Page 1
Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Brennholzspalter Seite 2– 9 Fendeur de bois à brûler Page 10 –18 Spaccalegna Pagina 19 –26 HSP5-520N Art. Nr. 19925.01 05106...
Page 3
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit > evtl. Transportschäden > Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. > 1 vormontierte Geräteeinheit > 1 Bedienungsanleitung > 1 Bedienhebel Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à...
Page 4
Achtung! Sie dürfen die Maschine nicht in Betrieb Immer auf die Bewegung des Stamm- nehmen, bevor Sie diese Bedienungsanlei- schiebers achten. tung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben Achtung! montiert haben. Niemals einen Stamm der im Keil fest- steckt mit der Hand entfernen.
− Arbeitshandschuhe − ggf. Gehörschutz − Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung: trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen − keine weite Kleidung oder Schmuck (sie können von aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Kon- beweglichen Teilen erfasst werden) struktion noch Restrisiken bestehen.
Page 6
Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, Abb. 2 die Funktion der Maschine wird reduziert. Beim Verlegen der Anschlussleitungen darauf achten, dass sie nicht gequetscht, geknickt und die Steckverbin- dung nicht nass wird. Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.
das Gerät an die entsprechende und vorschriftsmäßige Niemals Stämme spalten, die Nägel, Draht oder andere Steckdose an. Gegenstände enthalten. Verwenden Sie Verlängerungskabel mit ausreichendem Bereits gespaltenes Holz und Holzspäne erzeugen einen Querschnitt. gefährlichen Arbeitsbereich. Es besteht die Gefahr des Stolperns, Ausrutschens oder Hinfallens. Halten Sie den Schließen Sie die Maschine über einen Fi-Schutzschalter (Fehlerstrom-Schutzschalter) 30 mA an.
Abb. 7 Abb. 5 Den Stamm niemals schräg auf den Hauptrahmen legen. Abb. 8 Abb. 8 Besondere Hinweise zum Spalten: Vorbereitungen: Bereiten Sie das zu spaltende Holz auf die maximal zu verar- beitenden Abmessungen (520 mm lang, ∅ 50 – 250 mm) vor und achten Sie darauf, dass das Holz gerade geschnitten ist.
5. Stecken Sie den Messstab bis zum Anschlag wieder in die Arbeitsende: Öffnung. Achten Sie darauf, dass der Stammschieber in seine Aus- 6. Ziehen Sie den Ölmessstab wieder heraus. gangsposition zurückgefahren ist. Ziehen Sie dann den Netzstecker. Liegt der Ölpegel zwischen den beiden Markierungen, Schrauben Sie die Entlüftungsschraube wieder fest.
Page 10
erforderliche Angaben bei der Bestellung: − Wann wechsle ich das Öl aus? • Ersatzteil - Nr. • gewünschte Stückzahl Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden, dann alle 250 • Modell Betriebsstunden. • Bezeichnung des Modells Auswechseln: Beispiel: 19925.01, 1, Brennholzspalter, HSP 5-520 N 1.
ö ö ö ö Problem mögliche Ursache Beseitigung Stamm wird nicht gespalten ⇒ Stamm ist nicht richtig positioniert ⇒ positionieren Sie den Stamm erneut (zu wenig Spaltleistung) ⇒ Stamm überschreitet die zulässigen Ab- ⇒ Stamm auf zulässige Abmessungen messungen oder das Holz ist für die Leis- schneiden tung der Maschine zu hart ⇒...
Page 12
Risque de coupure et d’écrasement ; ne Vous ne devez pas mettre la machine en jamais s’approcher zones route avant d’avoir lu attentivement ce dangereuses tant que le coin à refendre mode d’emploi, d’avoir observé toutes les est en mouvement. informations indiquées et d’avoir monté...
Ne pas utiliser l’appareil à des fins non appropriées (voir è ’ è ’ « Utilisation dans les règles de l’art » et « Travaux avec le feudeur de bois à brûler » ). Le fendeur de bois à brûler convient uniquement pour Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à...
Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles − é é et assurez-vous qu’elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à Illustration 1 monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de l’appareill.
− éclairage suffisant. Système hydraulique Il est interdit d’exploiter la machine à proximité de gaz naturel, Ne jamais exploiter la machine lorsque le liquide conduits d’essence d’autres matériaux très hydraulique présente un risque. inflammables. Assurez-vous que la machine et la zone de travail sont propres et exemptes de tâches d’huiles.
Utilisation Purge Dévissez la vis d’évacuation d’air de 3 à 4 tours (illustration 6). Exploitation à deux mains Resserrez seulement la vis après avoir achevé la fente du 1. Appuyez sur le touches de commande du moteur bois. électrique. Attendez quelques secondes jusqu’à ce que le Serrer à...
