VII - Maintenance / Dépannage
VII - Maintenance / Dépannage
VII - Maintenance / Dépannage
VII - Maintenance / Dépannage
VII - Maintenance / Dépannage
a) Remplacement des cartouches de filtre
a) Remplacement des cartouches de filtre
VII - Maintenance / Dépannage
VII - Maintenance / Dépannage
a) Remplacement des cartouches de filtre
VII - Maintenance / Dépannage
a) Remplacement des cartouches de filtre
a) Remplacement des cartouches de filtre
VII - Maintenance / Dépannage
VII - Maintenance / Dépannage
a) Wymiana wkładów filtra
a) Remplacement des cartouches de filtre
a) Remplacement des cartouches de filtre
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
a) Remplacement des cartouches de filtre
a) Remplacement des cartouches de filtre
a) Remplacement des cartouches de filtre
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
OSTRZEŻENIE
capot en dévissant les 4 vis.
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
capot en dévissant les 4 vis.
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
capot en dévissant les 4 vis.
capot en dévissant les 4 vis.
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
capot en dévissant les 4 vis.
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
mode maintenance et sera alimenté par le bloc pile. Démonter ensuite le
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
capot en dévissant les 4 vis.
capot en dévissant les 4 vis.
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
capot en dévissant les 4 vis.
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
capot en dévissant les 4 vis.
capot en dévissant les 4 vis.
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
suivre les instructions sur l'écran tactile.
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
Appuyer sur le menu « Maintenance ».
suivre les instructions sur l'écran tactile.
suivre les instructions sur l'écran tactile.
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
suivre les instructions sur l'écran tactile.
suivre les instructions sur l'écran tactile.
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
Une fois dans le programme de remplacement des consommables désiré,
suivre les instructions sur l'écran tactile.
suivre les instructions sur l'écran tactile.
suivre les instructions sur l'écran tactile.
suivre les instructions sur l'écran tactile.
suivre les instructions sur l'écran tactile.
INFORMACJA
KONSERWACJA
KONSERWACJA
Sprawdzić, czy wstępny filtr podłączony jest
do kanalizacji, czy do naczynia o pojemności
min. 5 l.
OK
KONSERWACJA
Odkręcić pojemnik filtra.
OK
KONSERWACJA
Przykręcić pojemnik filtra do urządzenia.
OK
KONSERWACJA
et
et
et
Test szczelności OK, założyć pokrywę.
et
et
et
et
et
de
de
de
OK
18
18
18
18
18
18
18
VII - Konserwacja/Rozwiązywanie problemów
Odłączyć przewód zasilania od urządzenia. Uruchamia się w trybie konserwacji
z zasilaniem z zespołu baterii. Zdemontować pokrywę, odkręcając 4 śruby. Nacisnąć
menu „Konserwacja".
Po wejściu w żądany program wymiany materiałów eksploatacyjnych postępować
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu dotykowym.
KONSERWACJA
OK
NIE PODŁĄCZAĆ
KONSERWACJA
OK
KONSERWACJA
OK
En ce qui concerne la purge, se munir
Aby usunąć wodę, gdy urządzenie nie
d'un bidon si l'appareil n'est pas raccordé
jest podłączone do kanalizacji ściekowej,
à une évacuation d'eau usée, pour purger
Zdjąć pokrywę.
podstawić naczynie pod filtr wstępny
le préfiltre et appuyer simultanément sur
i naciskać jednocześnie wskazane przyciski
les boutons de purge comme indiqués
na panelu dotykowym, aby wprowadzić
sur l'écran tactile afin de créer une entrée
powietrze i usunąć wodę. Zaleca się
d'air pour l'évacuation de l'eau. Il est
zamknąć zawór odcinający Komeo, aby
préférable de fermer la vanne d'isolement
uniknąć spływu grawitacyjnego z rur
de sortie de Komeo pour éviter une
znajdujących się powyżej Komeo.
