Télécharger Imprimer la page
AEG GS45AV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GS45AV:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie
31
GS45AV
aeg.com\register

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG GS45AV

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie GS45AV aeg.com\register...
  • Page 2 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Page 5 2.5 Service été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit • Pour réparer l'appareil, contactez le parfaitement propre et claire. service après-vente agréé. Utilisez • Pendant et après la première utilisation de uniquement des pièces de rechange l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est d'origine.
  • Page 6 3.1 Intégration www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 820-900 818-898 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
  • Page 7 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieurs • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé Bras d’aspersion inférieur pendant toute la durée du programme. Filtres • La lumière devient verte une fois le Plaque signalétique programme est terminé. •...
  • Page 8 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche A. ECOMETER Réinitialiser B. Voyants C. Indication du temps Bouton Démarrage retardé Affichage 5.2 ECOMETER Barre de sélection du programme MY TIME Boutons Option (EXTRAS) Bouton Programme AUTO Sense 5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné...
  • Page 9 6. SÉLECTION DU PROGRAMME 6.1 MY TIME couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de La barre de sélection MY TIME permet de tests. sélectionner un cycle de lavage de vaisselle approprié en fonction de la durée du 6.2 AUTO Sense programme.
  • Page 10 6.4 Présentation des programmes Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure Quick Vaisselle, cou‐ Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower verts • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 50 °C •...
  • Page 11 Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) Quick 0.604 Pré-rinçage 0.014 0.697 1h 30min 0.826 2h 40min 0.948 0.704 AUTO Sense 0.952 Machine Care 0.440 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 12 Vous pouvez modifier les réglages de base pas entrer en Mode réglage lorsque le en mode configuration. programme est en cours. Lorsque l'appareil est en mode configuration, Pour entrer en Mode réglage, maintenez les barres du ECOMETER représentent les simultanément les touches réglages disponibles.
  • Page 13 7.4 L’adoucisseur d’eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de La réinitialisation d’usine ne réinitialise l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact pas le compteur de cycles. négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. 7.3 Compteur de cycles Plus la teneur en minéraux est élevée, plus Vous pouvez afficher le nombre de cycles de l’eau est dure.
  • Page 14 Processus de régénération Chaque rinçage d’adoucisseur effectué Pour le fonctionnement correct de (plusieurs possibles au cours du même cycle) l’adoucisseur d’eau, la résine du dispositif peut prolonger la durée du programme de adoucisseur doit être régulièrement 5 minutes supplémentaires s’il se produit à régénérée.
  • Page 15 7.7 AirDry ATTENTION! AirDry améliore les résultats de séchage. Ne tentez pas de refermer la porte de Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre l'appareil dans les 2 minutes suivant son automatiquement et reste entrouverte. ouverture automatique. Cela pourrait endommager l’appareil.
  • Page 16 8.2 Comment remplir le distributeur 2. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir de de liquide de rinçage sel régénérant (uniquement lors de la première utilisation). 3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). ATTENTION! 4.
  • Page 17 9.1 Utilisation du produit de lavage 9.2 Comment sélectionner et démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME. 1. Faites glisser votre doigt le long de la barre de sélection MY TIME pour choisir un programme adapté. •...
  • Page 18 9.5 Comment démarrer le L'appareil revient au mode de sélection de programme AUTO Sense programme. 1. Appuyez sur la touche • Le voyant correspondant à la touche Assurez-vous que le distributeur de s’allume. produit de lavage n'est pas vide avant de •...
  • Page 19 10. CONSEILS 10.1 Informations générales – Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la Suivez les conseils ci-dessous pour garantir dureté de l'eau de votre région. des résultats de lavage et de séchage – Suivez les instructions du chapitre optimaux au quotidien et pour protéger «...
  • Page 20 10.3 Que faire si vous ne voulez 10.5 Chargement des paniers plus utiliser de pastilles tout en 1 • Utilisez toujours l’espace complet des paniers. Avant de commencer à utiliser le produit de • N’utilisez l’appareil que pour laver des lavage, le sel régénérant et le liquide de articles adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 21 11.1 Machine Care 11.3 Élimination de corps étrangers Machine Care est un programme conçu pour Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après laver l'intérieur de l'appareil, pour des chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps résultats optimaux. Il élimine le tartre et étrangers (par exemple les morceaux de l'accumulation de graisses.