Illustration 9 Ne jamais forcer la fente du tronc en maintenant la poussée durant plusieurs secondes. Cela pourrait Affûtage des endommager la machine. arêtes Repositionnez le tronc sur le châssis principal puis répéter la procédure de fente ou mettez le tronc de côté. Comment libérer un tronc coincé...
Page 18
Illustration 10 Illustration 11 Jauge d’huile Quand faut-il faire une vidange ? Première vidange après 50 heures de service puis toutes les 250 heures. Vidange : 1. Le pousse-tronc doit se trouver en position initiale. 2. Placez un récipient pouvant contenir 4 litres d’huile sous le fendeur de bois.
Eliminez l’huile usée conformément à la réglementation en vigueur (point de coll ecte d’huile usée sur place). Il est interdit de vidanger les huiles usées dans le sol ou de les mélanger aux déchets. Huile hydraulique Pour le cylindre hydraulique, nous recommandons les huiles hydrauliques suivantes : OKAY HLP22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22...
Page 20
Problème Source Remède Le tronc n’est pas fendu ⇒ Positionnement incorrect du tronc ⇒ Repositionner le tronc (puissance insuffisante). ⇒ Le tronc dépasse les dimensions ⇒ Couper le tronc aux dimensions maximales autorisées ou le bois est maximales autorisées trop dur pour la puissance de la machine ⇒...
Page 21
Pericolo di taglio e schiacciamento; mai La macchina non deve essere messa in toccare parti pericolose quando il cuneo è esercizio se non prima sono state lette le in movimento. istruzioni per l’uso, tutte le indicazioni sono state osservate e l’apparecchio è stato Attenzione! Parti dell’apparecchio...
Page 22
Rimuovere scrupolosamente le parti metalliche (chiodi, fili Provvedere ad una posizione sicura e mantenere sempre metallici ecc.) dal materiale da spaccare. l'equilibrio. Qualsiasi altro tipo di impiego differente da quello previsto Assumere una posizione di lavoro corretta, ovvero dietro viene considerato come non conforme alle prescrizioni. al carrello spingipezzo nella zona della leva di comando.
Prima di rimettere l’apparecchio in funzione controllare − accuratamente i dispositivi di sicurezza per il loro perfetto funzionamento conformemente alle prescrizioni. Fig. 1 Controllare se qualche componente e danneggiato − oppure difettoso. Per garantire un esercizio sicuro e perfetto, tutti i componenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte.
Verificare periodicamente che nel serbatoio vi sia suffi- ciente olio idraulico (vedere “Manutenzione e cura”) Capacità: 3,5 litri HSP 5-520 N Assicurarsi l'apparecchio stato montato completamente e conformemente alle prescrizioni. Tutte le volte che si usa l'apparecchio, controllare prima: I cavi di allacciamento per eventuali punti difettosi −...
Page 25
Fig. 4 Spaccamento della legna: Disporre sempre i tronchi nella direzione delle fibre del legno e in piano sul telaio principale dello spaccalegna. Il tronco deve essere stretto fra le lamiere di guida (fig. 7). Fig. 7 Fig. 5 Mai disporre i tronchi obliquamente o trasversalmente sul telaio principale (fig.
Page 26
Non tentare di estrarre il tronco colpendolo con un utensile. 5. Infilare di nuovo l’asta di livello nel bocchettone fino Ne possono risultare danni all’apparecchio. all’arresto. Fine dei lavori: 6. Estrarre nuovamente l’asta di livello dell’olio. Assicurarsi che il carrello spingipezzo sia tornato nella Se i l livello dell’olio si trova fra le due marcature nel posizione iniziale.
• Apparecchio Quando va sostituito l’olio? • Denominazione del modello Eseguire il primo cambio dell’olio dopo 50 ore di eser- cizio, i successivi ogni 250. Esempio: 19925.01, 1, spaccalegna, HSP 5-520 N Sostituzione: 1. Il carrello spingipezzo deve essere tornato nella posizione iniziale.
Page 28
Problema Possibili cause Rimedio Il tronco non si Il tronco non è posizionato correttamente Riposizionare il tronco spacca Il tronco supera le dimensioni ammissibili oppure il Tagliare il tronco fino alle dimensioni ammissibili (forza di spinta del legno è troppo duro per la potenza della macchina cuneo insuffi- Il cuneo non funziona...
5 Jahre Garantie 5 ans garantie 5 anni garanzia Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde. La garantie prend effet le jour de l’achat d’un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse.