Télécharger Imprimer la page
Geberit 185 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 185:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DʼUTILISATION
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Geberit 185

  • Page 1 OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 3 Deutsch ......................English......................Français......................Italiano......................Nederlands...................... Español ......................Português......................Dansk....................... Norsk ....................... Svenska......................Suomi ......................Íslenska ......................Polski ....................... Magyar......................Slovensky......................Čeština ......................Slovenščina ....................Hrvatski ......................Srpski ......................Eesti ......................... Latviski ......................Lietuvių......................Български....................... Română ......................ελληνικά......................Türkçe......................Pусский......................中文...
  • Page 4 Typenschild mit „IWT-07-A“ und dem Geberit Connect-Logo gekennzeichnet. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186 sind zur Ent- nahme von Leitungswasser bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Geberit übernimmt keine Haftung für die Folgen aus nicht bestimmungsgemässer Verwendung.
  • Page 5 • Bedienung, Pflege und Instandhaltung dürfen nur so weit durch den Betreiber ausgeführt werden wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. • Geberit Waschtischarmaturen mit Netzbetrieb enthalten strom- führende Teile. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch eine Fachkraft ersetzt werden. • Geberit Waschtischarmaturen nicht selbst reparieren.
  • Page 6 Geberit unter Lizenz verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit Waschtischarmatur Typ 185 und Typ 186 mit Netz-, Batterie- oder Generatorbetrieb der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://doc.geberit.com/970893000.pdf...
  • Page 7 Geberit Apps Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS-Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei erhältlich. Verbindung mit Gerät herstellen Spülung auslösen...
  • Page 8 Wassertemperatur einstellen Bei den Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186, mit Mischer, ohne Griff, kann die Temperatur nur durch eine Fachkraft eingestellt werden. Bei den Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186, ohne Mischer, kann die Wassertemperatur nicht eingestellt werden.
  • Page 9 ▶ Fachkraft kontaktieren. Spülauslösung für Generatorbetrieb fast leer 6 Mal Rote LED blinkt Batterie verbraucht oder Akku für dauerhaft, keine ▶ Fachkraft kontaktieren. Generatorbetrieb leer Spülauslösung Fachkräfte finden weitere Informationen zur Störungsbehebung auf der Website der jeweiligen Geberit Vertriebsgesellschaft. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 10 Minuten unterdrückt wer- Oberflächenschäden durch aggressive den. und scheuernde Reinigungsmittel ▶ Keine chlor- oder säurehaltigen, ▶ Reinigungsmodus mit Geberit App, schleifenden oder ätzenden Reini- Geberit Service-Handy oder Geberit gungsmittel verwenden. Clean-Handy aktivieren, oder Sicherheitsschraube herausschrau- ben. Bei demontierter Sicherheits- Voraussetzung schraube wird die Spülauslösung...
  • Page 11 Korbfilter reinigen (Netz/ Haube des Generators abnehmen. Batterie) Eckventile schliessen. Panzerschläuche lösen. Generator abnehmen. Korbfilter reinigen. Panzerschläuche wieder anschlies- sen. Verschraubungen lösen. Eckventile öffnen. Korbfilter reinigen (Generator) Eckventile schliessen. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 12 öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
  • Page 13 "IWT-07-A" and the Geberit Connect logo. Intended use The Geberit washbasin taps type 185 and 186 are intended to extract tap water. Use for any other purpose is deemed improper. Geberit accepts no liability for the consequences of improper use.
  • Page 14 • Operation, care and maintenance may only be performed by the operator as described in this operation manual. • Geberit washbasin taps with mains operation contain live parts. If the mains connection cable is damaged, it must be replaced by a skilled person.
  • Page 15 Simplified UK Declaration of Conformity Hereby, Geberit International AG declares that the radio equipment type Geberit washbasin taps type 185 and type 186 with mains, battery or generator operation is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https://doc.geberit.com/970894000.pdf...
  • Page 16 Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance. The apps commu- nicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores. Establishing connection with...
  • Page 17 Adjusting the water temperature For Geberit washbasin taps type 185 and type 186, with mixer, without handle, the temperature can only be adjusted by a skilled person. For Geberit washbasin taps type 185 and type 186, without mixer, the temperature cannot be adjusted.
  • Page 18 Red LED flashes Battery dead or rechargeable permanently, no battery for generator operation ▶ Contact a skilled person. flush actuation empty Skilled persons will find further information on troubleshooting on the website of the respective Geberit sales company. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 19 ▶ Activate cleaning mode with the ▶ Never use aggressive cleaning agents Geberit app, Geberit Service Handy that contain chlorine or are acidic, or Geberit Clean Handy, or abrasive or corrosive. unscrew and remove the shut-off screw.
  • Page 20 Cleaning the basket filter Detach the cover of the generator. (mains/battery) Close the angle stop valves. Disconnect the reinforced braided hoses. Detach the generator. Clean the basket filter. Reconnect the reinforced braided hoses. Unscrew the screw connections. Open the angle stop valves. Cleaning the basket filter (generator) Close the angle stop valves.
  • Page 21 End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Page 22 « IWT-07-A » sur leur plaque signalétique et le logo Geberit Connect. Utilisation conforme Les robinetteries de lavabo Geberit de types 185 et186 sont conçues pour le prélèvement d'eau du robinet. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme. Geberit ne saurait être tenu responsable des conséquences d’une utilisation non conforme.
  • Page 23 établies par le présent manuel d'utilisa- tion. • Les robinetteries de lavabo Geberit avec alimentation sur secteur comportent des pièces conductrices d'électricité. Si le câble d'ali- mentation secteur est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée.
  • Page 24 Des mousseurs permettant de limiter le débit à 1,3 l/min, 1,9 l/min ou 3,8 l/min sont disponibles comme accessoires. La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration UE de conformité simplifiée Geberit International AG déclare par la présente que le type d’équipement radio robinetterie...
  • Page 25 Utilisation Les applis Geberit Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages et la maintenance. Les applis communiquent via une interface Bluetooth® avec l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les smartphones Android et iOS dans l'App Store correspondant.
  • Page 26 Réglage de la température de l’eau Pour les robinetteries de lavabo de type 185 et de type 186 Geberit avec mitigeur et sans poignée, la température ne peut être réglée que par une personne qualifiée. Pour les robinetteries de lavabo de type 185 et de type 186 Geberit sans mitigeur, la température ne peut pas être réglée.
  • Page 27 ▶ Contacter une personne quali- aucun déclen- mentation par générateur vide fiée. chement du rin- çage Les personnes qualifiées trouveront plus d'informations pour le dépannage sur le site web de la société de distribution Geberit concernée. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 28 ▶ Activer le mode nettoyage avec l’ap- face pli Geberit, Service Handy Geberit ▶ Ne pas utiliser de produit de nettoyage ou Clean Handy Geberit ou à base de chlore ou d’acide ou qui soit dévisser la vis de coupure.
  • Page 29 Nettoyage du filtre panier Retirer le couvercle de recouvre- (secteur/pile) ment du générateur électrique. Fermer les robinets équerres. Détacher les flexibles à tresse mé- tallique. Retirer le générateur électrique. Nettoyer le filtre panier. Rebrancher les flexibles à tresse métallique. Enlever les raccords. Ouvrir les robinets équerres.
  • Page 30 Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Page 31 „IWT-07-A“ e il logoGeberit Connect. Utilizzo conforme Le rubinetterie per lavabo Geberit tipo 185 e tipo 186 sono destinate al prelievo dell'acqua della rete idrica. Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d’uso. Geberit declina ogni responsabilità...
  • Page 32 • L'operatore può eseguire il comando, la pulizia e la manutenzione solo ed esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni di funzionamento. • Le rubinetterie per lavabo Geberit con funzionamento a rete conten- gono parti in tensione. Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito da una persona addestrata.
