Télécharger Imprimer la page

Taurus Alpatec AC 293 KT Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour AC 293 KT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Català
AC 293 KT - AC 293
Aire Acondicionado portátil
Portable air conditioning
Climatiseur portable
Ar condicionado portátil
Aire condicionat portàtil

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Alpatec AC 293 KT

  • Page 1 Català AC 293 KT - AC 293 Aire Acondicionado portátil Portable air conditioning Climatiseur portable Ar condicionado portátil Aire condicionat portàtil...
  • Page 3 AC 293 KT - AC 293...
  • Page 4 HIGH COO L °C MI D °F MODE SLEEP WATER FULL SWING...
  • Page 5 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 6 Español ADVERTENCIA Aire Acondicionado portátil - Información específica sobre AC293KT - AC293 aparatos con gas refrigerante R290. Distinguido cliente: - Lea detenidamente todas las Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Taurus advertencias.
  • Page 7 - El aparato debe almacenarse - Este aparato no es un juguete. de manera que se evite la falla Los niños deberían ser super- mecánica. visados para asegurar que no juegan con el aparato. - Las personas que operan o trabajan en el circuito de refri- - No permitir que los niños rea- gerante deben contar con la...
  • Page 8 rriente que soporte como mínimo 16 amperios. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - La clavija del aparato debe coincidir con la base - Antes de cada uso, desenrollar completamen- eléctrica de la toma de corriente. Nunca modifi- te el cable de alimentación de la fuente de car la clavija.
  • Page 9 MANDO A DISTANCIA (PILAS NO INCLUIDAS) FIJACIÓN PARED 1 Potencia - No añadir nueva secciones al tubo de ex- 2 Temporizador tracción incluido, ya que podría causar el mal 3 Función frío funcionamiento del aparato. 4 Función deshumidificador - El aparato tiene que ser utilizado con sus pies 5 Función ventilación de apoyo.
  • Page 10 sar Arriba y Abajo para ajustar el tiempo entre 1 configuradas. hora y 24 horas. (en intervalos de 1 hora). MODO DESHUMIDIFICADOR: - Cuando el tiempo seleccionado finaliza, el acondicionador de aire se apaga automática- - Pulsa “Modo” para seleccionar el modo deshu- mente.
  • Page 11 UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APA- - Separe el tubo de escape del aire y guárdelo RATO: cuidadosamente. - Detener el aparato, accionando el botón (A) en- - Ponga el aparato en un lugar seco. cendido / apagado - Retire las pilas del mando a distancia y guárde- - Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
  • Page 12 Anomalías Causas Soluciones El aparato no funciona No llega corriente. Encienda el aparato Indicador de llenado de agua Vierta el agua del interior del contenedor iluminado Poner el aparato en marcha después de haber efectuado el drenaje Parece que el aparato Ventanas o puertas abiertas Corra las cortinas no funciona...
  • Page 13 AC293KT (Ver II) / AC293 (Ver II) Potencia nominal de refrigeración (P para refrigeración) 2,90 kW rated Potencia nominal utilizada para refrigeración (P 0,92 kW Factor de eficiencia energética nominal (EERd) Consumo de energía en modo desactivado por termostato (P Consumo de energía en modo de espera (P 0,50W Consumo de electricidad de los aparatos de conducto único/conducto doble...
  • Page 14 CONTROLES AL EQUIPO DE REFRIGERA- - Durante las reparaciones de los componentes CIÓN sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo que se está trabajan- - Cuando se cambien componentes eléctricos, do antes de retirar las cubiertas selladas, etc. deberán ser aptos para el propósito y la espe- Si es absolutamente necesario tener un sumi- cificación correcta.
  • Page 15 veces. El aire comprimido u oxígeno no se DETECCIÓN DE REFRIGERANTES INFLAMA- debe usar para esta tarea. El enjuague debe BLES. lograrse rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continua llenándose hasta que se logre - Bajo ninguna circunstancia se deberán usar fu- la presión de trabajo, luego se expulse a la entes de ignición potenciales en la búsqueda o atmósfera y finalmente se reduzca al vacío.
