Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe
STYLE
Modèle à 3 faces
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels,
des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou
liquide) à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
919-564a-fr
City Series
®
MODÈLES
CB40E-NG12 / CB40E-LP12
Certifié : CSA 2.17-2017
ANSI Z21.88-2019
CSA 2.33-2019
CB40E-12
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de
donner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
ultérieure.
Manuel
d'installation
& d'utilisation
Vidéo d'installation du
modèle San Francisco Bay
CB40E-NG (en anglais)
http://bit.ly/2vjpzmr
www.regency-fire.com
01.12.24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Regency Fireplace Products City Serie

  • Page 1 Manuel Foyer au gaz à évacuation directe d'installation City Series CB40E-12 ® & d'utilisation Vidéo d'installation du modèle San Francisco Bay CB40E-NG (en anglais) http://bit.ly/2vjpzmr www.regency-fire.com STYLE MODÈLES Modèle à 3 faces CB40E-NG12 / CB40E-LP12 ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY ® La série de foyers City Series a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur.
  • Page 3 EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément ® aux normes suivantes : VENTED GAS FIREPLACE HEATERS ANSI Z21.88-2019 • CSA 2.33-2019 et GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CSA 2.17.
  • Page 4 AVERTISSEMENT RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Le non-respect des directives indiquées ci-dessous pour chaque appareil raccordé au systè- me de ventilation mis en place et en fonction pourrait entraîner un empoisonnement ou la mort par monoxyde de carbone. Les directives suivantes doivent être respectées pour chaque appareil raccordé au système de ventilation mis en place et en fonction tandis que tous les appareils raccordés au système de ventilation ne sont pas en marche : 1.
  • Page 5 table des matières Information à l'usage du propriétaire Terminaison verticale Dura-Vent - évacuation de 4 po x 6-5/8 po (systèmes de conduits rigides) ............64 Termination verticale - conduit de 4 po x 6-7/8 po (systèmes de Copie de l'étiquette de sécurité ............. 6 conduits rigides) ................
  • Page 6 étiquette de sécurité Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à évacuation directe afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve sur la plaque à l’intérieur de la base de l’appareil, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency .
  • Page 7 dimensions Dimensions du modèle à 3 faces 2 po (51 mm) 13 po 3-1/2 po (330 mm) Conduite d'entrée (89 mm) de gaz Remarque : Le raccordement électrique se trouve sur la gauche de l'appareil. La boîte de prise de courant en métal est fournie et installée avec l'appareil pour réaliser tous les raccordements électriques de 120 volts.
  • Page 8 consignes d'installation LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU Liste de contrôle pour l'installation d'un foyer au gaz GAZ REGENCY Cette liste de contrôle générale ne contient pas tous les détails ou toutes les spécificités d'installation pertinents et ne remplace pas les directives de ce manuel.
  • Page 9 LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU consignes d'installation GAZ REGENCY Alimentation au gaz La pression d'alimentation est-elle conforme aux exigences indiquées sur la plaque signalétique? Une conversion a-t-elle été effectuée? Un contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué et les pressions du collecteur (manifold) ont-elles été vérifiées? La valve d'arrêt est-elle installée et facilement accessible au client? Finition S'il y a lieu, est-ce que seuls des matériaux non combustibles ont été...
  • Page 10 Information à l'usage du propriétaire Message important MISE EN GARDE CONCERNANT LA ENFANTS ET ADULTES DOIVENT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES MANIPULATION DE LA VITRE : LA VITRE CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS DOIT ÊTRE ENLEVÉE /INSTALLÉE INSTRUCTIONS A U X S U R F A C E S E X P O S É E S À AVEC UNE GRANDE PRÉCAUTION.
  • Page 11 Information à l'usage du propriétaire Information de sécurité générale 1. L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes et règlements locaux ou, en leur absence, aux codes CSA B149.1 (Canada) ou ANSI-223.1 (États-Unis) en vigueur. 2. Voir les instructions générales de construction et d'assemblage.
  • Page 12 Information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage • Le système de contrôle à distance fourni avec cet Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes pen- dant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le système fait une appareil a plusieurs options pour démarrer et faire pause de 35 secondes.
