Page 15
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B D42B MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
Page 16
This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. Contents Explanation of symbols .
Page 17
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Safety instructions NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury.
Page 18
Safety instructions C18B, C46B, D18B, D42B, D46B • Children shall not play with the device. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload the wine cooler.
Page 19
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Scope of delivery Operating the wine cooler safely DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with your bare hands. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
Page 20
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
Page 21
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Technical description Technical description The models of the wine cooler are equipped with: • Two temperature zones: – C18B, C46B, D18B, D46B: upper zone: 4 °C to 12 °C – C18B, C46B, D18B, D46B: lower zone: 12 °C to 22 °C –...
Page 22
Installation C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Nr. in fig. 2, Symbol Description page 3 Temperature display (top or left zone) Temperature display (bottom or right zone) Increases the set temperature by 1 °C or 1 °F for bottom or right zone Decreases the set temperature by 1 °C or 1 °F for bottom or right zone Switches the interior LED lamp on or off Installation...
Page 23
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Installation • Ensure the door will open and close properly in the chosen location. • Waste heat produced by the wine cooler must be extracted via ventilation open- ings on the rear and at both sides. Mounting the door handle ➤...
Page 24
Operation C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Operation Before first use Before first use, clean the wine cooler inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also chapter “Cleaning and maintenance” on page 29). Storing bottles Please note the following: •...
Page 25
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Operation Setting the unit (°C or °F) You can select whether the temperature is displayed in Fahrenheit or Celsius. ➤ Press the buttons simultaneously for 2 seconds. ✔ The unit is converted and the display shows the temperature in the selected unit. Increasing and decreasing the temperature The temperature can be set separately for the two zone.
Page 26
Operation C18B, C46B, D18B, D42B, D46B To switch off the warning signal prematurely: ➤ Press the button briefly. ✔ The temperature display flashes until the set temperature is reached. The display is then illuminated constantly and indicates that the alarm system is active again. Storing and serving temperatures for wine The recommended storing temperature for white wine and red wine is between 10 °C and 14 °C.
Page 27
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Troubleshooting Moving the cabinet shelves The shelves can be pulled out by a third so that you can reach the wine bottles easily. The shelves have a limit stop to prevent them from being pulled out too far. ➤...
Page 28
Troubleshooting C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Fault Possible cause Remedy The wine cooler is not The temperature is not set prop- Check the set temperature. cold enough. erly. The ambient temperature could Set a higher temperature. require a higher temperature set- ting.
Page 29
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Cleaning and maintenance Fault Possible cause Remedy The wine cooler vibrates. The wine cooler is not properly Level out the wine cooler level. with the adjustable feet. The wine cooler seems to The noise is probably caused by the refrigerant, which is nor- make a lot of noise.
Page 30
Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
Page 31
Technical data For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer). Further product information can be accessed via QR code on the energy label in the figures or via eprel.ec.europa.eu.
Page 32
Technical data C18B, C46B, D18B, D42B, D46B C18B C46B Propellant: Cyclopentane Refrigerant: R600a see fig. m, page 14 see fig. n, page 14 Dimensions (W x H x D): Weight: 30 kg 42 kg Test/certificates: D18B D42B D46B Input voltage: 220 –...
Page 33
Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
Page 34
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Consignes de sécurité ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Page 35
Consignes de sécurité C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Risque d’incendie • Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas d’endommagement du circuit frigorifique : – Éteignez la cave de vieillissement. – Évitez toute flamme nue et/ou étincelle. – Aérez bien la pièce. Risque pour la santé...
Page 36
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Consignes de sécurité Risque pour la santé • Seules des bouteilles fermées et encore scellées peuvent être stoc- kées dans l’appareil. AVIS ! Risque d’endommagement • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à...
Page 37
Contenu de la livraison C18B, C46B, D18B, D42B, D46B • Si l’appareil est laissé vide pendant une longue période : – Éteignez la cave de vieillissement. – Dégivrez la cave de vieillissement. – Nettoyez et séchez la cave de vieillissement. –...
Page 38
• De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • D’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Les modèles de cave de vieillissement sont équipés des éléments suivants : •...
