de raccordement à l'égout prévoir une fixation
du tuyau (l'auto-nettoyage du préfiltre se fait
sous pression et sous cet effet le tuyau noir
pourrait sortir du raccordement à l'égout).
Przyłącza elektryczne
En l'absence
proximité de l'appareil, prévoir un récipient de
5 litres pour le nettoyage du préfiltre, En cas
de raccordement à l'égout prévoir une fixation
du tuyau (l'auto-nettoyage du préfiltre se fait
sous pression et sous cet effet le tuyau noir
pourrait sortir du raccordement à l'égout).
p o u r r a i t s o r t i r d u r a c c o r d e m e n t à l ' é g o u t ) .
s o u s p r e s s i o n e t s o u s c e t e f f e t l e t u y a u n o i r
d u t u y a u ( l ' a u t o - n e t t o y a g e d u p r é f i l t r e s e f a i t
d e r a c c o r d e m e n t à l ' é g o u t p r é v o i r u n e f i x a t i o n
5 l i t r e s p o u r l e n e t t o y a g e d u p r é f i l t r e , E n c a s
p r o x i m i t é d e l ' a p p a r e i l , p r é v o i r u n r é c i p i e n t d e
E n l ' a b s e n c e
NIE PODŁĄCZAĆ
Mettre en place le tube d'évacuation en le clipsant
Mettre en place le tube d'évacuation en le clipsant
dans le raccord.
dans le raccord.
d'un
raccord
à
l'égout à
En l'absence
d'un
raccord
à
l'égout à
proximité de l'appareil, prévoir un récipient de
5 litres pour le nettoyage du préfiltre, En cas
de raccordement à l'égout prévoir une fixation
du tuyau (l'auto-nettoyage du préfiltre se fait
sous pression et sous cet effet le tuyau noir
pourrait sortir du raccordement à l'égout).
Clou à visser a casser
avant montage sur
capot
Repères : 1 à 10 non fourni
Sens passage de l'eau
10 - Siphon évacuation égout
10 - Siphon évacuation égout
14
1 4
złącze
1 0 - S i p h o n é v a c u a t i o n é g o u t
1 0 - S i p h o n é v a c u a t i o n é g o u t
S e n s p a s s a g e d e l ' e a u
R e p è r e s : 1 à 1 0 n o n f o u r n i
c a p o t
a v a n t m o n t a g e s u r
C l o u à v i s s e r a c a s s e r
p o u r r a i t s o r t i r d u r a c c o r d e m e n t à l ' é g o u t ) .
s o u s p r e s s i o n e t s o u s c e t e f f e t l e t u y a u n o i r
d u t u y a u ( l ' a u t o - n e t t o y a g e d u p r é f i l t r e s e f a i t
d e r a c c o r d e m e n t à l ' é g o u t p r é v o i r u n e f i x a t i o n
5 l i t r e s p o u r l e n e t t o y a g e d u p r é f i l t r e , E n c a s
p r o x i m i t é d e l ' a p p a r e i l , p r é v o i r u n r é c i p i e n t d e
d ' u n
r a c c o r d
à
l ' é g o u t à
E n l ' a b s e n c e
d ' u n
r a c c o r d
à
l ' é g o u t à
d a n s l e r a c c o r d .
d a n s l e r a c c o r d .
M e t t r e e n p l a c e l e t u b e d ' é v a c u a t i o n e n l e c l i p s a n t
M e t t r e e n p l a c e l e t u b e d ' é v a c u a t i o n e n l e c l i p s a n t
à g a u c h e e t s o r t i e à d r o i t e ) .
à g a u c h e e t s o r t i e à d r o i t e ) .
B i e n r e s p e c t e r l e s e n s d e c i r c u l a t i o n d e l ' e a u ( e n t r é e
B i e n r e s p e c t e r l e s e n s d e c i r c u l a t i o n d e l ' e a u ( e n t r é e
10 - Siphon évacuation égout
K o m e o s u r v o t r e i n s t a l l a t i o n .
K o m e o s u r v o t r e i n s t a l l a t i o n .
q u e v o u s a v e z c h o i s i s p o u r l e r a c c o r d e m e n t d e
q u e v o u s a v e z c h o i s i s p o u r l e r a c c o r d e m e n t d e
M e t t r e e n p l a c e l e s é l é m e n t s h y d r a u l i q u e s d e l i a i s o n
M e t t r e e n p l a c e l e s é l é m e n t s h y d r a u l i q u e s d e l i a i s o n
R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e
OSTRZEŻENIE
Nie wykonywać podłączenia elektrycznego urządzenia.
Przed podłączeniem zasilania należy się upewnić,
że wyłącznik zespołu akumulatora znajduje się
w położeniu ON.
Włożyć dostarczone baterie LR61,5V, jak pokazano
na zdjęciu, zgodnie z zaznaczonymi biegunami.
Włożyć i podłączyć lampę Uvc, umieszczoną w rurce
ochronnej na czas transportu. Patrz procedura
konserwacji i wymiany lampy UVc § VII – b) / rys.: VII-4
que l'interrupteur du bloc pile de secours soit sur la
que l'interrupteur du bloc pile de secours soit sur la
position ON.
position ON.
