AEG GS60GVSM Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GS60GVSM:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
23
GS60GVSM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG GS60GVSM

  • Page 1 Notice d'utilisation GS60GVSM Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE......................21 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Respectez le nombre maximum de 15 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts •...
  • Page 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS • Cet appareil est conforme aux vente pour remplacer le tuyau directives CEE. d'arrivée d'eau. • Uniquement pour le R-U et l'Irlande. 2.4 Utilisation L'appareil dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est nécessaire de • Ne montez pas sur la porte ouverte changer le fusible de la fiche de votre appareil ;...
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d'aération...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Affichage Touche Multitab Touche Delay Touche AutoOpen Touche Program Voyants Touche ExtraHygiene 4.1 Voyants Voyant Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend- ant le déroulement du programme.
  • Page 8: Valeurs De Consommation

    Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de charge • Normalement • Lavage à 45 °C ou légèrement • Rinçage sale • Séchage • Vaisselle fragile et verres • Vaisselle fraîche- • Lavage à 60 °C • ExtraHygiene ment salie •...
  • Page 9: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des op- tions sélectionnées.
  • Page 10: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Dureté de l'eau Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 11: Comment Désactiver Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS Comment désactiver le mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. distributeur de liquide de 2. Appuyez sur la touche rinçage • Les voyants L'appareil doit être en mode s'éteignent. Programmation. • Le voyant continue à 1. Pour entrer en mode utilisateur, clignoter.
  • Page 12: Options

    à clignoter et que plus rien 3. Appuyez sur pour modifier le ne s'affiche. réglage. 2. Appuyez sur = Signal sonore activé. • Les voyants 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt s'éteignent. pour confirmer le réglage. • Le voyant continue à...
  • Page 13: Comment Activer L'option Extrahygiene

    FRANÇAIS Comment activer l'option • Durant la phase de séchage, un dispositif entrouvre la porte de ExtraHygiene l'appareil. • À la fin du programme, le dispositif se Appuyez sur ; le voyant rétracte et la porte de l'appareil se correspondant s'allume. referme.
  • Page 14: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    Remplissage du réservoir de 8.2 Comment remplir le sel régénérant distributeur de liquide de rinçage 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
  • Page 15: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS • Si le voyant du liquide de rinçage automatiquement l'appareil lorsqu'il ne est allumé, remplissez le fonctionne pas. distributeur de liquide de rinçage. La fonction s'active : 3. Chargez les paniers. • 5 minutes après la fin du programme 4.
  • Page 16: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    Ouverture de la porte au cours Appuyez simultanément sur les touches du fonctionnement de et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que l'appareil soit en mode l'appareil de sélection du programme. Si vous ouvrez la porte lorsqu'un Annulation du programme programme est en cours, l'appareil s'arrête.
  • Page 17: Que Faire Si Vous Ne Voulez Plus Utiliser De Pastilles De Détergent Multifonctions

    FRANÇAIS • Les pastilles tout en 1 sont en fonction de la dureté de l'eau généralement adaptées aux régions dans votre région. où la dureté de l'eau est inférieure à 5. Ajustez la quantité de liquide de 21 °dH. Dans les régions où la dureté rinçage libérée.
  • Page 18: Déchargement Des Paniers

    10.6 Déchargement des 2. Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. paniers À la fin du programme, les 1. Attendez que la vaisselle refroidisse côtés et la porte de avant de la retirer du lave-vaisselle. l'appareil peuvent être La vaisselle encore chaude est mouillés.
  • Page 19: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Page 20: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Solution possible Le programme ne démarre • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. pas. • Si le départ différé est sélectionné, annulez la sélection ou attendez la fin du décompte. • L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adoucisseur d'eau.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch- age ou inclut une phase de séchage à basse tempéra- ture. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
  • Page 22: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 23 14. GARANZIA......................42 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 24: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Rispettare il numero massimo di 15 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello •...
  • Page 26: Collegamento Dell'acqua

    • Non tirare il cavo di alimentazione per dalla presa elettrica. Contattare il scollegare l’apparecchiatura. Tirare Centro di Assistenza autorizzato per sempre dalla spina. sostituire il tubo di carico dell’acqua. • Questa apparecchiatura è conforme 2.4 Utilizzo alle direttive CEE.
  • Page 27: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor • Se l’apparecchiatura presenta un’anomalia, la luce rossa lampeggia.
  • Page 28: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto TimeSaver Display Tasto Multitab Tasto Delay Tasto AutoOpen Tasto Program Spie Tasto ExtraHygiene 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- 5.
  • Page 29: Valori Di Consumo

    ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Lavaggio a 45°C o leggero • Risciacqui • Stoviglie e bic- • Asciugatura chieri delicati • Sporco fresco • Lavaggio a 60°C • ExtraHygiene •...
  • Page 30: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    5.2 Informazioni per gli istituti info.test@dishwasher-production.com di prova Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità selezione Quando si attiva l’apparecchiatura, generalmente si trova in modalità...
  • Page 31 ITALIANO Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Livello del decalci- (°dH) (°fH) Clarke ficatore dell’acqua 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12...
  • Page 32: Segnali Acustici

    6.5 Segnali acustici Se il contenitore è disattivato e non si seleziona l'opzione Multitab, il I segnali acustici vengono emessi in caso contenitore eroga il brillantante. di malfunzionamento L'uso dell'opzione Multitab con il dell'apparecchiatura. Non è possibile contenitore del brillantante disattivato, disattivare questi segnali acustici.
  • Page 33 ITALIANO Come attivare ExtraHygiene Questa opzione disattiva anche il rilascio di brillantante ma solo quando il contenitore corrispondente viene Premere , la spia corrispondente si disattivato (la spia del brillantante non si accende. accende). Se il contenitore del Se l'opzione non è prevista con il brillantante viene attivato, il brillantante programma selezionato, la spia viene erogato anche con l'opzione...
  • Page 34: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Per disattivare l'opzione AutoOpen, consumo energetico del programma aumenta. premere . La spia corrispondente si spegne. In questa condizione, il 8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua.
  • Page 35: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 8.2 Come riempire il AVVERTENZA! contenitore del brillantante Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Page 36: Annullamento Del Programma

    9.2 Impostazione ed avvio di Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia. un programma Apertura della porta durante il Funzione Auto Off funzionamento Questa funzione permette di ridurre il dell'apparecchiatura consumo di energia disattivando automaticamente l'apparecchiatura Se si apre la porta mentre è...
  • Page 37: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali. I seguenti suggerimenti garantiranno una • Se si utilizzano le pastiglie pulizia e risultati di asciugatura multifunzione è possibile selezionare quotidiani ottimali ed aiuteranno a l'opzione Multitab (se disponibile).
  • Page 38: Pulizia E Cura

    • Gettare i residui di cibo più grandi • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. nella spazzatura. • Siano presenti il sale per lavastoviglie • Ammorbidire le tracce di bruciato e il brillantante (a meno che non si sulle stoviglie.
  • Page 39: Pulizia Dei Mulinelli

    ITALIANO 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4.
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    Per evitarlo, si • Se si usano regolarmente programmi consiglia di avviare programmi lunghi di breve durata, è possibile almeno 2 volte al mese. riscontrare depositi di grasso e 12.
  • Page 41: Dati Tecnici

    ITALIANO 12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile soluzione Su bicchieri e stoviglie riman- • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impos- gono delle striature biancastre tare il selettore del brillantante nella posizione inferi- o striature bluastre.
  • Page 42: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel...
  • Page 43 ITALIANO...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table des Matières