Page 39
Description technique C18B, C46B, D18B, D42B, D46B • Surveillance de la température : un signal retentit et l’affichage de température clignote lorsque la température intérieure d’une zone se distingue nettement de la température réglée Vue d’ensemble N° sur la fig. 1, Désignation page 3 Panneau de commande...
Page 40
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Installation Installation Sélection de l’emplacement de montage Veuillez respecter les consignes suivantes lors du choix de l’emplacement de montage : • La température ambiante doit être conforme à la classe climatique. Sinon, il est possible que la température intérieure que vous avez réglée ne puisse pas être atteinte ou maintenue.
Page 41
Installation C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Ajustement des pieds ➤ Réglez les pieds pour que la cave de vieillissement soit perpendiculaire au sol (fig. 7, page 6). Réglage de la grille d’aération ➤ Adaptez la hauteur de la grille d’aération (fig. 8, page 6). Modification du côté...
Page 42
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Utilisation Utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la cave de vieillisse- ment avec un chiffon humide pour des raisons d’hygiène (voir également chapitre « Nettoyage et maintenance », page 67). Stockage des bouteilles Tenez compte des remarques suivantes : •...
Page 43
Utilisation C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Réglage de la température Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants : • Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement la cave de vieillissement lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les bouteilles de vin de sorte que l’air puisse circuler librement entre elles.
Page 44
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Utilisation REMARQUE Dans le cas d’une coupure d’alimentation (panne de courant, commuta- tion), l’appareil n’enregistre pas les réglages de température précé- dents. La température revient à la valeur par défaut. Surveillance de la température Des alarmes retentissent en cas de hausse ou de baisse de température significative, car cela peut affecter la qualité...
Page 45
Utilisation C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Température de service Région Vin blanc Vin rouge Australie 10 °C 16 °C Chili 10 °C 18 °C Vin de liqueur 8 °C – Champagne 6 °C – Allumage et extinction la lampe LED intérieure ➤...
Page 46
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Dépannage 7.10 Arrêt et rangement de la cave de vieillissement Si vous prévoyez de ne pas utiliser la cave de vieillissement pendant une période prolongée, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur le bouton jusqu’à...
Page 47
Dépannage C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Panne Cause possible Solution La cave de vieillissement La température ambiante est plus Placez la cave de vieillisse- s’allume et s’éteint toute élevée que la moyenne. ment dans un endroit plus seule. frais. L’armoire a récemment été réap- Laissez la cave de vieillisse- provisionnée avec de nouvelles ment fonctionner pendant...
Page 48
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Nettoyage et maintenance Panne Cause possible Solution La porte ne ferme pas La cave de vieillissement n’est Mettez la cave de vieillisse- bien. pas de niveau. ment de niveau à l’aide des pieds réglables. La charnière de la porte n’a pas Vérifiez la charnière de la été...
Page 49
Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
Page 50
Caractéristiques techniques Pour consulter la déclaration de conformité UE actuelle liée à votre appareil, repor- tez-vous à la page produit correspondante sur dometic.com ou contactez directe- ment le fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour plus d’informations sur le produit, scannez le code QR figurant sur l’étiquette énergétique illustrée dans ce manuel ou rendez-vous sur eprel.ec.europa.eu.
Page 51
Caractéristiques techniques C18B, C46B, D18B, D42B, D46B C 18B C 46B Utilisation prévue à tempéra- +10 °C à +32 °C ture ambiante : Émissions sonores : 39 dB(A) Fluide moteur : Cyclopentane Fluide frigorigène : R600a voir fig. m, page 14 voir fig.
Page 52
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Caractéristiques techniques D 18B D 42B D 46B Poids : 30 kg 43,5 kg 42 kg Contrôle/certificats :...
Page 53
Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
Page 54
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Page 55
Indicaciones de seguridad C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
Page 56
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de daños • Compruebe que la especificación de tensión indicada en la placa de características sea igual a la de la fuente de alimentación. • No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él. •...
Page 57
Volumen de entrega C18B, C46B, D18B, D42B, D46B ¡AVISO! Peligro de daños • No coloque la cava de vinos cerca de llamas abiertas ni de otras fuen- tes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede garantizada en todo momento una evacua- ción adecuada del calor que se genera durante el funcionamiento.
Page 58
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Los modelos de cavas de vino están equipados con:...