  • Page 16 miento. correcta de cilindros para retener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se b) Aislar el sistema eléctricamente. utilizarán están diseñados para el refrigerante c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese recuperado y etiquetados para ese refrigerante de que: el equipo de manejo mecánico esté...
  • Page 17 a cabo por organizaciones nacionales de ca- - Verifique el equipo de seguridad antes de pacitación que están acreditadas para enseñar ponerlo en servicio. las normas de competencia nacional relevantes MANTENIMIENTO que pueden establecerse en la legislación. - El equipo portátil debe repararse en el exterior - La competencia lograda debe estar documen- o en un taller especialmente equipado para tada por un certificado.
  • Page 18 - Realice una prueba de fugas antes de cargar - Cortar el compresor y drenar el aceite. refrigerante. TRANSPORTE, MARCADO Y ALMACENA- - Vuelva a armar los armarios sellados con MIENTO PARA UNIDADES QUE EMPLEAN precisión. Si los sellos están desgastados, REFRIGERANTES INFLAMABLES reemplácelos.
  • Page 19 English appliances R290 refrigerant gas. Portable air conditioning - Thoroughly read all of the warn- AC293KT AC293 ings. - When defrosting and cleaning Dear customer, the aplliance, do not use any Many thanks for choosing to purchase a Taurus Alpatecbrand product. tools other than those recom- Thanks to its technology, design and operation mended by the manufacturing...
  • Page 20 mechanical failure. - Do not allow children to perform cleaning and maintenance with- - Individuals who operate or work out supervision. on the refrigerant circuit must have the appropriate certifica- - Install the appliance in ac- tion issued by an accredited cordance with national wiring organization that ensures com- regulations.
  • Page 21 - Check that the power cord is not pinched or - Keep this appliance out of the reach of children bent. and / or persons with reduced physical, sensory or mental abilities or who are unfamiliar with its - Do not allow the connecting cord to hang or use.
  • Page 22 Temperature indicator AC 293 KT) - Partially open the window and then fix the win- * Only for the model AC 293 KT dow kit to the window. - The window kit can be installed on most of - Read these instructions carefully before swit- normal and vertical windows and it is adjustable.
  • Page 23 starts automatically and runs in the selected LOW speed. operating mode. - In approximate 7h the air conditioner turns off automatically. If SLEEP is to be cancelled, press 3.CHANGE OF THE SET TIME SLEEP again or conversion modes to cancel - In the running process of timer, if you are inten- the sleep function.
  • Page 24 solvents or products with an acidic or basic pH store it carefully. factor such as bleach or abrasive products to - Put the appliance in a dry place. clean the apparatus. - Remove the batteries from the remote control - Do not immerse the connector in water or other and store them carefully.
  • Page 25 collection of Waste Electrical and Electronic The appliance contains flammable Equipment (WEEE). refrigerant. This symbol means that the product may FOR EU VERSIONS OF THE PRODUCT AND / have batteries or batteries inside it, OR IF APPLICABLE IN YOUR COUNTRY: which must be removed before ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE disposing of the product.
  • Page 26 CHECKING FOR PRESENCE OF REFRIGERANT are operating adequately and are not obstruct- ed; if an indirect refrigerating circuit is being - The area shall be checked with an appropriate used, the secondary circuit shall be checked refrigerant detector prior to and during work, for the presence of refrigerant;...
  • Page 27 they no longer serve the purpose of prevent- are suitable for use with most refrigerants but ing the ingress of flammable atmospheres. the use of detergents containing chlorine shall Replacement parts shall be in accordance with be avoided as the chlorine may react with the the manufacturer’s specifications.
  • Page 28 prior to charging the system with refrigerant. LABELLING - Label the system when charging is complete (if - Equipment shall be labelled stating that it has not already). been decommissioned and emptied of refriger- ant. The label shall be dated and signed. - Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration system.