  • Page 33 Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente Geberit International AG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Geberit rubinetteria per lavabo tipo 185 e tipo 186 con funzionamento a rete, a batteria o tramite gene- ratore è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
  • Page 34 Comando App Geberit Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone Android e iOS nei relativi App Store. Collegamento con l’apparecchio...
  • Page 35 Per le rubinetterie per lavabo Geberit tipo185 e tipo 186, dotate di miscelatore, ma senza leva, la temperatura può essere impostata solo da una persona addestrata. Per la rubinetterie per lavabo Geberit tipo185 e tipo 186, senza miscelatore, non è pos- sibile impostare la temperatura dell’acqua.
  • Page 36 Batterie esaurite o accumulatore per ▶ Contattare una persona adde- definitivo, nessun il funzionamento tramite generatore strata. azionamento del scarico risciacquo Le persone addestrate trovano ulteriori informazioni sull'eliminazione dei guasti sul sito web della rispettiva società di vendita Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 37 Danni superficiali causati da prodotti per la pulizia aggressivi ed abrasivi ▶ Attivare la modalità di pulizia tramite ▶ Non impiegare prodotti per la pulizia laGeberit app, Geberit Service- abrasivi o corrosivi, a base di cloro o Handy o Geberit Clean-Handy acidi. oppure svitare le viti di sicurezza.
  • Page 38 Pulizia filtri a cestello (rete/ Rimuovere la cassetta del genera- batteria) tore. Chiudere il rubinetto d'arresto. Allentare i tubi flessibili corazzati. Rimuovere il generatore. Pulire il filtro a cestello. Ricollegare i tubi flessibili corazzati. Aprire i rubinetti d'arresto. Allentare i raccordi. Pulizia filtri a cestello (generatore) Chiudere il rubinetto d'arresto.
  • Page 39 Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
  • Page 40 “IWT-07-A” en het Geberit Connect-logo. Reglementair gebruik De Geberit wastafelkranen type 185 en type 186 zijn bestemd voor het tappen van leidingwater. Elk ander gebruik geldt als niet-regle- mentair. Geberit kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevol- gen van niet-reglementair gebruik.
  • Page 41 • Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de beheerder slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding beschre- ven. • Geberit wastafelkranen met netvoeding bevatten spanning voeren- de onderdelen. Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een technisch expert vervangen worden.
  • Page 42 Vanaf gemiddeld 50 keer gebruik per dag met een duur van 4 s werkt de wastafelkraan autonoom. Straalregelaars met een volumestroombegrenzing van 1,3 l/min, 1,9 l/min of 3,8 l/min zijn als toebeho- ren beschikbaar. Het merk Bluetooth® en diens logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Geberit International AG dat het radiosysteemtype Geberit wastafelkraan ty- pe 185 en type 186 met net-, batterij- of generatorvoeding voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 43 Geberit apps Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps beschikbaar. De apps communiceren met het apparaat via een Bluetooth®-interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar. Verbinding met apparaat tot stand...
  • Page 44 Watertemperatuur instellen Bij de Geberit wastafelkranen type 185 en type 186 , met mengunit, zonder mengknop, kan de temperatuur alleen door een technisch expert worden ingesteld. Bij de Geberit wastafelkranen type 185 en type 186, zonder mengunit, kan de tempera- tuur niet ingesteld worden.
  • Page 45 Batterij opgebruikt of accu voor ge- ▶ Met technisch expert contact op- geen spoelacti- neratorvoeding leeg nemen. vering Technische experts vinden meer informatie over het verhelpen van storingen op de website van het desbetreffende verkoopkantoor van de Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 46 Beschadigingen van het oppervlak ver- oorzaakt door agressieve en schurende ▶ Reinigingsmodus met de Geberit- reinigingsmiddelen app, de Geberit Service Handy of de ▶ Geen chloor- of zuurhoudende, schu- Geberit Clean Handy activeren, of rende of bijtende reinigingsmiddelen Veiligheidsschroef losdraaien. Als gebruiken.
  • Page 47 Korffilter reinigen Deksel van de generator verwijde- (netvoeding/batterij) ren. Hoekstopkranen sluiten. Pantserslangen losmaken. Generator verwijderen. Korffilter reinigen. Pantserslangen opnieuw aansluiten. Hoekstopkranen openen. Schroefverbindingen losdraaien. Korffilter reinigen (generator) Hoekstopkranen sluiten. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 48 Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Page 49 Este documento está dirigido a los propietarios de los siguientes gri- fos electrónicos para lavabos Geberit: • grifo electrónico para lavabos Geberit serie 185, servicio a red, batería o generador • grifo electrónico para lavabos Geberit serie 186, servicio a red, batería o generador...
  • Page 50 • Los grifos electrónicos para lavabos Geberit con servicio de red contienen piezas conductoras de corriente. Si el cable de conexión a red presenta daños, solo podrá sustituirlo una persona cualifi- cada.
  • Page 51 Los aireadores con una limitación de flujo de 1,3 l/min, 1,9 l/min o 3,8 l/min están disponibles como accesorios complementarios. La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit los utiliza bajo licencia. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico grifo...
  • Page 52 Manejo Aplicaciones Geberit Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y mantenimiento. Las apli- caciones se comunican con el dispositivo a través de una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store correspondiente.
  • Page 53 En los grifos electrónicos para lavabos Geberit series 185 y 186 con mezclador, sin mando mezclador, la temperatura sólo podrá ser ajustada por una persona cualificada. En los grifos electrónicos para lavabos Geberit series 185 y 186 sin mezclador, la tem- peratura del agua no puede ajustarse.
  • Page 54 ▶ Contacte con una persona cuali- mente, sin accio- a generador descargada ficada. namiento de la descarga Para más información sobre la eliminación de fallos, las personas cualificadas pueden consul- tar la página web de la correspondiente empresa distribuidora Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 55 ▶ Activar el modo limpieza con la apli- ▶ No utilizar agentes limpiadores que cación Geberit, el mando a distancia contengan cloro o ácidos, ni sustan- Geberit Service-Handy o el mando a cias abrasivas o corrosivas. distancia Geberit Clean-Handy, o desatornillar el tornillo de seguridad.
  • Page 56 Limpiar el filtro de cesta (red/ Retirar la cubierta del generador. batería) Cerrar las llaves de escuadra. Aflojar los latiguillos flexibles. Retirar el generador. Limpiar el filtro de cesta. Volver a conectar los latiguillos flexi- bles. Aflojar las conexiones roscadas. Abrir las llaves de escuadra.
  • Page 57 Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 58 “IWT-07-A” e com o logótipo Connect da Geberit na placa de tipo. Utilização adequada As torneiras de lavatório Geberit série 185 e série 186 destinam-se à extração de água da torneira. Qualquer aplicação diferente da indi- cada é considerada inadequada. A Geberit não assume qualquer res- ponsabilidade por consequências resultantes de uma aplicação ina-...
  • Page 59 Caso o cabo de ligação à eletricidade esteja danificado, é necessário que uma pessoa qua- lificada o substitua. • As torneiras de lavatório Geberit não devem ser reparadas por inici- ativa própria. • Não são permitidas alterações nem instalações adicionais no pro- duto.
  • Page 60 Declaração de conformidade UE simplificada Pelo presente, a Geberit International AG declara que o tipo de equipamento de rádio “Tor- neira de lavatório Geberit série 185 e série 186 com alimentação elétrica, a pilhas ou a gera- dor” cumpre a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 61 Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação, configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store. Estabelecer a ligação ao aparelho Efetuar a descarga O acionamento eletrónico dispõe de uma...
  • Page 62 Nas torneiras de lavatório Geberit série 185 e série 186, com misturadora, sem maní- pulo da misturadora, a temperatura só pode ser regulada por uma pessoa qualificada. Nas torneiras de lavatório Geberit série 185 e série 186, sem misturadora, não é possí- vel regular a temperatura da água.