  • Page 13 Information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 14 Information à l'usage du propriétaire Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : TÉLÉCOMMANDE • Télécommande Proflame 2 à utiliser avec : •...
  • Page 15 Information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le sys- Thermostat et Mode.
  • Page 16 Information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser flamme en fonction de la différence entre la température de consigne la touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 et la température ambiante actuelle.
  • Page 17 Information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente 5. "Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du (CPI/IPI) mode disparaît une fois retiré). 6. Utiliser le bouton "Mode" pour passer à la fonction suivante. Remarque : Les modèles à...
  • Page 18 Information à l'usage du propriétaire Remplacement des piles du porte-piles Proflame II et des piles de secours en cas de panne de courant de 120 volts IMPORTANT Modèle sans évacuation forcée : Installer les 4 piles AA en cas de pannes de courant pour faire fonctionner le brûleur principal. Cependant, l'éclairage Remplacement des piles du porte-piles et des piles de secours en cas de panne de ne fonctionnera pas.
  • Page 19 Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés 3. Incliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur.
  • Page 20 Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Remarque : Après avoir effectué le réglage du panneau latéral pour qu'il soit 4.
  • Page 21 Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire Pousser ferme- ment le pan- fonctionner l'appareil.
  • Page 22 Information à l'usage du propriétaire Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par 5. S'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager rapport à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer l'espace où...
  • Page 23 Information à l'usage du propriétaire Consignes d'entretien 2. Retirer le chapeau d’évacuation et inspecter le * Éviter de cogner la vitre ou de la manipuler de conduit d’évacuation à l’aide d’une lampe de façon brusque. 1. Toujours fermer la vanne avant de procéder au poche.
  • Page 24 Information à l'usage de l'installateur Information de sécurité Aide-mémoire pour e. Pierres en céramique ou autres éléments décoratifs approuvés générale l'installation f. Panneaux peints, en émail ou vitrés au choix (panneaux obligatoires) 1. L'installation de cet appareil doit être conforme 1.
  • Page 25 consignes d'installation Ouvertures de ventilation Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent. •...
  • Page 26 consignes d'installation Ouverture pour Enceinte du châssis l'évacuation En cas d'installation des ouvertures de ventilation à l'avant ou sur les deux côtés, le haut de l'ouverture de ventilation ne doit pas être inférieur à 3 po du 4 po - 4,5 po haut de l'enceinte du châssis pour toutes les installations.
  • Page 27 Information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer au Montage de l'appareil avant installation Avant de débuter 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du Le modèle CB40E comprend seulement 2 espaceurs à l'arrière qui doivent être montés avant d'être installés. foyer, s'assurer de respecter les dégagements tooltip ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux.
  • Page 28 consignes d'installation Dégagements Dégagements de la cheminée Dégagements - Modèle à 3 faces Dimensions Mesures à partir du : par rapport aux matériaux A : À partir du plancher 0 po min. Partie inférieure de l'ouverture du foyer combustibles A : Hauteur du manteau (min.) Haut de l'ouverture du foyer Horizontal - Haut 3 po...
  • Page 29 consignes d'installation Dégagements Du sol au plafond avec une ouverture sur le dessus Structure d'encadrement basse avec grilles d'évacuation à l'avant/sur les deux côtés ou sur le dessus Structure d'encadrement sur toute la hauteur avec grilles Structure d'encadrement sur toute la hauteur avec d'évacuation basses à...
  • Page 30 consignes d'installation Installation de l'évacuation du châssis avant affleurante en option - pièce n 657-991 (blanc) Dégagements du cadre de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Le cadre de l'ouverture doit avoir une hauteur comprise entre 4 po (102 mm) et 4-1/2 po (114 mm) et une largeur Le cadre de l'ouverture doit avoir une hauteur comprise entre 4 po et 4,5 po, et une largeur d'au moins d'au moins 42-1/4 po (1073 mm) pour intégrer l'évacuation du châssis.