  • Page 22 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et...
  • Page 23 11.7 Nettoyage des bras d'aspersion supérieurs Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement les bras d'aspersion supérieurs afin d'éviter que leurs orifices se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. Les bras d'aspersion supérieurs sont placés sous le panier supérieur.
  • Page 24 d'aspersion et insérez-le dans le conduit en le tournant vers la gauche. Assurez- vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position. 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, insérez la fixation dans le bras 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles.
  • Page 25 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas l'eau. • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. L’affichage indique i20. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié. Le dispositif anti-inondation est acti‐...
  • Page 26 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La porte de l’appareil est difficile à • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables fermer. (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ouvre pen‐ •...
  • Page 27 12.2 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insa‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne » et « Conseils » et à la tisfaisants.
  • Page 28 Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de • Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». l’appareil. • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la •...
  • Page 29 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 30 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 31 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............31 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 33 3.
  • Page 32 • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 33 • AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con le rispettive punte rivolte verso il basso o collocati in posizione orizzontale. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
  • Page 34 2.3 Collegamento dell’acqua • Non poggiare oggetti o applicare pressione sulla porta aperta • Non danneggiare i tubi dell'acqua. dell'apparecchiatura. • Prima di eseguire il collegamento a tubi • L'apparecchiatura può rilasciare vapore nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono caldo se si apre la porta durante il stati eseguiti interventi di riparazione o programma.
  • Page 35 3.1 Incasso www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 820-900 818-898 3.2 Tappi di sicurezza Se il pannello del mobile non è installato, aprire con cautela lo sportello dell’elettrodomestico attentamente per evitare...
  • Page 36 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinelli superiori • Quando il programma si avvia, la luce è rossa e rimane accesa per la durata del Mulinello inferiore programma. Filtri • Quando il programma è completato, si Targhetta identificativa accende una spia verde. •...
  • Page 37 5. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off / Tasto reset A. ECOMETER B. Spie Pulsante Partenza ritardata C. Display dell'ora Display 5.2 ECOMETER MY TIME barra di selezione del programma Tasti Opzione (EXTRAS) AUTO Sense pulsante programma 5.1 Display ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico.
  • Page 38 6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 6.1 MY TIME mediamente sporche. Questo è il programma standard per gli istituti di MY TIME la barra di selezioone consente di prova. selezionare un ciclo di lavaggio adatto in base alla durata del programma. 6.2 AUTO Sense Ill programma AUTO Sense adatta automaticamente il ciclo di lavaggio al tipo di carico.
  • Page 39 Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco Tutte Tutte non applicabile • Prelavaggio Pre-risciacquo Stoviglie, posate Recente, legger‐ • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower mente essiccato • Risciacquo intermedio • GlassCare • Risciacquo finale a 50 °C •...
  • Page 40 Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) Programma 1)2) Pre-risciacquo 0.014 0.697 1h 30min 0.826 2h 40min 0.948 0.704 AUTO Sense 0.952 Machine Care 0.440 I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimenta‐ zione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità di stoviglie e del grado di sporco. I valori per i programmi diversi da ECO sono solo indicativi.
  • Page 41 disponibili. Per ogni impostazione, lampeggia Per accedere alla modalità impostazione, una barra dedicata del ECOMETER. tenere premuti contemporaneamente L’ordine delle impostazioni base indicato per circa 3 secondi. nella tabella corrisponde all’ordine delle Le spie associate ai tasti Precedente, OK e impostazioni sulla ECOMETER: Successivo sono accese.
  • Page 42 7.4 Il decalcificatore dell’acqua Il decalcificatore rimuove dall'acqua i minerali Il reset delle impostazioni di fabbrica non che avrebbero effetti negativi sui risultati di ripristina il contatore cicli. lavaggio e sull'apparecchiatura. 7.3 Contatore cicli Maggiore è il contenuto di questi minerali, più elevato sarà...