  • Page 63 ▶ Contactar uma pessoa qualifi- temente, sem para alimentação a gerador vazia cada. acionamento As pessoas qualificadas podem encontrar informações adicionais acerca da resolução de anomalias no website da respetiva empresa de marketing e vendas Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 64 Ativar o modo de limpeza com a ▶ Não utilizar produtos de limpeza abra- aplicação Geberit, com o comando sivos e corrosivos ou que contenham de serviço Geberit ou com o cloro e ácidos. comando de limpeza Geberit, ou desaparafusar o parafuso de comando.
  • Page 65 Limpar o filtro tipo cesto Limpar o filtro tipo cesto (rede/pilha) (gerador) Fechar as válvulas de corte de Fechar as válvulas de corte de esquadria. esquadria. Soltar as bichas de ligação reforça- Retirar o tampo do gerador. das. Limpar o filtro tipo cesto. Voltar a ligar as bichas de ligação reforçadas.
  • Page 66 Ajustes efetuados por Soltar as ligações roscadas. pessoas qualificadas Se for necessário efetuar os ajustes que se seguem, deve contactar-se uma pessoa qualificada: • Ajustar a área de deteção do sensor infravermelho • Ajustar o tempo de reiniciação • Ativar o modo de poupança de energia •...
  • Page 67 Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
  • Page 68 Sikkerhed Om dette dokument Dette dokument henvender sig til de driftsansvarlige for følgende Geberit håndvaskarmaturer: • Geberit håndvask bl. batteri type 185, net-, batteri- eller generator- drift • Geberit håndvask bl. batteri type 186, net-, batteri- eller generator- drift Dette dokument gælder for modellen af disse håndvaskarmaturer med Bluetooth®-grænseflade.
  • Page 69 • Geberit håndvaskarmaturer med netdrift indeholder strømførende dele. Hvis netkablet er beskadiget, skal det udskiftes af en fag- mand. • Du må ikke selv reparere Geberit håndvaskarmaturer. • Undlad at foretage ændringer eller ekstrainstallationer på produktet. • Reparationer må udelukkende udføres med originale reserve- og til- behørsdele af en fagmand.
  • Page 70 Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit håndvaskarmatur ty- pe 185 og type 186 med net-, batteri- eller generatordrift er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: htt- ps://doc.geberit.com/970893000.pdf...
  • Page 71 Betjening Geberit Apps Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps kommu- nikerer med enheden via en Bluetooth®-grænseflade. GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS-smartphones i den respektive App-Store. Etablering af forbindelse med Aktivér skyl enheden Den elektroniske skyllestyring har en håndi- dentifkation, der fungerer ved hjælp af...
  • Page 72 Indstilling af vandtemperatur Ved Geberit håndvaskarmaturerne type 185 og type 186, med blander, uden greb, kan temperaturen kun indstilles af en fagmand. Ved Geberit håndvaskarmaturerne type 185 og type 186, uden blander, kan vandtem- peraturen ikke indstilles. Indstilling af vandtemperaturen...
  • Page 73 ▶ Kontakt en fagmand. skyllestyring sten tomt Rød LED blinker Batteri opbrugt eller genopladeligt konstant, ingen ▶ Kontakt en fagmand. batteri til generatordrift tomt skyllestyring Fagfolk kan finde yderligere oplysninger vedr. fejlafhjælpning på det enkelte Geberit salgssel- skabs hjemmeside. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 74 Skader på overfladen på grund af ag- håndvaskarmaturet. gressive og skurrende rengøringsmid- ▶ Aktiver rengøringsmodus med ▶ Anvend aldrig klor- eller syreholdige, Geberit app, Geberit Service-Handy slibende eller ætsende rengøringsmid- eller Geberit Clean-Handy eller ler. skru sikkerhedsskruen ud. Når sik- kerhedsskruen er afmonteret, deak- Forudsætning...
  • Page 75 Rengøring af kurvefilter (net/ Tag generatorens afdækning af. batteri) Luk hjørneventilerne. Løsn panserslangerne. Tag generatoren af. Rengør kurvefiltret. Tilslut panserslangerne igen. Åbn hjørneventilerne. Løsn forskruningerne. Rengøring af kurvefilter (generator) Luk hjørneventilerne. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 76 Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
  • Page 77 Bluetooth®-grensesnitt. Disse servantkranene er merket med type- skiltet IWT-07-A og Geberit Connect-logo. Korrekt bruk Geberit servantkran type 185 og 186 er konstruert for tapping av drikkevann. All annen bruk er å anse som misbruk. Geberit tar ikke ansvar for følger av ikke korrekt bruk.
  • Page 78 Sikkerhetsanvisninger • Betjening, stell og service skal kun utføres av eieren i den grad det- te er beskrevet i denne driftsveiledningen. • Geberit servantkraner med nettdrift inneholder strømførende deler. Hvis nettilslutningskabelen er skadet, må den skiftes av en fagper- son.
  • Page 79 Luftregulatorer med en spylebegrensning på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min er tilgjengelige som til- behør. Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Med dette erklærer Geberit International AG at radiosystemtypen Geberit servantkran type 185 og 186 med nett-, batteri- eller generatordrift oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU.
  • Page 80 Betjening Geberit-apper Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger og vedlikehold. Ap- pene kommuniserer med apparatet via et Bluetooth®-grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og iOS-smarttelefoner i de respektive appbu- tikkene. Opprette forbindelse med Utløse spyling apparatet Den elektroniske aktiveringen av spyling er utstyrt med en infrarød håndregistrering.
  • Page 81 På Geberit servantkraner type 185 og 186 med blander og uten blandehendel er det bare fagpersoner som skal justere temperaturen. På Geberit servantkraner type 185 og 186 uten blander er det ikke mulig å justere vann- temperatur. Innstilling av vanntemperatur...
  • Page 82 Den røde LED- indikatoren Tomt batteri, tomt batteri til genera- blinker kontinuer- ▶ Kontakt en fagperson. tordrift lig, og spyling blir ikke utløst Fagpersoner finner mer informasjon om utbedring av feil på nettsiden til den respektive Geberit merkeforhandleren. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 83 Overflateskader på grunn av aggressi- ve og skurende rengjøringsmidler ▶ Aktiver rengjøringsmodus ved hjelp ▶ Ikke bruk klor- eller syreholdige, av Geberit-appen, Geberit Service- slipende eller etsende rengjøringsmid- Handy eller Geberit Clean-Handy, ler. eller skru ut sikkerhetsskruen. Når sik-...
  • Page 84 Rengjøring av kurvfilter (nett/ Ta av dekselet til generatoren. batteri) Lukk hjørneventilene. Løsne panserslangene. Ta av generatoren. Rengjør kurvfilteret. Koble til panserslangene på nytt. Åpne hjørneventilene. Løsne skrukoblingene. Rengjør kurvfilteret (generator) Lukk hjørneventilene. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 85 Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
  • Page 86 Bluetooth®-gränssnitt. Tvättställsblandarna är märkta på typskylten med ”IWT-07-A” och Geberit Connect-logotypen. Ändamålsenlig användning Geberit tvättbordsarmaturer av typ 185 och typ 186 är avsedda för tappning av tappvatten. All annan användning betraktas som ej än- damålsenlig. Geberit åtar sig inget ansvar för följderna av icke än- damålsenlig användning.
  • Page 87 • Manövrering, skötsel och service får endast utföras av ägaren i den utsträckning som beskrivs i denna driftinstruktion. • Geberit tvättställsblandare med nätdrift innehåller strömförande de- lar. Är nätkabeln skadad ska den bytas av en fackman. • Reparera inte Geberit tvättställsblandare själv.
  • Page 88 Fr.o.m. i genomsnitt 50 användningar om dagen med en varaktighet på 4 s vardera fungerar tvättställsblandaren självförsörjande. Spolreglage med flödesbegränsning på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min finns som tillbehör. Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG radioanläggningstypen Geberit tvättställsblandare...
  • Page 89 Manövrering Geberit appar Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och underhåll. Dessa appar kommunicerar med enheten över ett Bluetooth®-gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS-smarttelefoner i respektive App Store och är gratis. Upprätta anslutning till enheten Spolutlösning Den elektroniska spolningen har en infraröd ▶...