  • Page 29 COMPETENCE OF SERVICE COMMISSIONING - Ensure that the floor area is sufficient for the PERSONNEL refrigerant charge or that the ventilation duct is GENERAL assembled in a correct manner. - Special training additional to usual refrigerat- - Connect the pipes and carry out a leak test ing equipment repair procedures is required before charging with refrigerant.
  • Page 30 - Carry out a leak test before charging with transportation regulations may exist with re- refrigerant. spect to equipment containing flammable gas. The maximum number of pieces of equipment - Reassemble sealed enclosures accurately. If or the configuration of the equipment, permitted seals are worn, replace them.
  • Page 31 - Ne pas utiliser d’instruments Nous vous remercions d avoir choisi d acheter un appareil ménager de marque Taurus Alpatec. autres que ceux recommandés Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, par le fabricant pour dégivrer et outre sa parfaite conformité aux normes de qua- nettoyer l’appareil.
  • Page 32 - L’appareil doit être conservé de comporte. manière à ne pas en endom- - Cet appareil n’est pas un jouet. mager le système mécanique. Les enfants doivent être survei- - Les personnes travaillant sur llés afin de s’assurer qu’ils ne le circuit de refroidissement jouent pas avec l’appareil.
  • Page 33 - Avant de brancher l’appareil à la prise secteur, l’appareil augmente le risque de choc électrique. s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque - AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à signalétique correspond à celui de la prise proximité de points d’eau. secteur.
  • Page 34 C Grille d’entrée - La fiche doit être d’accès facile pour la débran- D Tuyau de sortie d’air cher en cas d’urgence. E Roues - Pour une meilleure efficacité de l’appareil, il est F Câble électrique conseillé de le placer dans un endroit où la tem- G Ancrage pour ramasser le câble pérature ambiante se trouve entre 12º...
  • Page 35 - Fonction de minuterie : tionner la vitesse du ventilateur parmi haute, 1.MINUTERIE ÉTEINTE moyenne et faible. - Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est MODE VENTILATION : en fonctionnement. Le voyant de la minuterie s’allumera et l’indication « » clignotera cinq - Appuyer sur «...
  • Page 36 - Lorsque le réservoir d’eau est plein, le voyant performances seront réduites. s’allumera sur l’écran. - Laver les filtres à air en les immergeant délicate- - L’appareil passera en mode standby (veille). ment dans l’eau chaude avec un détergent neu- tre, puis les rincer et les laisser sécher dans un - Retirer le bouchon pour vidanger l’eau.
  • Page 37 Anomalies Causes Solutions L’appareil ne fonction- L’appareil n’est pas branché. Allumer l’appareil ne pas Voyant de remplissage d’eau Verser l’eau se trouvant dans le allumé récipient Mettre l’appareil en marche après avoir réalisé la vidange L’appareil semble ne Fenêtres et portes ouvertes Tirer les rideaux pas fonctionner Le filtre est très sale...
  • Page 38 AC293KT (Ver II) / AC293 (Ver II) Puissance nominale de refroidissement (Pnominale de refroidissement) 2,90 kW Puissance nominale utilisée pour le refroidissement (PEER) 0,92 kW Facteur d’efficacité énergétique nominale (EERd) Consommation d’énergie en mode désactivé par thermostat (PTO) 0,50W Consommation d’énergie en mode veille (PSB) Réfrigération : Consommation d’électricité...
  • Page 39 toutes les alimentations électriques du système CONTRÔLE DES ÉQUIPEMENTS DE RÉFRIGÉ- objet des travaux devront être coupées avant de RATION retirer les couvercles scellés, etc. Si la présence d’alimentation électrique est absolument néces- - En cas de changement de composants élec- saire durant la réparation, alors un dispositif de triques, ces derniers devront être adaptés aux détection de fuites à...
  • Page 40 DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAM- ce processus plusieurs fois. L’air comprimé ou MABLES l’oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. Le rinçage doit être effectué en rompant le - N’utiliser en aucun cas de sources potentielles vide dans le système avec de l’OFN et le remplir d’inflammation pour la recherche ou la détection jusqu’à...