vidange par gravité des canalisations se
Na żądanie Komeo postępować zgodnie
trouvant au-dessus de Komeo.
z instrukcjami wyświetlanymi na panelu
i za pomocą niebieskiego klucza do filtra
À la demande de Komeo suivre les
odkręcić pojemnik filtra, aby wymienić
instructions sur l'afficheur et à l'aide
zużyte wkłady BIRM® i KDF®. Włożyć
de la clé bleue pour filtre, desserrer
nowe wkłady i zatwierdzić wymianę na
le bol de filtre pour remplacer les
ekranie. Komeo automatycznie odcina
cartouches de BIRM
zawór wstępnego filtra dla uniknięcia
Włożyć nowy filtr do pojemnika, uważając,
usagées.
ryzyka rozprysku wody spowodowanego
aby nie przesunąć uszczelki
cartouches et valider le changement
przez ciśnienie w instalacji. W pojemniku
sur l'écran. Komeo coupe alors
filtra pozostaje woda. Ustawić wiadro pod
automatiquement
pojemnikiem filtra.
préfiltre pour éviter tout risque de
projection d'eau lié à la pression sur
Nacisnąć na odpowietrzniki filtrów.
le réseau. Il n'en reste pas moins de
l'eau dans les bols de filtre. Prévoir
un seau à placer sous le bol de
filtre .
Refermer le capot
UWAGA
et le visser avant la
remise en
alimentation.
Celui va redémarrer en
.
Celui va redémarrer en
.
Celui va redémarrer en
Celui va redémarrer en
.
.
Celui va redémarrer en
.
Celui va redémarrer en
.
Celui va redémarrer en
.
Celui va redémarrer en
.
Celui va redémarrer en
Celui va redémarrer en
.
.
En ce qui concerne la purge, se m
En ce qui concerne la purge,
En ce qui concerne la purge, se m
En ce qui concerne la purge, se mu
En ce qui concerne la purge, se mu
d'un bidon si l'appareil n'est pas racco
En ce qui concerne la purge, se mu
d'un bidon si l'appareil n'est pas
d'un bidon si l'appareil n'est pas raccor
d'un bidon si l'appareil n'est pas racc
En ce qui concerne la purge, se munir
En ce qui concerne la purge, se muni
En ce qui concerne la purge, se muni
d'un bidon si l'appareil n'est pas raccor
à une évacuation d'eau usée, pour pu
d'un bidon si l'appareil n'est pas raccor
d'un bidon si l'appareil n'est pas raccordé
à une évacuation d'eau usée, pour purg
à une évacuation d'eau usée, pour pu
à une évacuation d'eau usée, po
d'un bidon si l'appareil n'est pas raccordé
d'un bidon si l'appareil n'est pas raccordé
à une évacuation d'eau usée, pour purg
à une évacuation d'eau usée, pour purg
le préfiltre et appuyer simultanément
à une évacuation d'eau usée, pour purger
le préfiltre et appuyer simultanément s
le préfiltre et appuyer simultanémen
le préfiltre et appuyer simultané
à une évacuation d'eau usée, pour purge
à une évacuation d'eau usée, pour purge
le préfiltre et appuyer simultanément s
le préfiltre et appuyer simultanément s
les boutons de purge comme indiq
le préfiltre et appuyer simultanément sur
les boutons de purge comme indiqu
les boutons de purge comme indi
le préfiltre et appuyer simultanément su
le préfiltre et appuyer simultanément su
les boutons de purge comme
les boutons de purge comme indiqu
les boutons de purge comme indiqu
sur l'écran tactile afin de créer une en
les boutons de purge comme indiqués
sur l'écran tactile afin de créer une entr
sur l'écran tactile afin de créer une e
les boutons de purge comme indiqués
les boutons de purge comme indiqués
sur l'écran tactile afin de créer u
sur l'écran tactile afin de créer une entr
sur l'écran tactile afin de créer une entr