  • Page 90 Ställa in vattentemperaturen Hos Geberit tvättbordsarmaturer av typ 185 och typ 186 med blandare utan blandar- reglage kan temperaturen endast ställas in av en fackman. Hos Geberit tvättbordsarmaturer av typ 185 och typ 186 utan blandare kan vatten- temperaturen inte ställas in.
  • Page 91 6 gånger Röd LED blinkar Batteri förbrukat eller batteri för konstant, ingen ▶ Kontakta fackman. generatordrift tomt spolning Mer information om åtgärdande av störningar för fackpersonal finns på webbplatsen för re- spektive Geberit återförsäljare. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 92 ▶ Aktivera rengöringsläget med ▶ Använd inga rengöringsmedel som in- Geberit-appen Geberit Service-Han- nehåller klor eller syror eller som är sli- dy eller Geberit Clean-Handy, eller pande eller frätande. Skruva ut avstängningsskruven. Vid demonterad avstängningsskruv de- aktiveras spolningen. Förutsättning –...
  • Page 93 Rengör korgfiltret (elnät/ Ta av generatorhuven. batteri) Stäng vinkelventilerna. Lossa de armerade slangarna. Ta av generatorn. Rengör korgfiltret. Anslut de armerade slangarna igen. Öppna vinkelventilerna. Lossa skruvkopplingarna. Rengör korgfiltret (generator) Stäng vinkelventilerna. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 94 Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
  • Page 95 Näiden pesuallashanojen tyyppikilvessä on merkintä ”IWT-07-A” ja Geberit Connect -logo. Määräysten mukainen käyttö Geberit-pesuallashanat malli 185 ja malli 186 on tarkoitettu vesijohto- veden käyttämiseen. Kaikki muu käyttö on määräysten vastaista. Geberit ei ota vastuuta seurauksista, jotka johtuvat määräystenvastai- sesta käytöstä.
  • Page 96 Viittaa tärkeään tietoon. Turvallisuusohjeet • Käyttäjä saa suorittaa käytön, hoidon ja kunnossapidon vain niiltä osin, kuin tässä käyttöohjeessa on kuvattu. • Verkkovirtakäyttöisissä Geberit-pesuallashanoissa on sähköä johta- via osia. Jos verkkojohto on vaurioitunut, täytyy ammattilaisen vaih- taa se. • Älä korjaa Geberit-pesuallashanoja itse.
  • Page 97 Pesuallashana toimii itselataavasti alkaen keskimäärin 50 päivittäisestä käytöstä, joista jokainen kes- tää 4 s. Poresuuttimet virtausrajoittimella 1,3 l/min, 1,9 l/min tai 3,8 l/min ovat saatavilla tarvikkeina. Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä li- senssillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa täten, että...
  • Page 98 Käyttö Geberit-sovellukset Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovellukset ovat yhteydessä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta. Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille vastaavassa App Storessa. Yhteyden muodostaminen Huuhtelu laitteeseen Elektronisessa painikkeessa on käsien tun- nistus infrapunan avulla.
  • Page 99 Veden lämpötilan säätö Vain ammattilaiset voivat säätää lämpötilaa Geberit-pesuallashanoissa tyyppi 185 ja 186, joissa on sekoittaja, mutta ei lämpötilansäädintä. Lämpötilaa ei voi säätää Geberit-pesuallashanoissa tyyppi 185 ja 186, joissa ei ole se- koittajaa. Veden lämpötilan säätäminen Veden lämpötilan säätäminen (sekoitin lämpötilansäätimellä) (sähkögeneraattori altaan alla...
  • Page 100 ▶ Ota yhteyttä ammattilaiseen. torikäytön akku lähes tyhjä keen kuusi ker- Punainen LED vilkkuu koko Paristo käytetty tai generaattorikäy- ▶ Ota yhteyttä ammattilaiseen. ajan, ei huuhtelu- tön akku tyhjä toimintoa Ammattilaiset löytävät lisätietoja häiriön korjauksesta kyseisen Geberit-myyntiyhtiön verkkosi- vustolta. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 101 ▶ Aktivoi puhdistusohjelma Geberit-so- ▶ Älä käytä klooripitoisia tai happamia, velluksella, Geberit-huoltokauko-oh- hankaavia tai syövyttäviä puhdistusai- jaimella tai Geberit Clean -ohjaimel- neita. la, tai Kierrä sulkuruuvi ulos. Kun sulkuruu- vi on irrotettu, huuhtelutoiminto pois- Edellytys tetaan käytöstä.
  • Page 102 Puhdista korisuodatin Poista sähkögeneraattorin kupu. (verkko/paristo) Sulje kulmasulkuventtiilit. Irrota metallipunosletku. Poista sähkögeneraattori. Puhdista korisuodatin. Yhdistä metallipunosletku takaisin. Avaa kulmasulkuventtiilit. Avaa kierreliitokset. Korisuodattimen puhdistus (generaattori) Sulje kulmasulkuventtiilit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 103 Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
  • Page 104 Öryggi Um þetta skjal Þetta skjal er ætlað fyrir rekstraraðila eftirfarandi Geberit handlaugatækja: • Geberit handlaugatæki gerð 185, sem ganga fyrir rafhlöðu eða rafal eða rafmagnstengingu • Geberit handlaugatæki gerð 186, sem ganga fyrir rafhlöðu eða rafal eða rafmagnstengingu Þetta skjal gildir um hönnun þessara handlaugarbúnaðar með...
  • Page 105 á. Ef rafmagnssnúran er skemmd verður að láta fagaðila skipta um hana. • Ekki má reyna að gera við Geberit handlaugatæki á eigin spýtur. • Ekki skal breyta vörunni eða bæta neinu við hana. • Fagaðilar skulu annast allar viðgerðir og má aðeins nota til þess varahluti og aukabúnað...
  • Page 106 Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni Geberit handlaugatæki af gerð 185 og gerð 186 sem eru tengd við rafmagn eða ganga fyrir rafhlöðu eða rafal samræmist tilskipun 2014/53/ESB. Nálgast má texta ESB-samræmisyfirlýsingarinnar í heild sinni á eftirfarandi vefslóð: https:// doc.geberit.com/970893000.pdf...
  • Page 107 Öpp frá Geberit Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald. Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOS- snjallsíma. Koma á tengingu við tæki Skolun sett af stað...
  • Page 108 Hitastig vatnsins stillt Í Geberit handlaugabúnaði af gerðinni 185 og 186 með blöndunartæki án handfangs, getur aðeins fagmaður stillt hitann. Í Geberit handlaugabúnaði af gerðinni 185 og 186, án blöndunartækis, er ekki hægt að stilla hitann. Hitastig vatns stillt Stilltu hitastig vatns (rafall með...
  • Page 109 Rauða ljósdíóðan blikkar Rafhlaðan tóm eða rafgeymir til að ▶ Leitið til fagaðila. stöðugt, engin nota rafallinn er tóm skolun Fagaðilar geta nálgast frekari upplýsingar um lagfæringar á vefsvæði viðkomandi söluaðila Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 110 þrífa handlaugatækin ATHUGIÐ og handlaugina. Gróf og ætandi hreinsiefni valda skemmdum á yfirborðsflötum ▶ Virkja hreinsunarham með Geberit ▶ Notið ekki hreinsiefni sem eru slípandi, forriti, Geberit fjarstýringunni eða ætandi eða innihalda klór eða sýru. Geberit Clean-Handy, eða Skrúfaðu öryggisskrúfuna úr.
