Télécharger Imprimer la page
Dometic MACAVE D15 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MACAVE D15:

Publicité

Liens rapides

DOMETIC
CAVE A VIN
D52
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic MACAVE D15

  • Page 1 DOMETIC CAVE A VIN MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 REFRIGERATION MACAVE D15, D50, D52 Wine refrigerator Wijnkoelkast Operating manual ..... 9 Gebruiksaanwijzing ....134 Weinkühlgerät Vinkøleapparat Bedienungsanleitung .
  • Page 3 D15, D50, D52...
  • Page 4 D15, D50, D52 D15, D50...
  • Page 5 D15, D50, D52...
  • Page 6 D15, D50, D52...
  • Page 7 D15, D50, D52...
  • Page 8 D15, D50, D52...
  • Page 9 D15, D50, D52 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........51 Consignes de sécurité...
  • Page 10 D15, D50, D52 Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 11 Consignes de sécurité D15, D50, D52 Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de secteur sont identiques (voir plaque signalétique). Si l'appareil présente des dommages visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
  • Page 12 D15, D50, D52 Contenu de la livraison Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces dans lesquelles se trouvent des matières ou des gaz inflammables. Des étincelles provoquées par le moteur pourraient les enflammer. ATTENTION ! N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
  • Page 13 Usage conforme D15, D50, D52 Usage conforme L'appareil est une cave à vin réfrigérée. Il est prévu exclusivement pour le stockage du vin. Seules les bouteilles fermées peuvent être stockées dans l’appareil. La tension de raccordement adaptée à votre appareil figure dans le tableau «...
  • Page 14 D15, D50, D52 Description technique une porte ne laissant pas passer le rayonnement UV un filtre au charbon actif permettant d'améliorer le climat intérieur un ventilateur pour un climat intérieur constant, comme dans une cave à vin (Dynamic Cooling Mode) une porte en verre verrouillable, avec modification possible du côté...
  • Page 15 Description technique D15, D50, D52 Éléments de commande : N° sur la fig. 2, Symbole Description page 4 Commutateur marche/arrêt D15, D50 : Augmente la température réglée de la zone supérieure de température de 1 °C ou de 1 °F D52 : Augmente la température réglée de 1 °C ou de 1 °F D15, D50 :...
  • Page 16 D15, D50, D52 Installation et raccordement de l'appareil Installation et raccordement de l'appareil Remarques concernant l'installation de l'appareil Tous les modèles peuvent être encastrés ou installés de manière autonome. Tenez compte des remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation : La température ambiante doit se trouver dans la plage de la classe climatique indiquée pour votre pays dans la brochure supplémentaire «...
  • Page 17 Installation et raccordement de l'appareil D15, D50, D52 Remarques concernant le montage de l'appareil Les modèles peuvent être montés dans une cuisine sous le plan de travail. Dimensions (en mm) Largeur Profondeur Hauteur Modification du côté d'ouverture de la porte Vous pouvez modifier le côté...
  • Page 18 D15, D50, D52 Utilisation de l'appareil Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit être homologuée pour les valeurs correspondantes de l'appareil, voir chapitre « Caractéristiques techniques », page 70. N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise pouvant être éteintes par un commutateur.
  • Page 19 Utilisation de l'appareil D15, D50, D52 Les variantes suivantes sont possibles : D15 : – avec clayettes (fig. a A, page 6) – avec clayettes de stockage (accessoires) (fig. a B, page 6) D50 : – avec clayettes (fig. b A, page 6) –...
  • Page 20 D15, D50, D52 Utilisation de l'appareil Réglage de l'unité (°C ou °F) Vous pouvez choisir si la température doit s'afficher en Fahrenheit ou en Celsius. ➤ Appuyez pour ce faire sur la touche pendant 5 secondes. ✓ L'unité est modifiée, l'écran affiche la température dans l'autre unité. Réglage de la température REMARQUE Lors de la première utilisation et après une longue inutilisation, la tempé-...
  • Page 21 Utilisation de l'appareil D15, D50, D52 Utilisation du mode boissons (uniquement D52) La plage de température du mode boissons va de 2 °C à 6 °C (36 °F à 43 °F). ➤ Appuyez simultanément sur les touches pendant au moins 5 secondes.
  • Page 22 D15, D50, D52 Utilisation de l'appareil Utilisation du mode Shabbat Dans ce mode, l'affichage, l'éclairage intérieur et le signal de la surveillance de la température sont désactivés. Le système de refroidissement fonctionne normale- ment. Pour mettre le mode Shabbat en marche : ➤...
  • Page 23 Utilisation de l'appareil D15, D50, D52 Mise en marche/à l'arrêt du ventilateur (Dynamic Cooling Mode /Silent Mode) Le ventilateur est allumé par défaut (Dynamic Cooling Mode) afin qu'un climat homo- gène règne au sein d'une zone de température. Le ventilateur fonctionne automati- quement afin de réguler l'humidité...
  • Page 24 D15, D50, D52 Utilisation de l'appareil Que faire en cas de coupure de courant ou d'absence ? Coupure de courant Les courtes coupures de courant n'influent pas particulièrement sur la température intérieure, tant que vous n'ouvrez pas la porte trop souvent. Si la coupure de courant se prolonge, prenez les mesures nécessaires pour protéger le contenu de votre appareil.
  • Page 25 Guide de dépannage D15, D50, D52 Guide de dépannage Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne, adressez-vous au service après-vente (pour les adresses, voir au verso). Dysfonctionnement Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas raccordé au Raccordement de l'appareil secteur L'appareil est éteint...
  • Page 26 D15, D50, D52 Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution L'éclairage ne fonctionne L'appareil n'est pas raccordé au Raccordement de l'appareil secteur Le disjoncteur ou un fusible a Réenclenchez le disjoncteur, sauté réenclenchez ou remplacez le fusible L'éclairage a été éteint au niveau Allumez l'éclairage du panneau de commande L'appareil vibre...
  • Page 27 Entretien et nettoyage de l'appareil D15, D50, D52 Entretien et nettoyage de l'appareil ATTENTION ! Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise de raccorde- ment. Nettoyage de l'appareil AVIS ! Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 28 D15, D50, D52 Garantie Remplacement du filtre au charbon actif Remplacez une fois par an le filtre au charbon actif par un neuf. ➤ Tournez le filtre (fig. f 1, page 8) de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse et retirez-le.
  • Page 29 Caractéristiques techniques D15, D50, D52 Caractéristiques techniques Tension : 220 – 240 V/50 Hz Plage de température : +5 °C à +22 °C/+41 °F à +72 °F Plage de température en – De +2 °C à mode boissons : +6 °C/ +36 °F à...
  • Page 30 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...

Ce manuel est également adapté pour:

Macave d50Macave d52