  • Page 31 consignes d'installation Détail de finition de l'évacuation du châssis - modèle C40 Rebords de finition de la cloison sèche avec bordure ou renfort d'angle. La finition du rebord ne doit pas dépasser la surface d'ouverture au- delà de 130 po (89 mm x 1016 mm) City Series CB40E-12 |...
  • Page 32 consignes d'installation Exemple d'installation de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Ouverture de la structure Utiliser au moins 3 jeux de vis pour Visser l'évacuation du châssis d'encadrement pour l'évacuation garder l'évacuation à plat contre la à la structure (Voir page sur les dégagements de structure d'encadrement l'encadrement de l'évacuation) Cloison sèche...
  • Page 33 consignes d'installation Installation de la grille avant en option - Pièce n 656-991 (noir) Cette grille en option répond aux exigences de 120 po (774 cm ) requises pour toutes les installations d'enceintes et est conçue pour conserver l'enceinte au frais. Pour mettre en place la grille avant - réaliser une ouverture de 4-3/8 po (111 mm) de hauteur x 39-1/8 po (994 mm) de largeur.
  • Page 34 consignes d'installation CITY SERIES Installation de la grille latérale en option - pièce n 656-992 (jeu de 2 / noir) OPTIONAL SIDE GRILL INSTALLATION CB40 WITH WOOD CHASE Ces grilles en option répondent aux exigences de 120 po (774 cm ) requises pour toutes les installations d'enceintes et sont conçues pour conserver l'enceinte au frais.
  • Page 35 consignes d'installation Dégagements du manteau Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche, bois, panneau de bois, etc. de 1/2 po (13 mm) 12 po (305 mm) 9 po (229 mm) 5-1/8 po...
  • Page 36 consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement REMARQUE : La structure d'encadrement peut être réalisée avec des matériaux combustibles (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'utilisation de montants en acier. Deux (2) ensembles de montants en acier en option peuvent également être achetés et peuvent être utilisés à la place de la structure d'encadrement en bois conventionnelle, comme illustré...
  • Page 37 consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble de montage en option Ensembles de montage étendu et compact en option Pour visionner le vidéo d'installation de l'ensemble de montage de l'extension du châssis (en anglais), cliquer ici : http://bit.ly/2uqaUTz Outils/quincaillerie requis pour l'installation : La procédure suivante décrit l'assemblage de l'ensemble de montage étendu - Niveau - l'assemblage de l'ensemble de montage compact est le même sauf que la...
  • Page 38 CITY SERIES consignes d'installation 4. Glisser l'appareil dans son emplacement. S'assurer que l'appareil est de niveau 2. Fixer les pièces B1 + B2 à la pièce A à l'aide de 2 vis de chaque côté depuis sur toute sa surface (de l'avant à l'arrière et d'un côté à l'autre) et que les l'avant de l'appareil.
  • Page 39 CITY SERIES consignes d'installation 10. Fixer la pièce O (x2) à la pièce B3 à l'aide d'une vis et faire basculer 8. Fixer les pièces O (x2) et Q (x2) au sommet de la pièce B2 à l'aide la pièce O vers l'intérieur, comme illustré ci-dessous, pour la mettre de vis dans chaque emplacement indiqué...
  • Page 40 CITY SERIES consignes d'installation 17. Placer la pièce M (x2) de sorte qu'elle s'emboîte à l'arrière de la pièce 14. Fixer la pièce Q au dessus de la pièce S à l'aide d'une vis chacune. I (x2) puis la fi xer à la pièce I à l'aide de 3 vis chacune et à la pièce L à...
  • Page 41 CITY SERIES consignes d'installation 18. Faire basculer vers l'extérieur la partie supérieure de la pièce O en 21. Fixer le renfort d'angle opposé (pièce P) au côté DROIT et la pièce H à l'aide de 4 vis depuis le dessus. la dégageant de la pièce B3.
  • Page 42 CITY SERIES consignes d'installation Dimensions générales de l'ensemble de montage étendu : Largeur : 60-1/2 po Profondeur : 18-11/16 po Hauteur : 80 po min. 10 pi max. Dimensions générales de l'ensemble de montage compact : Largeur : 48-7/16 po Profondeur : 18-11/16 po Hauteur :...