  • Page 41 fonctionnement. conformément à ce dernier (à savoir, des bidons spécialement conçus pour la récupération de flui- b) Isoler le système électriquement. de frigorigène). Les bidons doivent être équipés c) Avant d’effectuer la procédure, vérifier que : de soupapes de relâchement de pression et de l’équipement de manutention mécanique soit vannes d’arrêt en bon état de fonctionnement.
  • Page 42 - Cette formation doit être accompagnée d’un - Garantir une ventilation suffisante dans le lieu de certificat. réparation. FORMATION - Noter que le dysfonctionnement de l’équipement - La formation doit traiter les thèmes suivants : peut être causé par la perte de réfrigérant et qu’une fuite de réfrigérant est possible.
  • Page 43 DÉMANTÈLEMENT matière de transport concernant les équipements contenant des gaz inflammables. Le nombre - Si la sécurité est affectée lorsque l’équipement maximum d’équipements ou la configuration des est hors service, le réfrigérant devra être retiré équipements autorisés à un transport conjoint avant la mise hors service.
  • Page 44 - Leia com atenção todas as ad- Egregio cliente, vertências. Obrigado por ter adquirido um produto da marca Taurus Alpatec. - Quando descongelar e limpar a A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- aplicação, não utilize outras ferra-...
  • Page 45 - O aparelho deve ser armaze- vigiadas para garantir que não nado de maneira a evitar falhas brincam com o aparelho. mecânicas. - Não permitir que as crianças - Quem operar ou trabalhar no efetuem a limpeza e manu- circuito de refrigeração deverá tenção sem supervisão.
  • Page 46 - Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo do aparelho. Não mova o aparelho enquanto de alimentação para levantar, transportar ou estiver em funcionamento. desligar o aparelho da corrente. - Utilize as pegas para agarrar ou transportar o - Não enrole o cabo no aparelho.
  • Page 47 5 Modo de ventilação - O aparelho tem que ser utilizado com os pés 6 Botão de seleção da temperatura de apoio. 7 Velocidade Alta/Média/Baixa - Utilizar o aparelho com as rodas montadas. 8 Para baixo 9 Para cima MONTAGEM DO TUBO DE ESCAPE 10 Modo sleeping (espera): - Esticar o tubo e enroscar a extremidade ao 11 Swing (varrimento)
  • Page 48 2.ATIVAR O TEMPORIZADOR MODO DE DESUMIDIFICADOR: - Com o aparelho em modo de espera, prima - Prima modo para selecionar o modo de desumi- TIMER, o indicador do Temporizador acende-se dificador, o indicador do modo de desumidifica- e “ ” irá piscar cinco vezes; nesse momento, dor irá...
  • Page 49 UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO mente num local à sombra. APARELHO: - Instale os filtros cuidadosamente após estarem - Desligue o aparelho, acionando o botão (A) ligar - limpos. / desligar PÓS MANUTENÇÃO PERIÓDICA - Desligue o aparelho da corrente elétrica. - Desligue o aparelho da corrente e deixe-o - Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
  • Page 50 Anomalias Causas Soluções O aparelho não funciona Não há corrente. Ligue o aparelho Indicador do depósito de água Verta a água do interior do recipiente aceso Coloque o aparelho em funcionamen- to após ter efetuado a drenagem Aparentemente o apare- Janelas ou portas abertas Abra as cortinas lho não funciona...
  • Page 51 AC293KT (Ver II) / AC293 (Ver II) 2,90 kW Potência nominal de refrigeração (P para refrigeração) rated 0,92 kW Potencia nominal utilizada para refrigeração (P Fator de eficiência energética nominal (EERd) Consumo de energia no modo desativação por termostato (P 0,50W Consumo de energia em modo espera (P Refrigeração:...
  • Page 52 ÁREA VENTILADA incluir: os condensadores devem estar desca- rregados: isto deve ser feito de maneira segura - Certifique-se de que a área é aberta ou está su- para evitar a possibilidade de ocorrência de ficientemente ventilada antes de entrar no sis- faíscas;...