  • Page 43 aumenta il consumo totale di acqua di un programma di ulteriori 4 litri e il consumo totale di energia di un programma di ulteriori Le multi-pastiglie contenenti sale non 2 Wh. Il risciacquo dell'addolcitore termina sono sufficientemente efficaci per con uno scarico completo. ammorbidire l'acqua dura.
  • Page 44 Quando AirDry si apre lo sportello, il display visualizza il tempo residuo del programma in corso. I segnali acustici vengono emessi anche in caso di malfunzionamento ATTENZIONE! dell'apparecchiatura. Non è possibile disattivare questi segnali. Non cercare di chiudere lo sportello dell’apparecchiatura 2 minuti dopo 7.7 AirDry l’apertura automatica.
  • Page 45 8.2 Come riempire il contenitore del 2. Versare 1 litro di acqua nel contenitore brillantante del sale (solo la prima volta). 3. Riempire il contenitore di sale con 1 kg di sale (fino a che non sarà pieno). 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la ATTENZIONE! maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli.
  • Page 46 9.1 Uso del detersivo • La spia ECOMETER indica il livello di consumo di energia e il consumo idrico. • Il display indica la durata del programma. 2. Attivare le opzioni EXTRAS applicabili se lo si desidera. 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
  • Page 47 L'apparecchiatura rileva il tipo di carico e L'apparecchiatura torna alla selezione del suggerisce un ciclo di lavaggio adeguato. programma. Durante il ciclo i sensori entrano in funzione diverse volte e la durata iniziale del programma può ridursi. Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare 9.6 Come ritardare l'avvio di un un nuovo programma.
  • Page 48 • Non prelavare le stoviglie a mano. • Utilizzare sempre la quantità di detersivo Aumenta il consumo di acqua e di energia. corretta. Un dosaggio insufficiente di Ove necessario, selezioni un programma detersivo può portare a risultati di pulizia con un fase di pre-lavaggio. scadenti e alla formazione di pellicole o •...
  • Page 49 • Le stoviglie siano riposte correttamente • Verificare che i bicchieri non si tocchino nei cestelli. fra loro. • Il programma sia adatto al tipo di carico e • Mettere gli oggetti leggeri o in plastica nel al grado di sporco. cestello superiore.
  • Page 50 Una volta terminato il programma, la spia si spegne. 11.2 Pulizia interna • Pulire l'interno dell'apparecchiatura con un panno morbido umido. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi. • Pulire la porta, inclusa la guarnizione in gomma, una volta alla settimana.
  • Page 51 ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 52 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. 11.7 Pulizia dei mulinelli superiori Si consiglia di pulire regolarmente i mulinelli superiori per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
  • Page 53 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Rimandiamo alla tabella qui di seguito per AVVERTENZA! informazioni sui possibili problemi. Una riparazione scorretta In alcuni casi, il display visualizza un codice dell’apparecchiatura potrebbe costituire di allarme. un pericolo per la sicurezza dell’utente. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita da personale qualificato.
  • Page 54 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione La temperatura dell’acqua all’interno • Assicurarsi che la temperatura dell’acqua in ingresso non superi i dell’apparecchiatura è troppo alta o 60°C. si è verificato un malfunzionamento • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. del sensore di temperatura.
  • Page 55 Per i codici di allarme non descritti in tabella, sulla targhetta identificativa o viene contattare un Centro Assistenza Autorizzato. visualizzato. Prima di visualizzare PNC, verificare che AVVERTENZA! l’apparecchiatura sia in modalità di selezione Consigliamo di non utilizzare del programma. l’apparecchiatura fino a che il problema non sarà...
  • Page 56 Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle • È presente troppo sale nell’acqua usata per il lavaggio. Fare riferimento a “Decal‐ posate. cificatore dell’acqua”. • Posate d’argento e acciaio inossidabile sono state posizionate insieme. Non po‐ sizionare oggetti d’argento e acciaio inossidabile uno accanto all’altro. Residui di detersivo all’in‐...
  • Page 57 Capacità Coperti Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori. Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11...
  • Page 60 156941992-A-162024...