  • Page 43 consignes d'installation Installation du panneau mural/de la cloison sèche ATTENTION! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux des matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement / de finition.
  • Page 44 consignes d'installation Installation de l'encadrement et de la finition encastrée 1. Construire la structure d'encadrement de l'enceinte du foyer à l'aide des matériaux prévus à cet effet. Remarque : Lors de la construction de l'ouverture d'encadrement, s'assurer de laisser un accès pour l'installation de la conduite de gaz et des branchements électriques. Le faisceau de câbles doit également être monté...
  • Page 45 consignes d'installation CB40 Typical Installs CB40 Typical Installs Encastrement de la TV dans le mur - installations de base MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH Installation encastrée maximale Installation affleurante avec âtre 3 po (76 mm) max.
  • Page 46 consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux vitrés en option (Pièces n 656-921 et n 656-920) Pour visionner le vidéo d'installation de l'angle vitré (en anglais), cliquer ici. CV40E Glass Trim (Black Glass) Installation La bordure vitrée latérale compacte (vitre noire) peut être installée pour finaliser 3.
  • Page 47 consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'extension du socle en option (Pièce n 656-952) Pour visionner le vidéo d'installation de l'enemble de montage du socle (en anglais), cliquer ici. Kit d'extension de socle en option tooltip REMARQUE : Avant d'installer le kit d'extension de socle, installer le branche- 3.
  • Page 48 CITY SERIES consignes d'installation 6. Après avoir installé les pieds fournis, faire basculer le socle une fois as- 8. Mettre en place le socle une fois assemblé autour de l'appareil. semblé à 90º. Remettre le socle sur ses pieds/ son support 9.
  • Page 49 consignes d'installation CITY SERIES Installation de la vitre sur le dessus de l'extension de socle (Pièce n 656-922) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre sur le dessus du socle (en anglais), cliquer ici. Installation de la vitre du dessus de l'extension de socle La vitre située sur le dessus de l'extension de socle est utilisée avec l'ensemble 4.
  • Page 50 consignes d'installation Emplacements des sorties d'évacuation extérieures (Évacuation non forcée) Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence...
  • Page 51 consignes d'installation Tableau de référence pour conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po (Évacuation non forcée) Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduit rigide ne sont pas disponibles directement auprès de TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO FPI.
  • Page 52 consignes d'installation Tableau de référence pour conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po (Évacuation non forcée) Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Products® Sure Seal Amerivent Direct Protecteur d’isolant pour grenier de 12 po 46DVA-IS...
  • Page 53 consignes d'installation Réglage du réducteur de débit d'air Certaines installations d'évacuation nécessitent une réduction du débit d'air. Voir les schémas de la section «Installation du système d'évacuation» pour connaître les exigences requises pour votre installation. La plaque de réduction du débit d'air est incluse dans le kit d'installation. Pour régler la réduction de débit d'air comme indiqué...
  • Page 54 consignes d'installation Terminaisons horizontales - conduit flexible de 4 po x 6-7/8 po (102 mm x 175 mm) (Évacuation non forcée) Ces systèmes d'évacuation, installés sur le foyer au gaz à évacuation directe CB40E, ont été testés et approuvés par Warnock Hersey/ Intertek comme système de chauffage à...
  • Page 55 consignes d'installation Installation du système d'évacuation (Évacuation non forcée) Le foyer CB40E utilise le système de technologie coaxial de "ventouse". Le conduit intérieur permet l'évacuation des gaz de combustion vers l'extérieur du bâtiment tandis que le conduit extérieur alimente la chambre de combustion en air extérieur de combustion. Ce système évite ainsi d'utiliser l'air chauffé de la pièce comme combustible et empêche la déperdition de chaleur au niveau du conduit de la cheminée.
  • Page 56 Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure ® Vent , ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura Vent et Direct Vent sont des marques déposées ® ® exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc.
  • Page 57 consignes d'installation Terminaisons horizontales - conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po (102 mm x 168 mm) (Évacuation non forcée) Les schémas suivants montrent des exemples de configuration de terminaisons horizontales avec un, deux ou trois coudes de 90 (deux coudes de 45 équivalent à...