Placer les piles LR61,5V fournies comme indiqué
Placer les piles LR61,5V fournies comme indiqué
sur la photo et respecter la polarité du boîtier.
sur la photo et respecter la polarité du boîtier.
Placer et connecter la Lampe UVc fournie dans un
Placer et connecter la Lampe UVc fournie dans un
tube d'emballage de protection pour le transport.
tube d'emballage de protection pour le transport.
Se référer à la procédure de maintenance
Se référer à la procédure de maintenance
remplacement de la lampe UVc § VII – b) /
remplacement de la lampe UVc § VII – b) /
fig : VII-4
fig : VII-4
Une fois le raccordement hydraulique effectué, la
Une fois le raccordement hydraulique effectué, la
mise en eau se fait par ouverture d'une vanne
mise en eau se fait par ouverture d'une vanne
amont et ouverture d'un robinet afin de chasser
amont et ouverture d'un robinet afin de chasser
l'air. Fermer progressivement le robinet dès que de
l'air. Fermer progressivement le robinet dès que de
l'eau en sort. Vérifier que Komeo et les
l'eau en sort. Vérifier que Komeo et les
raccordements sont parfaitement étanches.
raccordements sont parfaitement étanches.
Replacer le capot et le visser avec les 4 vis
Replacer le capot et le visser avec les 4 vis
fournies.
fournies.
Brancher votre appareil sur le réseau électrique et
Brancher votre appareil sur le réseau électrique et
suivre le guide de démarrage pour paramétrer le
suivre le guide de démarrage pour paramétrer le
réglage de l'heure, de la date, de la langue, de la
réglage de l'heure, de la date, de la langue, de la
dureté de l'eau, du mode de raccordement à
dureté de l'eau, du mode de raccordement à
l'égout ainsi que du mode de fonctionnement de la
l'égout ainsi que du mode de fonctionnement de la
Clou à visser a casser
Gwoździowkręt do złamania
lampe UVc.
lampe UVc.
Clou à visser a casser
À noter que par défaut, Komeo est paramétrée en
À noter que par défaut, Komeo est paramétrée en
avant montage sur
mode préfiltre non raccordé à l'égout et lampe UVc
mode préfiltre non raccordé à l'égout et lampe UVc
capot
avant montage sur
allumée en continu.
allumée en continu.
przed zamontowaniem
Lancer si nécessaire un test de fuite réseau dans
Lancer si nécessaire un test de fuite réseau dans
le menu maintenance (suivre les instructions sur
le menu maintenance (suivre les instructions sur
l'écran tactile). La mise en service hydraulique est
l'écran tactile). La mise en service hydraulique est
capot
maintenant terminée.
maintenant terminée.
na pokrywie
Repères : 1 à 10 non fourni
Les cartouches de traitement ont besoin d'un
Les cartouches de traitement ont besoin d'un
rinçage. Faire couler plusieurs litres pour rincer les
rinçage. Faire couler plusieurs litres pour rincer les
cartouches neuves avant de consommer l'eau.
cartouches neuves avant de consommer l'eau.
Sens passage de l'eau
14
15
1 4
1 5
S e n s p a s s a g e d e l ' e a u
c a r t o u c h e s n e u v e s a v a n t d e c o n s o m m e r l ' e a u .
c a r t o u c h e s n e u v e s a v a n t d e c o n s o m m e r l ' e a u .
r i n ç a g e . F a i r e c o u l e r p l u s i e u r s l i t r e s p o u r r i n c e r l e s
r i n ç a g e . F a i r e c o u l e r p l u s i e u r s l i t r e s p o u r r i n c e r l e s
L e s c a r t o u c h e s d e t r a i t e m e n t o n t b e s o i n d ' u n
Repères : 1 à 10 non fourni
L e s c a r t o u c h e s d e t r a i t e m e n t o n t b e s o i n d ' u n
Oznaczenia: 1 do 10 niedostarczony
R e p è r e s : 1 à 1 0 n o n f o u r n i
m a i n t e n a n t t e r m i n é e .
m a i n t e n a n t t e r m i n é e .
l ' é c r a n t a c t i l e ) . L a m i s e e n s e r v i c e h y d r a u l i q u e e s t
l ' é c r a n t a c t i l e ) . L a m i s e e n s e r v i c e h y d r a u l i q u e e s t
l e m e n u m a i n t e n a n c e ( s u i v r e l e s i n s t r u c t i o n s s u r
l e m e n u m a i n t e n a n c e ( s u i v r e l e s i n s t r u c t i o n s s u r
L a n c e r s i n é c e s s a i r e u n t e s t d e f u i t e r é s e a u d a n s
L a n c e r s i n é c e s s a i r e u n t e s t d e f u i t e r é s e a u d a n s
a l l u m é e e n c o n t i n u .
a l l u m é e e n c o n t i n u .