  • Page 111 Körfusía þrifin (veitutengd/ Fjarlægðu hettuna á rafallinum. rafdrifin) Lokið fyrir hornventlana. Losið um barkana. Fjarlægðu rafalinn. Hreinsið körfusíuna. Tengdu barkaslöngur aftur. Opnið fyrir hornventlana. Losið um skrúfuðu festingarnar. Körfusía þrifin (aflgjafi) Lokið fyrir hornventlana. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 112 án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
  • Page 113 Bluetooth®. Te baterie umywalkowe posiadają na tabliczce zna- mionowej oznaczenie „IWT-07-A” oraz logo Geberit Connect. Użycie zgodne z przeznaczeniem Baterie umywalkowe Geberit typu 185 i 186 przeznaczone są do po- bierania wody. Każde inne zastosowanie jest traktowane jako nie- zgodne z przeznaczeniem. Geberit nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z zastosowania urządzenia niezgodnie z przezna-...
  • Page 114 • Obsługa, pielęgnacja i serwis mogą być wykonywane przez użyt- kownika wyłącznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji ob- sługi. • Baterie umywalkowe Geberit z zasilaniem sieciowym zawierają czę- ści przewodzące prąd. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, mu- si zostać wymieniony przez osobę wykwalifikowaną.
  • Page 115 źródeł zasilania. Regulatory strumienia z ogranicznikiem przepływu 1,3 l/min, 1,9 l/min lub 3,8 l/min dostępne są jako akcesoria. Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności EU Niniejszym Geberit International AG oświadcza, że typ urządzenia radiowego bateria umywal-...
  • Page 116 Aplikacje Geberit Do obsługi, nastaw i konserwacji dostępne są różne aplikacje Geberit. Aplikacje komunikują się poprzez interfejs Bluetooth® z urządzeniem. Aplikacje Geberit na smartfony z systemem Android i iOS są dostępne bezpłatnie w odpo- wiednim sklepie z aplikacjami. Nawiązywanie połączenia z Uruchomienie wypływu...
  • Page 117 Regulacja temperatury wody W przypadku baterii umywalkowych Geberit typu 185 i 186 z mieszaczem, bez uchwytu temperaturę może regulować tylko osoba wykwalifikowana. W przypadku baterii umywalkowych Geberit typu 185 i 186 bez mieszacza temperatury wody nie można regulować. Regulacja temperatury wody (z...
  • Page 118 Bateria zużyta lub akumulator do trolka mika stale, ▶ Skontaktować się z osobą wy- zasilania generatorowego rozłado- brak uruchamia- kwalifikowaną. wany nia spłukiwania Osoby wykwalifikowane mogą znaleźć więcej informacji o usuwaniu usterek na stronie www określonego dystrybutora Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 119 ścierający środek czyszczący ▶ Uruchomić tryb czyszczenia za po- ▶ Nie używać środków czyszczących za- mocą aplikacji Geberit, Geberit Se- wierających chlor lub kwas, środków rvice Handy lub Geberit Clean-Han- polerujących lub żrących. dy, lub wykręcić śrubę blokującą. Przy zde- Warunek montowanej śrubie blokującej uru-...
  • Page 120 Czyszczenie filtra Zdjąć pokrywę generatora. koszyczkowego (sieć/bateria) Zamknąć zawory kątowe. Odczepić wężyki zbrojone. Zdjąć generator. Wyczyścić filtr koszyczkowy. Podłączyć ponownie wężyki zbrojo- Odkręcić śrubunki. Otworzyć zawory kątowe. Czyszczenie filtra koszyczkowego (generator) Zamknąć zawory kątowe. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 121 Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
  • Page 122 Biztonság A dokumentumról A dokumentum célcsoportját a következő Geberit mosdó csaptelepek üzemeltetői alkotják: • A Geberit 185 típusú mosdó csaptelep hálózati-, elemes vagy gene- rátoros üzemeltetése • A Geberit 186 típusú mosdó csaptelep hálózati-, elemes vagy gene- rátoros üzemeltetése Ez a dokumentum a Bluetooth® interfésszel rendelkező mosdó csap- telep modellekre vonatkozik.
  • Page 123 • A hálózati üzemű Geberit mosdó csaptelepek áramvezető részeket tartalmaznak. Ha a hálózati kábel sérült, cseréltesse ki szakember- rel. • Ne végezzen saját maga javítást a Geberit mosdó csaptelepeken. • A terméken ne végezzen módosításokat, és ne szereljen fel rá to- vábbi elemeket.
  • Page 124 Kiegészítőként rendelkezésre állnak perlátorok 1,3 l/min, 1,9 l/min vagy 3,8 l/min térfogatáram korláto- zással. A Bluetooth® márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja azokat. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG, nyilatkozza, hogy a Geberit hálózattal, elemekkel és generátorral üzemelő...
  • Page 125 Használja a különböző Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék közötti kommunikációt a Bluetoot- h® interfész biztosítja. Az Android és iOS operációs rendszerű okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díj- mentesen letölthetők az App Store-ból. A készülék csatlakoztatása Öblítés...
  • Page 126 A vízhőmérséklet beállítása A Geberit 185 és 186 típusú keverővel, de karral nem rendelkező mosdócsaptelep ese- tén a hőmérsékletbeállításhoz igényelje szakember támogatását. A Geberit 185 és 186 típusú keverőnélküli mosdócsaptelep esetén a vízhőmérséklet be- állítása nem lehetséges. A vízhőmérséklet beállítása A vízhőmérséklet beállítása...
  • Page 127 A piros LED vilá- Az elem vagy a generátoros üzeme- ▶ Lépjen kapcsolatba szakember- git, nincs öblítés léshez használt akkumulátor leme- rel. működtetés rült. A hiba megszüntetésére vonatkozólag a szakemberek további információkat találhatnak a Geberit nagykereskedőinek weboldalán. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 128 <variable lin- kid="8159684620" na- Előfeltétel me="1003">Hersteller</variable> – A tisztítási mód aktív. Service-Handy vagy a Geberit Cle- an-Handy lehetőséget vagy A szerelvénytestet puha törlőkendő- távolítsa el a hernyócsavart. A vel és folyékony, kímélő tisztítószer- hernyócsavar eltávolítását követően rel tisztítsa meg.
  • Page 129 Szűrőkosár-tisztítás Távolítsa el a generátor védőburko- (elosztóhálózat/elem) latát. Zárja el a sarokszelepeket. Lazítsa meg a rugalmas csövet. Távolitsa el a generátort. Tisztítsa meg a szűrőkosarat. Csatlakoztassa ismét a rugalmas csöveket. Nyissa ki a sarokszelepeket. Oldja ki a csavarzatokat. Szűrőkosár-tisztítás (áramfejlesztő) Zárja el a sarokszelepeket.
  • Page 130 ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
  • Page 131 „IWT-07-A“ a logom Geberit Connect. Použitie v súlade s určením Umývadlové armatúry Geberit, typ 185 a typ 186, sú určené na odber vody z vodovodu. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté...
  • Page 132 • Prevádzkovateľ smie obsluhu, starostlivosť a údržbu vykonávať len v zmysle popisu uvedeného v tomto návode na prevádzku. • V umývadlových armatúrach Geberit, ktoré sú napájané zo siete, sú časti vedúce elektrický prúd. Ak je sieťová prípojka poškodená, musí ju vymeniť kvalifikovaná osoba.
  • Page 133 Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Geberit International AG týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia umývadlo- vej armatúry Geberit, typ 185 a typ 186, napájanie zo siete, batériou alebo generátorom, je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https:// doc.geberit.com/970893000.pdf...
  • Page 134 Aplikácie Geberit Na obsluhu, nastavenia a údržbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit. Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operačným systémom Android a iOS bezplatne dostupné na príslušnom portáli App Store. Vytvorenie spojenia so Spustenie splachovania zariadením...
  • Page 135 Nastavenie teploty vody Pri umývadlových armatúrach Geberit, typ 185 a typ 186, so zmiešavačom bez páčky zmiešavača, môže teplotu nastaviť len odborník. Pri umývadlových armatúrach Geberit, typ 185 a typ 186, bez zmiešavača sa nemôže nastaviť teplota. Nastavenie teploty vody Nastavenie teploty vody (zmiešavač...