  • Page 58 Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure Vent ® ® ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent® et Direct Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc. | City Series CB40E-12...
  • Page 59 consignes d'installation Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales - conduit vertical droit et/ou un maximum de (2) coudes de 90 (1 - 90 = 2 - 45 ) (Évacuation non forcée) Longueur horizontale (en pieds) Les zones ombragées sur le schéma ci-contre montrent toutes les combinaisons permises par les systèmes d'évacuation 1 1 4 4 1 1 8 8...
  • Page 60 consignes d'installation Terminaisons verticales - conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po (102 mm x 168 mm) (Évacuation non forcée) • Deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90 . Un maximum de six coudes de 45 est permis.
  • Page 61 consignes d'installation Terminaison horizontale 5. Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes 7. S'assurer que les dégagements des conduits aux longueurs désirées sur l'adaptateur de par rapport aux matériaux combustibles sont - conduit de 4 po x 6-5/8 l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les respectés (Schéma 3).
  • Page 62 consignes d'installation Terminaison horizontale - REMARQUE : Les sections horizontales DIMENSIONS DU CHAPEAU doivent être supportées à tous les 3 évacuation de 4 po x 6-5/8 po D'ÉVACUATION ASTROCAP pieds maximum (0,9m). (L'apparence et (946-523/P) (102 mm x 168 mm) (systèmes la puissance des flammes seront affec- de conduits flexibles) tées si le tuyau s'affaisse par endroits).
  • Page 63 consignes d'installation Terminaisons horizontales b) Les sections horizontales de conduit doi- Dura-Vent (Évacuation non Terminaison vent être supportées à tous les 3 pieds de d’évacuation forcée) conduit (0,9 m). Des attaches murales sont à pente montante disponibles à cet effet. Installer le système d'évacuation conformé- 5) Tracer sur le mur une ouverture carrée de 10 ment aux instructions du fabricant incluses...
  • Page 64 consignes d'installation Terminaison verticale Dura- sont complètement serrés (tournés-verrouillés) et que les joints internes des tuyaux sont scellés Vent - évacuation de 4 po x et étanches. Hauteur 6-5/8 po (102 mm x 168 mm) d’évacuation (systèmes de conduits rigides) Pattes de verrouillage (Évacuation non forcée)
  • Page 65 consignes d'installation TERMINAISON VERTICALE - SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO X 6-7/8 PO Termination verticale - conduit de 4 po x 6-7/8 po (102 mm x 175 mm) (systèmes de conduits KIT D'ÉVACUATION FLEXIBLE VERTICALE (946-755) rigides) (946-755) 1. Respecter un dégagement de 1-½ po (espace vide) des matériaux combustibles 12.
  • Page 66 consignes d'installation Kit de rallonge de conduit vertical (Pièce n 946-756) (Évacuation non forcée/évacuation forcée) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur (À utiliser avec le système d'évacuation verticale flexible 946-755 et l'adaptateur de 4 po (100 mm) de liaison pour gaines flexibles 948-367/P) 20 pi...
  • Page 67 consignes d'installation Réglage de la veilleuse Description de la valve S.I.T. DONNÉES DU SYSTÈME CB40E - Gaz Naturel Vérifier régulièrement les flammes de la veilleuse. Si le réglage est correct, on doit Pression 5 po de colonne d'eau 1) Régulateur de flammes à 6 niveaux avoir 2 flammes bleues soutenues : 1 autour d'alimentation min.
  • Page 68 consignes d'installation Branchement électrique de l'appareil (Évacuation non forcée / évacuation forcée) Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué avant d'installer le matériau de finition. 1. L'emplacement du boîtier de la prise de courant doit se trouver sur la gauche de l'appareil, comme illustré ci-dessous. Cette ouverture n'est pas celle figurant sur l'appareil.
  • Page 69 consignes d'installation Schéma de câblage - Évacuation non forcée Bien que le brûleur ne nécessite pas une alimentation en courant de 120 V, il est fortement recommandé de l'utiliser comme source d'alimentation principale. Les piles (4 AA) ne doivent être utilisées que comme source d'alimentation secondaire. •...