  • Page 53 poderão provocar a ignição do gás de refrige- EXTRAÇÃO E EVACUAÇÃO ração no ar devido a fuga. - Sempre que se quebre o circuito de refrigeração para realizar reparações, ou para qualquer ou- CABLAGEM tro propósito, devem-se utilizar procedimentos - Verifique que a cablagem não está sujeita convencionais.
  • Page 54 de ser ligado. Deve ser feito um novo teste de que foi desativado e o gás de refrigeração esva- fugas antes de abandonar a área. ziado. A etiqueta deverá estar selada e fixada. - Certifique-se de que existem etiquetas no equi- DESMANTELAMENTO pamento a indicar que o equipamento contém - Antes de levar a cabo este procedimento, é...
  • Page 55 se ter a certeza de que de que não permane- para garantir ventilação suficiente. ce gás de refrigeração inflamável dentro do - Sala ventilada (ver Cláusula GG.2) A segurança lubrificante. O processo de evacuação deve ser do aparelho depende da ventilação da divisão. realizado antes de se devolver o compressor A desconexão do aparelho ou a abertura da aos fornecedores.
  • Page 56 equipamento pode ser causado pela perda de guarda à saída. Tenha especial cuidado para gases de refrigeração e é possível que haja que o gás de refrigeração drenado não flutue uma fuga. novamente para dentro do edifício. - Esvazie os condensadores de maneira a não - Proceda à...
  • Page 57 to de avisos de segurança e/ou higiene no local de trabalho. - Devem manter-se todos os letreiros requeridos e os empregadores devem assegurar-se de que os seus empregados recebem as instruções e capacitação adequadas e suficientes sobre o significado dos avisos de segurança e as ações que devem tomar relativamente a estes avisos.
  • Page 58 - Quan descongeli i netegi Distingit client: l’aplicació, no usi altres eines Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un producte de la marca Taurus Alpatec. que no siguin les recomanades La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, per l’empresa fabricadora.
  • Page 59 ballen en el circuit de refrigerant - No permetre que els nens rea- han de comptar amb la certifi- litzin la neteja i el manteniment cació corresponent emesa per sense supervisió. una organització acreditada que - Instal·lar l’aparell conforme a garanteixi la competència en el les normatives nacionals de maneig de refrigerants d’acord...
  • Page 60 - No enrotllar el cable elèctric de connexió al l’aparell. voltant de l’aparell. - No donar la volta a l’aparell mentre està en ús o - Verificar que el cable elèctric no està pinzado ni connectat a la xarxa. doblegat. - Desendollar la font d’alimentació...
  • Page 61 9 A dalt MUNTATGE DEL TUB D’ESCAPAMENT 10 Manera sleep (repòs) - Estirar el tub, i enroscar el seu extrem al con- nector de la sortida d’aire (sentit contrari a les 11 Swing (Escombratge) agulles del rellotge). PANELL DE CONTROL - Atenció: El tub de sortida d’aire mesura 40 b.
  • Page 62 temporitzador. mode sleep (repòs); el ventilador superior i infe- rior quedaran configurats per defecte a velocitat - Durant l’ajust del Temporitzador, també es pot Baixa. seleccionar la manera FREDA, així com la temperatura desitjada. - En aproximadament 7 hores l’aparell s’apagarà automàticament.
  • Page 63 o bàsic com el lleixiu, ni productes abrasius, per la reparació que requereixen asistenca de otor a la neteja de l’aparell. personal qualificat es duran a terme sota la supervisió de la persona competent en l’ús de - No submergir el connector en aigua o un altre refrigerants inflamables.
  • Page 64 - En cas de detectar qualsevol anomalia consulti la següent taula: Anomalies Causes Solucions L’aparell no funciona No arriba corrent. Encengui l’aparell Indicador d’ompliment d’aigua Aboqui l’aigua de l’interior del contenidor il·luminat Posar l’aparell en marxa després d’haver efectuat el drenatge Sembla que l’aparell no Finestres o portes obertes Corri les cortines...