Page 59
Descripción técnica C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Vista general N.º en fig. 1, Denominación página 3 Panel de control Estante Patas de ajuste Rejilla de ventilación – Bloqueo (solo para C18B y C46B) Elementos de control N.º en Sím- fig. 2, Descripción bolo página 3...
Page 60
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Instalación Instalación Elección del lugar de montaje A la hora de seleccionar el lugar de instalación, tenga en cuenta lo siguiente: • La temperatura ambiente debe ser acorde con la clase climática. De lo contrario, es posible que no se pueda alcanzar o mantener la temperatura interior que ha ajustado.
Page 61
Manejo C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Ajuste de la rejilla de ventilación ➤ Ajuste la altura de la rejilla de ventilación (fig. 8, página 6). Cambiar el lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.
Page 62
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Manejo Almacenaje de botellas Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: • Almacene únicamente vino envasado en botellas cerradas y aún selladas. • No sobrecargue la cava de vinos. • No cubra los estantes con papel de aluminio ni con ningún otro objeto, ya que esto obstruye la circulación del aire.
Page 63
Manejo C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Ajustar la temperatura Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: • Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra la cava de vinos solamente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene las botellas de vino de manera que no impidan una buena circulación del aire.
Page 64
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Manejo Monitorización de la temperatura Las señales de alarma evitan que la temperatura baje o suba demasiado sin que usted lo advierta, lo cual podría afectar a la calidad del vino. Una vez que la cava de vinos alcanza la temperatura ajustada, la señal de alarma deja de sonar y la indicación de temperatura deja de parpadear.
Page 65
Manejo C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Encendido y apagado de la lámpara LED interior ➤ Para encender y apagar la cava de vinos, pulse el botón durante al menos 5 segundos. Desbloqueo de las teclas ➤ Para desbloquear los botones, pulse simultáneamente.
Page 66
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Resolución de problemas Resolución de problemas Si hay algún problema que no pueda resolver, póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado. Fallo Posible causa Solución La cava de vinos no fun- La cava de vinos no está conec- Conecte la cava de vinos.
Page 67
Resolución de problemas C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Fallo Posible causa Solución La lámpara LED interior no La cava de vinos no está conec- Conecte la cava de vinos. funciona. tada a la red eléctrica. El interruptor de seguridad o un Conecte el interruptor de fusible han saltado.
Page 68
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento de niños Antes de desechar la cava de vinos: • Extraiga la puerta. • Deje los estantes colocados dentro del aparato para que los niños no puedan entrar en él.
Page 69
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto:...
Page 70
Datos técnicos Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la página de producto correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dometic.com/dealer). Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la etiqueta energética que aparece en la sección de figuras o en el sitio eprel.ec.europa.eu.
Page 71
Datos técnicos C18B, C46B, D18B, D42B, D46B D18B D42B D46B Voltaje de entrada: 220 – 240 Vw 50 Hz Volumen total: 55 l 120 l 128 l Potencia de entrada nominal: 60 W 110 W 110 W Consumo de energía: 150 kWh/año 158 kWh/año 160 kWh/año...
Page 72
Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
Page 73
Istruzioni per la sicurezza C18B, C46B, D18B, D42B, D46B AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose. NOTA Informazioni supplementari relative all’impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza di base AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Page 74
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Istruzioni per la sicurezza Pericolo per la salute • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve- gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
Page 75
Istruzioni per la sicurezza C18B, C46B, D18B, D42B, D46B • La cantina climatizzata per vini non è adatta per la conservazione di sostanze corrosive o solventi. • Mantenere l’apertura di scarico sempre pulita. • Per evitare che l’olio fuoriesca dal compressore, non trasportare mai la cantina climatizzata per vini in posizione orizzontale.
Page 76
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Dotazione • Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi sempre che il calore generato durante il funzionamento possa fuoriuscire liberamente. Fare in modo che la distanza fra l’appa- recchio e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all’aria di circo- lare.
Page 77
• modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteristiche tecni- I modelli di cantina climatizzata per vini sono dotati di: •...
Page 78
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Descrizione delle caratteristiche tecniche Panoramica del dispositivo N. nella fig. 1, Denominazione pagina 3 Pannello di controllo Ripiano Piedini di appoggio Griglia di aerazione – Serratura (solo C18B e C46B) Elementi di comando N. nella Sim- fig.