  • Page 70 consignes d'installation Emplacements des sorties d'évacuation extérieures (Évacuation forcée) Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence...
  • Page 71 consignes d'installation Tableau de référence pour conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po (Évacuation forcée) Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduit rigide ne sont pas disponibles directement auprès de FPI. IMPORTANT : En cas d'utilisation d'un système et d'un conduit rigide Power Vent : Terminaisons verticales : Seul le conduit rigide Simpson Duravent est approuvé...
  • Page 72 consignes d'installation Tableau de référence pour conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po (Évacuation forcée) Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Bague murale - Noir 46DVA-WT...
  • Page 73 consignes d'installation Introduction (Évacuation forcée) • • Lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel avant l'installation de cet appareil. Lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel avant l'installation de cet appareil. • Un courant alternatif de 120 volts est requis pour faire fonctionner cet appareil. Une boîte de prise de courant, une prise de courant et un couvercle sont fournis.
  • Page 74 installation - évacuation forcée Configuration de ventilation pour évacuation forcée seulement Terminaisons horizontales - schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale Cette section concerne l'installation du système d'évacuation forcée. Pour de l'information plus détaillée sur l'installation, se reporter aux directives sur l'installation du système d'évacuation forcée fournies avec le kit.
  • Page 75 installation - évacuation forcée Configuration de ventilation pour évacuation forcée seulement Terminaisons horizontales - schéma de l'évacuation forcée fin de ligne horizontale Pour l'installation complète de l'évacuation forcée, se reporter aux directives concernant le système d'évacuation forcée dans le kit pour fin de ligne n 946-535 CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (pièce n 770-994) ET UN RÉDUCTEUR DE CONDUIT 4 PO X 6-5/8 PO (102 MM X...
  • Page 76 consignes d'installation CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Configuration de ventilation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne - Conduit rigide / flexible Kit d'évacuation forcée en ligne n 666-945 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Ventilation verticale avec évacuation verticale droite et/ou avec un max.
  • Page 77 consignes d'installation CST60E INSTALLATION POWER VENT - ÉVACUATION FORCÉE FIN DE LIGNE Schéma de câblage - Installation de l'évacuation forcée Schéma de câblage - évacuation forcée Modèle d'évacuation forcée : Du courant alternatif de 120 V est requis pour faire fonctionner l'appareil lors de l'installation d'une évacuation forcée.
  • Page 78 consignes d'installation Commutateur évacuation non forcée / évacuation forcée Pour accéder au commutateur, retirer la vis et tiere le couvercle pour l'enlever comme illustré ci-dessous. 1. Localiser le couvercle du commutateur de l'évacuation forcée. 2. Retirer la vis et tirer le couvercle pour le dégager. 3.
  • Page 79 consignes d'installation Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici http://bit.ly/2upQQ3W Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire Pousser ferme- fonctionner l'appareil.
  • Page 80 consignes d'installation 5. S'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par l'espace où installer la vitre. rapport à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer à...
  • Page 81 consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer http://bit.ly/2upQQ3W. 3. Incliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité...
  • Page 82 consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. 4. Pour les appareils à 3 faces ou d'angle seulement : une fois le pan- Remarque : Après avoir effectué...
  • Page 83 CITY SERIES consignes d'installation TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Directives pour la conversion du foyer au propane Pour modèles CV40E/ CB40E avec valve au gaz SIT NOVA 885 CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE !! 6. S i l'accès au câble est impossible, desserrer les 2 vis qui maintiennent le MISE EN GARDE...
  • Page 84 CITY SERIES consignes d'installation 11. Desserrer les 4 vis aux emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à l'arrière)—glisser le brûleur vers la gauche, en l'écartant de l'orifice puis le soulever. Emplacements des vis avant 14. Dévisser l'orifice de la veilleuse à l'aide d'une clé hexagonale; puis le remplacer par l'orifice de la veilleuse et la coiffe de la veilleuse pour propane fournis dans la trousse. Emplacements des vis du fond 15. Réinstaller la coiffe de la veilleuse et la pince de retenue de la veilleuse.