  • Page 136 Opotrebovaná batéria alebo vybitý červená LED, ▶ Obráťte sa na kvalifikovanú oso- akumulátor pre prevádzku s generá- splachovanie sa torom nespúšťa Odborníci môžu nájsť ďalšie informácie týkajúce sa odstraňovania porúch na webovej stránke príslušnej predajnej spoločnosti Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 137 Aktivujte režim čistenia pomocou ap- ▶ Nepoužívajte čistiace prostriedky s ob- likácie Geberit, Geberit Service-Han- sahom chlóru alebo kyselín, ani ab- dy alebo Geberit Clean-Handy alebo razívne alebo leptavé čistiace pros- vyskrutkujte poistnú skrutku. Pri od- triedky. montovanej poistnej skrutke sa deaktivuje spustenie splachovania.
  • Page 138 Čistenie košíkového filtra Odoberte kryt generátora. (sieť/batéria) Zatvorte rohové ventily. Uvoľnite pancierové hadice. Odoberte generátor. Vyčistite košíkový filter. Pancierové hadice znovu pripojte. Otvorte rohové ventily. Uvoľnite skrutkové spojenia. Čistenie košíkového filtra (generátor) Zatvorte rohové ventily. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 139 Geberit. Mnohí dis- tribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť elektrické a elektronické zariadenia. Ak chcete zariadenia vrátiť spoločnosti Geberit, obráťte sa na zod- povednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Staré batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevnou súčasťou starého zariadenia, ako aj lampy, ktoré...
  • Page 140 štítku označení „IWT-07-A“ a logo Geberit Connect. Použití v souladu s určením Umyvadlové armatury Geberit typu 185 a typu 186 jsou určeny k od- běru pitné vody. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit v žádném případě neručí za následky použití, které není...
  • Page 141 Bezpečnostní pokyny • Provozovatel smí provádět pouze takovou obsluhu, ošetřování a údržbu, která je popsána v tomto návodu k provozu. • Umyvadlové armatury Geberit s napájením ze sítě obsahují elek- tricky vodivé části. Pokud je poškozen síťový kabel, musí být vymě- něn odborným pracovníkem.
  • Page 142 Zjednodušené prohlášení o shodě EU Geberit International AG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Geberit pro umyvadlovou armaturu typu 185 a typu 186 s napájením ze sítě, z baterie nebo z generátoru splňuje poža- davky směrnice 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: https://doc.gebe- rit.com/970893000.pdf...
  • Page 143 Ovládání Aplikace Geberit Pro obsluhu, nastavení a údržbu jsou k dispozici různé aplikace Geberit. Aplikace komunikují se zařízením prostřednictvím rozhraní Bluetooth®. Aplikace Geberit jsou zdarma k dispozici pro chytré telefony se systémem Android a iOS na příslušném portálu App Store. Spojení se zařízením Iniciace spláchnutí...
  • Page 144 Pouze odborný pracovník může nastavit teplotu v případě umyvadlové armatury Geberit typu 185 a typu 186, které jsou směšovačem, bez páčky směšovače. Teplotu vody nelze nastavit v případě umyvadlové armatury Geberit typu 185 a typu 186, které jsou bez směšovače.
  • Page 145 Červená LED bliká trvale, Baterie vybitá nebo prázdný aku- ▶ Kontaktujte odborného pra- žádné ovládání mulátor pro napájení z generátoru covníka. splachování Odborníci naleznou další informace k odstranění poruchy na webové prezentaci příslušné dis- tribuční společnosti Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 146 Režim čištění aktivujte pomocí ▶ Nepoužívejte žádné čisticí prostředky aplikace Geberit, servisního dál- s obsahem chloru nebo kyselin, kového ovládání Geberit nebo ovlá- brusné nebo žíravé čisticí prostředky. dání pro údržbu Geberit nebo vyšroubujte pojistný šroub. Při od- montovaném pojistném šroubu je Předpoklad...
  • Page 147 Čištění košíkového filtru Sejměte kryt generátoru. (napájení ze sítě/baterie) Zavřete rohové ventily. Uvolněte pancéřové hadičky. Vyjměte generátor. Vyčistěte košíkový filtr. Pancéřové hadičky znovu připojte. Otevřete rohové ventily. Uvolněte šroubení. Čistění košíkového filtru (generátor) Zavřete rohové ventily. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 148 Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
  • Page 149 Bluetooth®. Te umivalniške armature so na tipski tablici označene z oznako "IWT-07-A" in logotipom Geberit Connect. Namenska uporaba Umivalniške armature Geberit tipa 185 in tipa 186 so namenjene za odvzem vodovodne vode. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z dolo- čili. Geberit ne prevzema odgovornosti za posledice, nastale zaradi nenamenske uporabe.
  • Page 150 • Upravljanje, nego in vzdrževanje lahko upravljavec opravlja le do mere, ki je opisana v teh navodilih za delovanje. • Umivalniške armature Geberit z omrežnim delovanjem vsebujejo električno prevodne dele. Če je poškodovan omrežni kabel, ga mo- ra zamenjati strokovnjak.
  • Page 151 Od povprečno 50 uporab na dan s trajanjem po 4 s umivalniška armatura deluje energetsko samoza- dostno. Regulatorji curka z omejitvijo pretočne količine 1,3 l/min, 1,9 l/min ali 3,8 l/min so na voljo kot pribor. Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc., Geberit pa jih uporablja na podlagi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme Geberit umivalniška armatura tipa...
  • Page 152 Za upravljanje, nastavitev in vzdrževanje so na voljo različne aplikacije Geberit. Aplikacije ko- municirajo z napravo preko vmesnika Bluetooth®. Aplikacije Geberit so na voljo brezplačno za pametne telefone Android in iOS v ustrezni trgovi- ni z aplikacijami. Vzpostavitev povezave z napravo...
  • Page 153 Nastavitev temperature vode Pri umivalniških armaturah Geberit tipa 185 in tipa 186, z mešalnim ventilom, brez roči- ce, lahko temperaturo nastavi le strokovno osebje. Pri umivalniških armaturah Geberit tipa 185 in tipa 186, brez mešalnega ventila, tempe- rature vode ni mogoče nastaviti.
  • Page 154 Rdeča LED-dio- da neprekinjeno Izpraznjena baterija ali akumulator ▶ Obrnite se na strokovnjaka. utripa, ni aktivira- za generatorsko delovanje nja splakovanja Strokovnjakom so dodatne informacije za odpravljanje motenj na voljo na spletnem mestu pro- dajnega podjetja Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 155 Aktivirajte čistilni način z aplikacijo ▶ Ne uporabljajte čistilnih sredstev z Geberit, servisnim daljinskim vsebnostjo klora, kislin, ostrih delcev upravljalnikom Geberit ali čistilnim in jedkih snovi. daljinskim upravljalnikom Geberit ali odvijte varnostni vijak. Ko je var- nostni vijak demontiran, se aktivira- Pogoj nje splakovanja deaktivira.
  • Page 156 Čiščenje filtrskega koša Snemite pokrov generatorja. (mreža/baterija) Zaprite kotne ventile. Odvijte gibke armirane cevi. Snemite generator. Očistite filtrski koš. Znova priključite gibke armirane ce- Sprostite vijačne zveze. Odprite kotne ventile. Čiščenje filtrskega koša (generator) Zaprite kotne ventile. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 157 Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
  • Page 158 Bluetooth® sučeljem. Ove armature za umivaonik označene su na označnoj pločici oznakom „IWT-07-A” i logotipom Geberit Connect. Propisna uporaba Geberit armature za umivaonik tip 185 i tip 186 namijenjene su do- hvaćanju pitke vode. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom. Geberit ne preuzima odgovornost za posljedice nepropisne uporabe.
  • Page 159 • Geberit armature za umivaonik s mrežnim napajanjem sadrže dije- love koji provode struju. Ukoliko je mrežni kabel oštećen, mora ga promijeniti tehnički stručnjak.
  • Page 160 Pojednostavljena izjava o sukladnosti EU-a Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Geberit armatura za umi- vaonik tip 185 i tip 186 s mrežnim napajanjem, napajanjem baterijama ili generatorom u skla- du s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst izjave o sukladnosti EU-a dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https:// doc.geberit.com/970893000.pdf...
  • Page 161 Upotreba Aplikacije Geberit Za upotrebu, postavke i održavanje na raspolaganju su različite aplikacije Geberit. Aplikacije s uređajem komuniciraju putem Bluetooth® sučelja. Aplikacije Geberit besplatno su dostupne za pametne telefone Android i iOS u odgovarajućoj trgovini aplikacijama. Uspostavljanje veze s uređajem Aktiviranje ispiranja Elektroničko aktiviranje ispiranja opremljeno...
  • Page 162 Namještanje temperature vode Na Geberit armaturama za umivaonik tip 185 i tip 186, s mješačem, bez ručke, tempe- raturu može namjestiti samo tehnički stručnjak. Na Geberit armaturama za umivaonik tip 185 i tip 186, bez mješača, temperaturu vode nije moguće namjestiti.
  • Page 163 Baterija je istrošena ili je punjiva ba- ▶ Obratite se tehničkom stručnja- treperi, nema ak- terija za rad generatora prazna tiviranja ispiranja Dodatne informacije o uklanjanju smetnji tehnički stručnjaci mogu pronaći na web stranici od- govarajuće Geberit prodajne kompanije. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 164 Oštećenje površina uslijed agresivnih i abrazivnih sredstava za čišćenje ▶ Mod za čišćenje aktivirajte Geberit ▶ Ne upotrebljavajte sredstva za čišće- aplikacijom, Geberit servisnim daljin- nje koja sadrže klor ili kiselinu niti ona skim upravljačem ili daljinskim koja grebu ili nagrizaju.
  • Page 165 Čišćenje košarice filtra Skinite poklopac generatora. (mreža/baterija) Zatvorite kutne ventile. Otpustite armirana crijeva. Skinite generator. Očistite košaricu filtra. Ponovno priključite armirana crijeva. Otvorite kutne ventile. Otpustite rastavljive spojnice. Čišćenje košarice filtra (generator) Zatvorite kutne ventile. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 166 Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
  • Page 167 Bluetooth® interfejsom. Ove armature za umivaonik su na tipskoj pločici označene sa „IWT-07-A“ i Geberit Connect logotipom. Namenska upotreba Geberit armature za umivaonik tipa 185 i tipa 186 namenjeni su za odvod vode iz vodovoda. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom. Geberit ne preuzima nikakvu odgovornost za posledice nenamenske upotrebe.
  • Page 168 Bezbednosna uputstva • Operator sme da rukuje uređajem, neguje i održava uređaj isključivo u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu. • Geberit armature za umivaonik sa mrežnim napajanjem sadrže delove koji provode struju. Oštećen mrežni kabl mora da zameni tehnički stručnjak.
  • Page 169 Regulatori protoka sa ograničenjem protoka od 1,3 l/min, 1,9 l/min ili 3,8 l/min su dostupni kao pribor. Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i koriste se Geberit pod licencom. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Geberit International AG ovim izjavljuje da je tip radio-sistema Geberit armature za umivaonik tipa 185 i tipa 186 sa mrežnim, baterijskim ili generatorskim pogonom u skladu sa direktivom...
  • Page 170 Za rukovanje, podešavanja i održavanje su na raspolaganju različite Geberit aplikacije. Aplikacije komuniciraju sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. Geberit aplikacije su namenjene pametnim telefonima sa operativnim sistemima android i iOS i mogu se besplatno preuzeti u odgovarajućem App Store-u. Uspostavljanje veze sa uređajem Aktiviranje ispiranja Elektronsko aktiviranje ispiranja raspolaže...
  • Page 171 Podešavanje temperature vode Kod Geberit armatura tipa 185 i tipa 186 sa uređajem za mešanje, bez drške, temperaturu sme da podešava samo stručnjak. Kod Geberit armatura umivaonika tipa 185 i tipa 186 bez uređaja za mešanje, temperatura vode ne može da se podešava.
  • Page 172 Crveni LED treperi trajno, Baterija istrošena ili je akumulator ▶ Kontaktirajte tehničkog nema aktiviranja za generatorski pogon prazan stručnjaka. ispiranja Tehnički stručnjaci mogu da pronađu dodatne informacije o otklanjanju greški na veb stranici odgovarajuće Geberit prodajne firme. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 173 PAŽNJA blokira na nekoliko minuta. Površinska oštećenja delovanjem agresivnih nagrizajućih sredstava za ▶ Aktivirati režim čišćenja Geberit čišćenje aplikacijom, Geberit servisnim ▶ Ne koristiti sredstva za čišćenje koja upravljačem ili Geberit pomoću služe za glačanje ili su korozivna, Clean-Handy-a, ili odnosno koja sadrže hlor ili kiselinu.
  • Page 174 Čišćenje korpastog filtera Skinite haubu generatora. (mreža/baterija) Zavrnuti ugaone ventile. Otpustiti fleksibilna creva. Skinite generator. Očistiti filter sa korpom. Ponovo priključiti fleksibilna creva. Otvoriti ugaone ventile. Otpustiti navojne veze. Čišćenje  k orpastog filtera (generator) Zavrnuti ugaone ventile. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 175 Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
  • Page 176 Käesolevast dokumendist Käesolev dokument on suunatud järgmiste ettevõtte Geberit vala- musegistite käitajatele: • Geberit valamusegisti tüüp 185, võrgu-, patarei- või generaatoritoide • Geberit valamusegisti tüüp 186, võrgu-, patarei- või generaatoritoide See dokument kehtib kõigile valamusegistitele, millel on Bluetooth®- liides. Need valamusegistid on tüübisildil tähistatud märgisega „„IWT-07-A“...
  • Page 177 Juhib tähelepanu tähtsale informatsioonile. Ohutusjuhised • Käitaja tohib seadet käsitseda ja hooldada ainult käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud ulatuses. • Ettevõtte Geberit võrgutoitega valamusegistid sisaldavad voolu juhtivaid osi. Kui võrgukaabel on kahjustatud, peab erialaspetsialist selle välja vahetama. • Ärge parandage ettevõtte Geberit valamusegisteid ise.
  • Page 178 Alates keskmiselt 50 kasutuskorrast päevas, igaüks kestusega 4 s, toimib valamusegisti sõltumatult. Veejoaregulaator voolukiiruse piirväärtustega 1,3 l/min, 1,9 l/min või 3,8 l/min on saadaval lisatarvi- kuna. Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Geberit kasutab neid litsentsi alusel. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Geberit International AG deklareerib, et Geberit patarei- või generaatoritoitega valamusegistite...
  • Page 179 Käsitsemine Geberiti rakendused Käsitsemiseks, seadistamiseks ja hooldamiseks saate kasutada erinevaid Geberit rakendusi. Rakendused suhtlevad seadmega Bluetooth®-i liidese kaudu. Geberit rakendused on tasuta saadaval Android- ja iOS-nutitelefonidele vastavas App Store'is. Seadmega ühenduse loomine Loputuse aktiveerimine Elektroonilisel loputusel on infrapunaga toi- ▶...
  • Page 180 Veetemperatuuri seadistamine Reguleerseadmega ja ilma käepidemeta Geberit valamusegisti mudelitel 185 ja 186 saab veetemperatuuri reguleerida ainult spetsialist. Reguleerseadmeta Geberit valamusegisti mudelitel 185 ja 186 veetemperatuuri regu- leerida ei saa. Veetemperatuuri seadistamine Veetemperatuuri seadistamine (segistiga, ilma käepidemeta) (generaator koos lauaaluse segistiga) ▶...