d'air pour l'évacuation de l'eau. Il
sur l'écran tactile afin de créer une entrée
d'air pour l'évacuation de l'eau. Il e
sur l'écran tactile afin de créer une entrée
sur l'écran tactile afin de créer une entrée
d'air pour l'évacuation de l'eau. I
d'air pour l'évacuation de l'ea
d'air pour l'évacuation de l'eau. Il e
d'air pour l'évacuation de l'eau. Il e
préférable de fermer la vanne d'isolem
d'air pour l'évacuation de l'eau. Il est
préférable de fermer la vanne d'isoleme
d'air pour l'évacuation de l'eau. Il es
d'air pour l'évacuation de l'eau. Il es
préférable de fermer la vanne d'isole
préférable de fermer la vanne d'
préférable de fermer la vanne d'isoleme
préférable de fermer la vanne d'isoleme
préférable de fermer la vanne d'isolement
de sortie de Komeo pour éviter
préférable de fermer la vanne d'isolemen
préférable de fermer la vanne d'isolemen
de sortie de Komeo pour éviter u
de sortie de Komeo pour éviter
de sortie de Komeo pour éviter u
de sortie de Komeo pour éviter u
de sortie de Komeo pour é
de sortie de Komeo pour éviter une
vidange par gravité des canalisations
de sortie de Komeo pour éviter une
de sortie de Komeo pour éviter une
vidange par gravité des canalisations
vidange par gravité des canalisation
vidange par gravité des canalisations
vidange par gravité des canalisations
vidange par gravité des canalisations se
trouvant au-dessus de Komeo.
vidange par gravité des canalisations se
vidange par gravité des canalisations se
vidange par gravité des canalis
trouvant au-dessus de Komeo.
trouvant au-dessus de Komeo.
trouvant au-dessus de Komeo.
trouvant au-dessus de Komeo.
trouvant au-dessus de Komeo.
trouvant au-dessus de Komeo.
trouvant au-dessus de Komeo.
trouvant au-dessus de Komeo.
À la demande de Komeo suivre les
À la demande de Komeo suivre les
À la demande de Komeo suivre les
À la demande de Komeo suivre les
À la demande de Komeo suivre les
À la demande de Komeo suivre les
À la demande de Komeo suivre les
À la demande de Komeo suivre les
instructions sur l'afficheur et à l'aide
instructions sur l'afficheur et à l'aide
À la demande de Komeo suivre
instructions sur l'afficheur et à l'aide
instructions sur l'afficheur et à l'aide
instructions sur l'afficheur et à l'aide
instructions sur l'afficheur et à l'aide
instructions sur l'afficheur et à l'aide
instructions sur l'afficheur et à l'aide
de la clé bleue pour filtre, desserrer
de la clé bleue pour filtre, desserrer
de la clé bleue pour filtre, desserrer
instructions sur l'afficheur et à l
de la clé bleue pour filtre, desserrer
de la clé bleue pour filtre, desserrer
de la clé bleue pour filtre, desserrer
de la clé bleue pour filtre, desserrer
de la clé bleue pour filtre, desserrer
le bol de filtre pour remplacer les
le bol de filtre pour remplacer les
le bol de filtre pour remplacer les
de la clé bleue pour filtre, desse
le bol de filtre pour remplacer les
le bol de filtre pour remplacer les
le bol de filtre pour remplacer les
le bol de filtre pour remplacer les
le bol de filtre pour remplacer les
®
cartouches de BIRM
cartouches de BIRM
Placer
les
cartouches de BIRM
cartouches de BIRM
le bol de filtre pour remplacer
cartouches de BIRM
cartouches de BIRM
cartouches de BIRM
cartouches de BIRM
usagées.
Placer
usagées.
Placer
usagées.
Placer
usagées.
usagées.
Placer
Placer
usagées.
Placer
usagées.
usagées.