  • Page 85 consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On/Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (basse tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER. L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE FACILE D'ACCÈS Installation du bloc-piles 1.
  • Page 86 installation - general Transmetteur mural Proflame ASSEMBLAGE MURAL La télécommande / le transmetteur Proflame est fourni avec un adaptateur pour l'assemblage mural. Installer le contrôleur à 59 po (1,5 m) au-dessus du niveau du plancher, loin des sources de chaleur, de toute cuisine, porte ou fenêtre.
  • Page 87 consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux peints (Pièce n 656-917) Panneaux internes - CB40E Panneaux externes - CB40E CB40E OUTER PANELS CB40E INNER PANELS Remarque : Installer la vitre intérieure de sécurité avant l'installation des Le modèle CB40E peut être équipé de panneaux internes en acier en option.
  • Page 88 consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux vitrés (Pièce n 656-916) MODÈLE CB40E - INSTALLATION DES PANNEAUX VITRÉS 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. Retirer la 6. Placer avec précaution le panneau vitré du fond (4) contre la paroi du vitre externe de sécurité...
  • Page 89 consignes d'installation CITY LINE Installation des panneaux en émail (Pièce n 656-918) CB40E ENAMEL PANEL INSTALLATION Panneaux noirs en émail — Consignes de manipulation • Inspecter les panneaux noirs en émail pour s'assurer qu'ils ne sont pas égratignés ni bossés avant l'installation. Signaler tout dommage sur-le-champ.
  • Page 90 consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils.
  • Page 91 CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de grève (en option) (Pièce n 656-930/P) CITY LINE - LOG INSTALLATION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 92 CITY LINE consignes d'installation 8. Placer l'extrémité fendue de la bûche 3 sur le coin avant droit du Poser l'autre extrémité de la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, tel brûleur - orienter la bûche de sorte que l'autre extrémité soit placée qu'illustré...
  • Page 93 CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de bouleau (en option) (Pièce n 656-932/P) INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOULEAU EN OPTION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 94 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 — localiser le trou pour la tige et le placer sur la tige gauche de la bûche 1. Faire reposer la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, comme illustré...
  • Page 95 CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches de bois fendu (en option) (Pièce n INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOIS FENDU EN OPTION 656-934/P) Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 96 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 : repérer le trou pour la tige et le placer sur la tide Toutes les mesures sont en pouces. de gauche de la bûche 1.
  • Page 97 CITY SERIES 40 consignes d'installation Installation de la clé électronique WiFi (en option) Consignes d'installation de la clé électronique WiFi 1. Retirer l'écran de sécurité et la vitre de la chambre de combustion (voir le 5. Aligner les languettes de la clé électronique avec les encoches situées manuel).
  • Page 98 CITY SERIES consignes d'installation Installation du système TV (Pièce n 656-924) Installation du système de la TV Les ensembles pour la TV peuvent être utilisés en conjonction avec des 6. Faire courir le câble BX vers le bas, à l'arrière de l'appareil en l'amenant vers ensembles de montage compacts/étendus.
  • Page 99 CITY SERIES consignes d'installation 10. En utilisant une finition murale autre que les panneaux muraux de Re- 9. Après avoir apposé le matériau de finition sur l'ensemble de montage, gency, en conjonction avec l'ensemble de montage compact/étendu, fixer la moulure du kit de la TV à l'aide de 2 vis, comme illustré ci-dessous. respecter les mesures indiquées plus bas pour le câblage de la TV.
  • Page 100 consignes d'utilisation Premier allumage Bruits normaux de Réglage de l'arrivée d'air fonctionnement des foyers au L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en usine mais peut être ajustée selon le fournisseur Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une local de gaz ou l'altitude.
  • Page 101 entretien Consignes d'entretien 2. Retirer le chapeau d’évacuation et inspecter le * Éviter de cogner la vitre ou de la manipuler de conduit d’évacuation à l’aide d’une lampe de façon brusque. poche. Retirer tout nid d’oiseaux ou tout autre 1. Toujours fermer la vanne avant de procéder au * Ne pas faire fonctionner l'appareil si la porte corps étranger s'il y a lieu.