  • Page 65 AC293KT (Ver II) / AC293 (Ver II) Potència nominal de refrigeració (P per a refrigeració) 2,90 kW rated Potència nominal utilitzada per a refrigeració (P 0,92 kW Factor d’eficiència energètica nominal (EER Consum d’energia en manera desactivada per termòstat (P Consum d’energia en manera d’espera (P 0,50W Consum d’electricitat dels aparells de conducte únic/conducte doble (Q...
  • Page 66 de ser aptes per al propòsit i l’especificació nistrament elèctric a l’equip durant el servei, correcta. En tot moment s’han de seguir les llavors una forma de funcionament permanent pautes de manteniment i servei del fabricant. de la detecció de fugides s’ha de situar en el En cas de dubte, consulti al departament punt més crític per a advertir sobre una situació...
  • Page 67 fugides de refrigernate. Ne s’ha d’usar una finalment es redueixi al buit. Aquest procés es torxa d’halur (o qualsevol altre detector que usi repetirà fins que no hi hagi refrigerant dins del una flama nua). sistema. Quan s’utilitza la càrrega final de OFN, el sistema ha de descarregar-se a la pressió...
  • Page 68 ble, si és necessari, per al maneig de cilindres de funcionament. Els cilindres de recuperació de refrigerant; tot l’equip de protecció personal buits s’evacuen i, si és possible, es refreden està disponible i s’usa correctament; el procés abans que es produeixi la recuperació. de recuperació...
  • Page 69 - Informació sobre el potencial d’explosió de - Tingui en compte que el mal funcionament refrigerants inflamables per a demostrar que de l’equip pot ser causat per la pèrdua de els productes inflamables poden ser perillosos refrigerant i és possible que hi hagi una fugida si es manipulen sense cura.
  • Page 70 DESMANTELLAMENT als equips que contenen gasos inflamables. La quantitat màxima d’equips o la configuració - Si la seguretat es veu afectada quan l’equip es de l’equip, que es permet transportar junts, posa fora de servei, la càrrega de refrigerant estarà determinada per les normes de transport haurà...
  • Page 71 .ً ‫أفرغ املكثفات بحيث ال تسبب رش ر ا‬ :‫عندما يتطلب لحام ا ً قوي ا ً، یتم تنفیذ اإلج ر اءات التالیة بالرتتیب الصحیح‬ ‫قم بإ ز الة غاز التربيد. إذا كانت اللوائح الوطنية ال تتطلب االسرتداد، استنزف غاز التربيد إىل الخارج. توخ الحذر أال يسبب غاز التربيد الذي يتم استن ز افه أي خطر. يف حالة‬ .‫الشك،...
  • Page 72 .ً ‫) ال تتجاوز الضغط األقىص لعمل األسطوانة، حتى لو كان مؤقت ا‬i .‫) عندما يتم ملء األسطوانات بالشكل الصحيح وتكتمل العملية، تأكد من إ ز الة األسطوانات والجهاز من املوقع عىل الفور وأن تكون جميع صاممات العزل يف الجهاز مغلقة‬j .‫) ال...
  • Page 73 ‫عىل إمدادات كهربائية للمعدات أثناء الخدمة، فعندئذ يجب أن يكون الوضع الدائم للتشغيل للكشف عن الترسبات موجود ا ً يف النقطة الحرجة أكرث للتحذير عن وضع يحتمل أن يكون‬ .ً ‫خط ر ا‬ ‫وينبغي إيالء اهتامم خاص ملا ييل لضامن، عند العمل مع املكونات الكهربائية، عدم تعديل الهيكل بحيث يتأثر مستوى الحامية. ويجب أن يشمل ذلك تلف األسالك وعدد التوصيالت‬ ‫ال...
  • Page 74 ‫يعني هذا الرمز أنه إذا كنت ترغب بالتخلص من املنتج، بعد انتهاء عمره، فيجب إيداعه عن طريق الوسائل املناسبة بيد وكيل نفايات معتمد للجمع االنتقايئ من نفايات‬ .)EEEW( ‫األجهزة الكهربائية واإللكرتونية‬ ‫يعني هذا الرمز أن املنتج قد يحتوي عىل بطاريات يف داخله، ويجب إ ز التها أو ال ً قبل التخلص من املنتج. تذكر أن البطاريات يجب أن تودع يف حاويات خاصة‬ .‫ومعتمدة.