c a p o t
m o d e p r é f i l t r e n o n r a c c o r d é à l ' é g o u t e t l a m p e U V c
m o d e p r é f i l t r e n o n r a c c o r d é à l ' é g o u t e t l a m p e U V c
a v a n t m o n t a g e s u r
À n o t e r q u e p a r d é f a u t , K o m e o e s t p a r a m é t r é e e n
À n o t e r q u e p a r d é f a u t , K o m e o e s t p a r a m é t r é e e n
C l o u à v i s s e r a c a s s e r
l a m p e U V c .
l a m p e U V c .
l ' é g o u t a i n s i q u e d u m o d e d e f o n c t i o n n e m e n t d e l a
l ' é g o u t a i n s i q u e d u m o d e d e f o n c t i o n n e m e n t d e l a
d u r e t é d e l ' e a u , d u m o d e d e r a c c o r d e m e n t à
d u r e t é d e l ' e a u , d u m o d e d e r a c c o r d e m e n t à
r é g l a g e d e l ' h e u r e , d e l a d a t e , d e l a l a n g u e , d e l a
r é g l a g e d e l ' h e u r e , d e l a d a t e , d e l a l a n g u e , d e l a
s u i v r e l e g u i d e d e d é m a r r a g e p o u r p a r a m é t r e r l e
s u i v r e l e g u i d e d e d é m a r r a g e p o u r p a r a m é t r e r l e
B r a n c h e r v o t r e a p p a r e i l s u r l e r é s e a u é l e c t r i q u e e t
B r a n c h e r v o t r e a p p a r e i l s u r l e r é s e a u é l e c t r i q u e e t
f o u r n i e s .
f o u r n i e s .
R e p l a c e r l e c a p o t e t l e v i s s e r a v e c l e s 4 v i s
R e p l a c e r l e c a p o t e t l e v i s s e r a v e c l e s 4 v i s
r a c c o r d e m e n t s s o n t p a r f a i t e m e n t é t a n c h e s .
r a c c o r d e m e n t s s o n t p a r f a i t e m e n t é t a n c h e s .
l ' e a u e n s o r t . V é r i f i e r q u e K o m e o e t l e s
l ' e a u e n s o r t . V é r i f i e r q u e K o m e o e t l e s
l ' a i r . F e r m e r p r o g r e s s i v e m e n t l e r o b i n e t d è s q u e d e
l ' a i r . F e r m e r p r o g r e s s i v e m e n t l e r o b i n e t d è s q u e d e
a m o n t e t o u v e r t u r e d ' u n r o b i n e t a f i n d e c h a s s e r
a m o n t e t o u v e r t u r e d ' u n r o b i n e t a f i n d e c h a s s e r
m i s e e n e a u s e f a i t p a r o u v e r t u r e d ' u n e v a n n e
m i s e e n e a u s e f a i t p a r o u v e r t u r e d ' u n e v a n n e
KIERUNEK PRZEPŁYWU WODY
U n e f o i s l e r a c c o r d e m e n t h y d r a u l i q u e e f f e c t u é , l a
U n e f o i s l e r a c c o r d e m e n t h y d r a u l i q u e e f f e c t u é , l a
f i g : V I I - 4
f i g : V I I - 4
r e m p l a c e m e n t d e l a l a m p e U V c § V I I – b ) /
r e m p l a c e m e n t d e l a l a m p e U V c § V I I – b ) /
S e r é f é r e r à l a p r o c é d u r e d e m a i n t e n a n c e
S e r é f é r e r à l a p r o c é d u r e d e m a i n t e n a n c e
Sens passage de l'eau
t u b e d ' e m b a l l a g e d e p r o t e c t i o n p o u r l e t r a n s p o r t .
t u b e d ' e m b a l l a g e d e p r o t e c t i o n p o u r l e t r a n s p o r t .
P l a c e r e t c o n n e c t e r l a L a m p e U V c f o u r n i e d a n s u n
P l a c e r e t c o n n e c t e r l a L a m p e U V c f o u r n i e d a n s u n
s u r l a p h o t o e t r e s p e c t e r l a p o l a r i t é d u b o î t i e r .
s u r l a p h o t o e t r e s p e c t e r l a p o l a r i t é d u b o î t i e r .
P l a c e r l e s p i l e s L R 6 1 , 5 V f o u r n i e s c o m m e i n d i q u é
P l a c e r l e s p i l e s L R 6 1 , 5 V f o u r n i e s c o m m e i n d i q u é
p o s i t i o n O N .
p o s i t i o n O N .
q u e l ' i n t e r r u p t e u r d u b l o c p i l e d e s e c o u r s s o i t s u r l a
q u e l ' i n t e r r u p t e u r d u b l o c p i l e d e s e c o u r s s o i t s u r l a
A v a n t l a m i s e s o u s t e n s i o n d u r é s e a u , v e i l l e r à c e
A v a n t l a m i s e s o u s t e n s i o n d u r é s e a u , v e i l l e r à c e
N e p a s b r a n c h e r é l e c t r i q u e m e n t l ' a p p a r e i l .
N e p a s b r a n c h e r é l e c t r i q u e m e n t l ' a p p a r e i l .
syfon kanalizacyjny
R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e
15
1 5
14
15