Placer
Placer
cartouches de BIRM
cartouches et valider le changement
cartouches et valider le changement
cartouches et valider le changement
cartouches et valider le changement
cartouches et valider le changement
cartouches et valider le changement
cartouches et valider le changement
cartouches et valider le changement
usagées.
sur l'écran. Komeo coupe alors
sur l'écran. Komeo coupe alors
la
sur l'écran. Komeo coupe alors
sur l'écran. Komeo coupe alors
sur l'écran. Komeo coupe alors
sur l'écran. Komeo coupe alors
sur l'écran. Komeo coupe alors
sur l'écran. Komeo coupe alors
cartouches et valider le changem
automatiquement
automatiquement
automatiquement
automatiquement
automatiquement
automatiquement
automatiquement
automatiquement
préfiltre pour éviter tout risque de
sur l'écran. Komeo coupe a
préfiltre pour éviter tout risque de
préfiltre pour éviter tout risque de
préfiltre pour éviter tout risque de
préfiltre pour éviter tout risque de
préfiltre pour éviter tout risque de
préfiltre pour éviter tout risque de
préfiltre pour éviter tout risque de
projection d'eau lié à la pression sur
projection d'eau lié à la pression sur
automatiquement
projection d'eau lié à la pression sur
projection d'eau lié à la pression sur
projection d'eau lié à la pression sur
projection d'eau lié à la pression sur
projection d'eau lié à la pression sur
projection d'eau lié à la pression sur
le réseau. Il n'en reste pas moins de
le réseau. Il n'en reste pas moins de
le réseau. Il n'en reste pas moins de
le réseau. Il n'en reste pas moins de
préfiltre pour éviter tout risque
le réseau. Il n'en reste pas moins de
le réseau. Il n'en reste pas moins de
le réseau. Il n'en reste pas moins de
le réseau. Il n'en reste pas moins de
l'eau dans les bols de filtre. Prévoir
l'eau dans les bols de filtre. Prévoir
l'eau dans les bols de filtre. Prévoir
l'eau dans les bols de filtre. Prévoir
projection d'eau lié à la pression
l'eau dans les bols de filtre. Prévoir
l'eau dans les bols de filtre. Prévoir
l'eau dans les bols de filtre. Prévoir
l'eau dans les bols de filtre. Prévoir
un seau à placer sous le bol de
un seau à placer sous le bol de
un seau à placer sous le bol de
un seau à placer sous le bol de
un seau à placer sous le bol de
un seau à placer sous le bol de
un seau à placer sous le bol de
le réseau. Il n'en reste pas moin
un seau à placer sous le bol de
filtre .
filtre .
filtre .
filtre .
filtre .
filtre .
filtre .
filtre .
l'eau dans les bols de filtre. Pré
Zamknąć pokrywę i przykręcić śruby
un seau à placer sous le bo
przed
podłączeniem
filtre .
Refermer le capot
Refermer le capot
Refermer le capot
Refermer le capot
Refermer le capot
Refermer le capot
elektrycznego.
Refermer le capot
Refermer le capot
et le visser avant la
et le visser avant la
et le visser avant la
et le visser avant la
et le visser avant la
et le visser avant la
et le visser avant la
et le visser avant la
Refermer le cap
remise en
remise en
remise en
remise en
remise en
remise en
remise en
remise en
alimentation.
alimentation.
et le visser avant
alimentation.
alimentation.
alimentation.
alimentation.
alimentation.
alimentation.
remise en
et de KDF
®
et de KDF
et de KDF
nouvelles
®
et de KDF
®
et de KDF
et de KDF
et de KDF
et de KDF
et de KDF
®
les
nouvelles
®
®
®
®
®
®
les
nouvelles
les
nouvelles
les
les
nouvelles
nouvelles
les
nouvelles
les
les
nouvelles
nouvelles
et de K
®
Placer
les
nouv
vanne
de
la
vanne
la
vanne
de
la
la
vanne
vanne
de
de
la
vanne
la
vanne
la
vanne
de
la
vanne
la
vanne
zasilania
19
21
®
®
®
®
®
®
®
de
de
de
de
19
19
19