  • Page 75 .‫ثبت املرشحات بعناية بعد تنظيفها‬ :‫بعد الصيانة الدورية‬ .‫أطفئ الجهاز واسحب القابس‬ .‫افصل أنبوب عادم الهواء واحفظه بعناية‬ .‫ضع الجهاز يف مكان جاف‬ .‫قم بإ ز الة البطاريات من جهاز التحكم عن بعد واحفظها بعناية‬ ‫أمور غري عادية والتصليح‬ .‫يف حال العطل احمل الجهاز إىل مركز صيانة فنية معتمد. ال تحاول فكه أو إصالحه ألنه قد يكون فيه خطر‬ ‫يجب...
  • Page 76 ‫تشغيل املؤقت‬ ‫، سييضء مؤرش املوقت وسريمش " " خمس م ر ات، يف تلك اللحظة اضغط عىل أعىل/أسفل لتحديد الوقت. طريقة الضبط هو‬ TIMER ‫عندما يكون الجهاز يف وضع ر احة، اضغط عىل‬ .‫نفسه لتعطيل املؤقت‬ FRÍO .‫أو وضع التدفئة جة الح ر ارة املطلوبة‬ ‫أثناء...
  • Page 77 .‫ال تستخدم وال تحفظ الجهاز يف الهواء الطلق‬ .‫ال تعرض الجهاز تحت املطر أو ظروف الرطوبة. املياه التي تدخل يف الجهاز ستزيد من خطر حدوث صدمة كهربائية‬ .‫تحذير: ال تستخدم الجهاز بالقرب من املياه‬ .‫ال تستعمل القوة مع سلك التوصيل الكهربايئ. ال تستعمل أبد ا ً السلك الكهربايئ لرفع أو حمل أو فصل قابس الجهاز‬ .‫حافظ...
  • Page 78 )‫جهاز تحكم عن بعد (بطاريات غري مدرجة‬ ‫1 القوة‬ ‫2 املؤقت‬ ‫3 وظيفة التربيد‬ ‫4 وظيفة التدفئة‬ ‫5 وظيفة التهوية‬ ‫6 زر تغيري درجة الح ر ارة‬ ‫7 رسعة عالية/متوسطة/منخفضة‬ ‫8 أسفل‬ ‫9 أعىل‬ )‫ ( ر احة‬peels ‫10 وضع‬ Swing )‫(كنس‬...
  • Page 79 ‫يف حال تلف التوصيل الكهربايئ، يجب أن يتم استبداله. واحمل الجهاز إىل مركز خدمة صيانة تقنية معتمد. ال تحاول‬ ‫فكه أو إصالحه بنفسك ألنه قد ينتج عنه خطر‬ .‫قبل توصيل الجهاز تحقق من أن الجهد املبني عىل لوحة املواصفات مطابق ا ً لجهد التيار الكهربايئ‬ .‫أوصل...
  • Page 80 .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ AC 293 KT / AC 293 .‫ال تقم بتثبيت أو استخدام مكيف الهواء املتنقل قبل ق ر اءة هذا الدليل بعناية. احتفظ بھذا الدلیل اإلرشادي لضامن املنتج املحتمل وللرجوع إليه يف املستقبل‬...
  • Page 82 Español Deutsch GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Este producto goza del reconocimiento y protec- Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. gislación vigente. Para hacer valer sus derechos Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros machen, müssen Sie eines unserer offiziellen...
  • Page 83 Català Ελληνικά GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Aquest producte gaudeix del reconeixement i Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και protecció de la garantia legal de conformitat amb προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o συμμόρφωσης...
  • Page 84 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ‫الضامن واملساعدة التقنية‬ Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. ‫يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين‬ За да упражните правата си на потребител ‫وف ق ًا للترشيعات النافذة. لطلب حقوقك أو مصالحك يجب‬ следва...
  • Page 85 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 88 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 23/07/20...

Ce manuel est également adapté pour:

Ac 293