Page 79
Installazione C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Installazione Come scegliere il luogo di montaggio Osservare la seguente indicazione quando si sceglie il luogo di montaggio: • la temperatura ambiente deve essere conforme alla classe climatica. In caso con- trario, è possibile che la temperatura interna impostata non possa essere rag- giunta o mantenuta.
Page 80
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Installazione Regolazione dei piedini ➤ Mettere in piano la cantina climatizzata per vini regolando i piedini (fig. 7, pagina 6). Regolazione della griglia di ventilazione ➤ Regolare l’altezza della griglia di ventilazione (fig. 8, pagina 6). Cambiamento del lato di apertura della porta È...
Page 81
Funzionamento C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Funzionamento Prima del primo utilizzo Per motivi igienici, prima dell’utilizzo iniziale, pulire la cantina climatizzata per vini all’interno e all’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e manuten- zione” a pagina 106). Conservazione delle bottiglie Osservare le seguenti avvertenze: •...
Page 82
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Funzionamento Regolazione della temperatura Per evitare sprechi di cibo, considerare quanto segue: • Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire la cantina climatizzata per vini solo all’occorrenza e per il tempo necessario. Conservare le bottiglie di vino in modo che l’aria possa continuare a circolare bene.
Page 83
Funzionamento C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Monitoraggio della temperatura I segnali di avvertimento impediscono che la temperatura subisca inavvertitamente aumenti o diminuzioni eccessivi che potrebbero compromettere la qualità del vino. Quando la cantina climatizzata per vini ha raggiunto la temperatura impostata, il segnale d’allarme e l’indicazione della temperatura cessano di lampeggiare.
Page 84
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Funzionamento Temperatura di degustazione Regione Vino bianco Vino rosso Vino liquoroso 8 °C – Champagne 6 °C – Accensione e spegnimento della lampada interna a ➤ Per spegnere e accendere, premere il pulsante per almeno 5 secondi. Sblocco dei tasti ➤...
Page 85
Risoluzione dei problemi C18B, C46B, D18B, D42B, D46B 7.10 Spegnimento e immagazzinamento della cantina cli- matizzata per vini Nel caso in cui la cantina climatizzata per vini non venga utilizzata per un lungo periodo di tempo, procedere come segue: 1. Premere il pulsante fino a che la cantina climatizzata per vini non si spegne.
Page 86
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Soluzione La cantina climatizzata per La temperatura ambiente è supe- Mettere la cantina climatiz- vini si accende e si spe- riore alla media. zata per vini in un luogo più gne da sola.
Page 87
Pulizia e manutenzione C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Guasto Possibile causa Soluzione La porta non si chiude La cantina climatizzata per vini Livellare la cantina climatiz- correttamente. non è posizionata in piano. zata per vini con i piedini regolabili. La cerniera della porta è stata Controllare la cerniera della cambiata in modo errato.
Page 88
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Garanzia AVVISO! Rischio di danni • Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare la cantina climatizzata per vini. • Non impiegare mai utensili duri o acuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
Page 89
Specifiche tecniche Per consultare l’attuale dichiarazione di conformità UE del dispositivo, visitare la pagina del relativo prodotto sul sito dometic.com oppure contattare direttamente il fabbricante (vedi dometic.com/dealer). Per ulteriori informazioni sul prodotto, scansionare il codice QR sull’etichetta ener- getica nei documenti allegati o consultare il sito eprel.ec.europa.eu.
Page 90
C18B, C46B, D18B, D42B, D46B Specifiche tecniche C18B C46B Intervallo di temperatura di conservazione: – zona superiore: da 4 °C a 12 °C – zona inferiore: da 12 °C a 22 °C Uso a temperatura ambiente da +10 °C a +32 °C previsto: Emissioni acustiche: 39 dB(A)
Page 91
Specifiche tecniche C18B, C46B, D18B, D42B, D46B D18B D42B D46B vedi fig. m, vedi fig. o, vedi fig. n, Dimensioni (L x A x P): pagina 14 pagina 15 pagina 14 Peso: 30 kg 43,5 kg 42 kg Certificati di controllo:...