  • Page 102 entretien Remplacement de la lampe 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. 4. Desserrer les 2 vis de chaque côté du couvercle intérieur indépendant de l'éclairage, puis le retirer. 2. Retirer les panneaux de la vitre externe de sécurité et les panneaux in- térieurs (vitre de la chambre de combustion)–voir les instructions dans le 5.
  • Page 103 entretien Remplacement de la valve Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation 7. Enlever les 16 vis aux emplacements indiqués ci-dessous. électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. 2.
  • Page 104 entretien Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien annuel des appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre • Ensemble de la veilleuse •...
  • Page 105 liste des pièces Pièces principales 656-525 Pièces du brûleur - Gaz naturel (GN) / Propane (P) 904-606 Raccord pour coude 90 extrudé 656-046 Couvercle de protection de la veilleuse 904-165 Raccord pour adaptateur mâle 3/8 Flarex Mpt Strt 904-996 Orifice du brûleur n 42 Gaz naturel (PO512) W840470 Joint pour dispositif de la veilleuse...
  • Page 106 liste des pièces Accessoires Accessoires en option Accessoires supplémentaires 657-977 Trousse de conversion - Propane 656-950 Ensemble de montage avec châssis en acier (compact) 946-799 Clé électronique WiFi SIT 656-951 Ensemble d'extension de montage avec châssis en acier 656-930/P Jeu de bûches en bois de grève 656-952 Ensemble de montage d'extension d'âtre en acier 656-932/P Jeu de bûches de bouleau...
  • Page 107 liste des pièces City Series CB40E-12 |...
  • Page 108 liste des pièces Évacuation forcée - Fin de ligne (Pièce n 946-535) Pièce n Description 911-112/P Pressostat/détecteur de pression (support compris) 911-244/P Dispositif du ventilateur de l'évacuation forcée 905-017 Connecteur/Attache de fils droite Évacuation forcée - En ligne (Pièce n 666-945) Pièce n Description...
  • Page 109 notes City Series CB40E-12 |...
  • Page 110 garantie Garantie à Vie Limitée La présente garantie à vie limitée de FPI Fireplace Products International Ltée (pour les clients canadiens) et Fireplace Products U.S. Inc. (pour les clients américains) (désigné ci-après “FPI”) couvre l’acheteur d’origine de cet appareil tant qu’il reste dans son emplacement d’origine et n’est pas déplacé.
  • Page 111 garantie prédéterminés. Les détaillants peuvent vous facturer les frais de déplacement et le temps supplémentaire au-delà de cette subvention. Toute pièce qui s’avère défectueuse pendant la période de garantie précisée plus haut sera réparée ou remplacée, au choix de FPI, par l’intermédiaire d’un distributeur accrédité, d’un détaillant ou d’un représentant désigné...
  • Page 112 garantie des panneaux non combustibles, avec de la céramique, des briques, des pierres, du marbre, etc., les systèmes de ventilation ou de cheminée, ou les pièces du système de cheminée. Une copie du reçu ou de la facture de vente sera nécessaire pour valider le prix d’achat.
  • Page 113 garantie ainsi que votre adresse, vos coordonnées téléphoniques et votre courriel. Un représentant vous contactera pour fixer un rendez- vous pour une inspection ou un service sous garantie. Garant Canada : Garant États-Unis : FPI Fireplace Products International Ltd. Fireplace Products U.S., Inc. 6988 Venture St.
  • Page 114 garantie Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à compléter le formulaire d’enregistrement de votre produit sur notre site web sous Service à...
  • Page 115 garantie City Series CB40E-12 |...
  • Page 116 Installateur : Veuillez compléter les informations suivantes Adresse et nom du détaillant : ___________________________________ ___________________________________________________________ Installateur : ________________________________________________ de téléphone : _____________________________________________ Date d'installation : ___________________________________________ de série : _________________________________________________ Imprimé au Canada Regency and City Series sont des marques déposées exclusives de FPI Fireplace Products International Ltée. ®...

Ce manuel est également adapté pour:

City cb40e-12City cb40e-ng12City cb40e-lp12