fest zu. Entfernen Sie eventuell verschütteten
Treibstoff.
HINWEIS: Es ist vollkommen normal, dass der Motor
während und nach dem ersten Gebrauch etwas raucht.
ACHTUNG: Kontrollieren Sie, ob Treibstoff austritt;
Leckstellen vor dem Gebrauch beseitigen. Falls
erforderlich verständigen Sie bitte Ihren Fachhändler.
Motor ist ersoffen
- Bringen Sie den Ein-/Ausschalter in Stellung STOPP.
- Setzen Sie ein geeignetes Werkzeug in die Fassung der
Zündkerze ein (3, Abb. 25).
- Hebeln Sie die Zündkerzenfassung ab.
- Schrauben Sie die Zündkerze heraus und trocknen Sie sie.
- Ziehen Sie den Gashebel bis zum Anschlag.
- Ziehen Sie das Anwer fseil mehrmals durch, um die
Vergaserkammer zu lüften.
- Setzen Sie die Zündkerze wieder ein und setzen Sie die
Zündkerzenfassung auf; drücken Sie sie fest nach unten.
- Bringen Sie den Ein-/Ausschalter in Position I, die
Startposition.
- Bringen Sie den Chokehabel in der Stellung OFFEN, und zwar
auch bei kaltem Motor.
- Werfen Sie jetzt den Motor wieder an.
Español
PUESTA EN MARCHA
ATENCIÓN: seguir las instrucciones de seguridad al
manipular el combustible. Apagar el motor antes del
llenado. No añadir combustible a una máquina con el
motor caliente o en funcionamiento. Alejarse 3 m del
punto de llenado antes de poner el motor en marcha
(fig.24). ¡NO FUMAR!
1.
Limpiar la superficie en torno al tapón del combustible para
evitar contaminaciones.
2.
Aflojar lentamente el tapón del combustible.
3.
Verter la mezcla de combustible con cuidado en el depósito.
Evitar que el combustible se derrame.
4.
Antes de volver a poner el tapón del combustible, limpiar e
inspeccionar la junta.
5.
Colocar inmediatamente el tapón y apretarlo a mano.
Eliminar todo eventual residuo de combustible.
NOTA: es normal que un motor nuevo emita humo durante
y después del primer uso.
ATENCIÓN: comprobar que no haya fugas de
combustible; si las hay, eliminarlas antes del uso. Si es
necesario, contactar con el servicio de asistencia del
revendedor.
Motor ahogado
- Ajuste el interruptor de activación/desactivación en la
posición STOP.
- Acople una herramienta adecuada en la funda de la bujía
(3, Fig. 25).
- Haga palanca para sacar la funda de la bujía.
- Desenrosque la bujía y séquela.
- Abra el acelerador por completo.
- Tire de la cuerda del motor de arranque varias veces para
desahogar la cámara de combustión.
- Vuelva a poner la bujía y conecte su funda; presione
firmemente hacia abajo.
- Ajuste el interruptor de activación/desactivación en la
posición de arranque I.
- Ponga la palanca de estrangulación en la posición OPEN,
aunque el motor esté frío.
- Ahora, arranque el motor.
Nederlands
STARTEN
WAARSCHUWING: houd u aan de veiligheidsinstructies
voor het hanteren van de brandstof. Zet altijd de motor
uit voordat u de tank bijvult. Vul nooit brandstof bij in
een apparaat met een draaiende of hete motor. Ga
minimaal 3 m van de plaats waar de bijvulling heeft
plaatsgevonden vandaan voordat u de motor start
(fig.24). NIET ROKEN!
1.
Maak het opper vlak rond de tankdop schoon om
verontreiniging te voorkomen.
2.
Draai de tankdop langzaam los.
3.
Giet het brandstofmengsel voorzichtig in de tank. Voorkom
morsen.
4.
Voordat u de tankdop weer vastdraait dient u de pakking
schoon te maken en te controleren.
5.
Plaats de tankdop onmiddellijk terug en draai hem met de
hand vast. Verwijder eventueel gemorste brandstof.
OPMERKING: het is normaal dat een nieuwe motor rook
afgeeft tijdens het eerste gebruik.
WAARSCHUWING: controleer of er brandstoflekken
zijn, en los deze op voordat u het apparaat gebruikt.
Neem zo nodig contact op met de klantenservice van
uw leverancier.
Motor is verzopen
- Zet de on/off-schakelaar op STOP.
- Plaats een geschikt gereedschap in de dop van de bougie
(3, Fig. 25).
- Wrik de dop van de bougie.
- Draai de bougie los en maak hem droog.
- Zet het gas helemaal open.
- Tr e k e e n p a a r k e e r a a n h e t s t a r t k o o r d o m d e
verbrandingskamer leeg te maken.
- Zet de bougie terug op zijn plaats en sluit de dop weer aan,
druk hem stevig naar beneden.
- Zet de on/off-schakelaar op I, de startstand.
- Zet de chokehendel op stand OPEN – ook als de motor koud
is.
- Start de motor.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Efco IS 2026

Ce manuel est également adapté pour:

56010031

Table des Matières