  • Page 181 6 raatoritoite aku peaaegu tühi korda Punane valgus- diood vilgub pi- Patareid tühjad või generaatoritoite ▶ Pöörduge spetsialisti poole. devalt, loputus ei aku tühi käivitu Spetsialist leiab rikete kõrvaldamiseks täiendavat infot ettevõtte Geberit vastava edasimüüja veebilehelt. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 182 ▶ Aktiveerige puhastusrežiim Geberit ▶ Ärge kasutage kloori ega hapet sisal- rakenduse, Geberit teenindusmobiili davaid, abrasiivseid ega söövitavaid või Geberit Clean-Handy abil, või puhastusvahendeid. Keerake turvakruvi välja. Turvakruvi demonteerimisel inaktiveeritakse lo- Eeldus putus. – Puhastusrežiim on aktiveeritud.
  • Page 183 Puhastage korvfilter Eemaldage generaatori kate. (toitevõrk/aku) Sulgege nurkventiilid Keerake võrktugevdusega voolikud lahti. Eemaldage generaator. Puhastage korvfilter. Ühendage võrktugevdusega vooli- kud uuesti. Keerake kruvid lahti. Avage nurkventiilid. Puhastage korvfilter (generaator) Sulgege nurkventiilid. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 184 ära visata eraldi. Lõppkasutajad on seadusega kohustatud tagastama vanad seadmed avalikele jäätmekäitlusasutustele, turus- tajatele või ettevõttele Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonika- seadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma.
  • Page 185 Šīs izlietnes maisītājis ir apzīmētas uz datu plāksnītes ar “IWT-07-A” un Geberit Connect logotipu. Lietošana saskaņā ar noteikumiem Geberit izlietnes maisītājis modelis 185 un tips 186 ir paredzēts krāna ūdens izvadīšanai. Jebkāds cits pielietojums neatbilst noteikumiem. Geberit neuzņemas atbildību par sekām, ko ir izraisījusi noteikumiem neatbilstīga lietošana.
  • Page 186 Drošības norādījumi • Īpašnieks šo izstrādājumu drīkst lietot, kopt un uzturēt kārtībā tikai šajā lietošanas pamācība paredzētajā apmērā. • Geberit mazgāšanas galda armatūrā, ko darbina ar elektrību, ir strā- vu vadošas daļas. Ja elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic speciālistam.
  • Page 187 Ja dienā ir vidēji vismaz 50 lietošanas reizes, kas ilgst 4 sekundes, izlietnes maisītājs darbojas auto- nomi. Strūklas regulatori ar caurteces ierobežojumu 1,3 l/min, 1,9 l/min vai 3,8 l/min ir pieejami kā piederumi. Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar li- cenci. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Geberit International AG ar šo paziņo, ka radiosistēmas tipa Geberit izlietnes maisītājis tips...
  • Page 188 Geberit lietotnes Apkalpošanai, iestatījumiem un apkopei ir pieejamas dažādas Geberit lietotnes. Lietotnes sa- zinās ar ierīci, izmantojot Bluetooth® saskarni. Geberit lietotnes Android un iOS viedtālruņiem ir pieejamas bez maksas attiecīgajā lietotņu veikalā jeb “app store”. Izveidojiet savienojumu ar ierīci Skalošanas aktivizēšana Elektriskajai skalošanas aktivizācijas sistē-...
  • Page 189 Ūdens temperatūras iestatīšana Geberit mazgājamā galda armatūru modeļiem 185 un 186 ar maisītāju bez roktura tem- peratūru var iestatīt tikai speciālists. Geberit mazgājamā galda maisītāju modeļiem 185 un 186, bez maisītāja temperatūru iestatīt nav iespējams. Ūdens temperatūras iestatīšana Iestatiet ūdens temperatūru (ar maisītāju, bez krāna)
  • Page 190 šanas Sarkanā gaismas diode nepār- Baterija ir izlietota vai akumulators traukti mirgo, ▶ Sazināties ar speciālistu. ģeneratora darbībai ir tukšs skalošana netiek iedarbināta Speciālistiem papildu informācija par traucējumu novēršanu pieejama attiecīgā Geberit izplatī- tāja tīmekļa vietnē. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 191 ▶ Aktivizējiet tīrīšanas režīmu, izman- ▶ Nelietot hloru vai skābes saturošus, tojot Geberit lietotni, Geberit servisa abrazīvus vai kodīgus tīrīšanas līdzek- mobilo tālruni vai Geberit tīru mobilo ļus. tālruni vai Atskrūvējiet drošības skrūvi. Skalo- šanas izraisīšana tiek deaktivizēta, Priekšnoteikums kad tiek noņemta drošības skrūve.
  • Page 192 Groza filtra tīrīšana (tīkls/ Noņemt ģeneratora pārsegu. baterija) Aizveriet stūra ventiļus. Atlaist bruņotās šļūtenes. Noņemt ģeneratoru. Iztīriet groza filtru. Pievienot no jauna bruņotās šļūte- nes. Atskrūvējiet skrūvsavienojumus. Atveriet stūru ventiļus. Groza filtra tīrīšana (ģenerators) Aizveriet stūra ventiļus. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 193 Tiešajiem lietotājiem ir ju- ridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekār- tas atpakaļ...
  • Page 194 Apie šį dokumentą Šis dokumentas skirtas toliau nurodytų Geberit praustuvų maišytuvų naudotojams: • Geberit 185 tipo praustuvo maišytuvas, su maitinimu iš tinklo, bate- rijos arba generatoriaus • Geberit 186 tipo praustuvo maišytuvas, su maitinimu iš tinklo, bate- rijos arba generatoriaus Šis dokumentas galioja šių...
  • Page 195 Saugumo nuorodos • Naudotojas valdymo, atitikties užtikrinimo ir techninės priežiūros darbus turi atlikti taip, kaip aprašyta šioje eksploatavimo instrukcijo- • Geberit praustuvų maišytuvuose su maitinimu iš tinklo yra dalių, ku- riomis teka srovė. Jei pažeistas maitinimo kabelis, jį turi pakeisti specialistas.
  • Page 196 Jei praustuvo maišytuvas per dieną vidutiniškai naudojamas 50 ar daugiau kartų po 4 s, jis veikia autonomiškai. Kaip priedą galima įsigyti aeratorių, kuris srautą riboja iki 1,3 l/min, 1,9 l/min arba 3,8 l/min. Prekės ženklas Bluetooth® ir jo logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. nuosavybė, Geberit juos naudoja pa- gal licenciją. Supaprastinta ES atitikties deklaracija Geberit International AG pareiškia, kad radijo įrenginio tipas Geberit 185 ir 186 tipo praustuvo...
  • Page 197 Valdymas Geberit programos Valdymui, nustatymui ir techninei priežiūrai galimos skirtingos Geberit programos. Programos su prietaisu komunikuoja per Bluetooth® sąsają. Geberit programos galimos Android ir iOS išmaniesiems telefonams, jas nemokamai įsigyti galima atitinkamoje programų parduotuvėje. Ryšio su įrenginiu užmezgimas Plovimo įjungimas Elektroninė...
  • Page 198 Vandens temperatūros nustatymas Geberit 185 ir 186 tipo praustuvų maišytuvų su maišikliu ir be rankenos temperatūrą gali nustatyti tik specialistas. Geberit 185 ir 186 tipo praustuvų maišytuvų be maišiklio vandens temperatūros nustaty- ti negalima. Vandens temperatūros Vandens temperatūros nustatymas (maišytuvui su...
  • Page 199 Raudonas šviesos diodas nuolat mirksi, Išseko baterija arba išsikrovė gene- ▶ Susisiekite su specialistu. vandens nuleidi- ratoriaus akumuliatorius mo funkcija neį- jungiama Specialistai daugiau informacijos apie trikčių šalinimą gali rasti atitinkamo Geberit platintojo in- terneto svetainėje. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 200 Aktyvinkite valymo režimą per Gebe- ▶ Nenaudokite chloruotų arba rūgštinių, rit programėlę, naudodami Geberit braižančių arba ėsdinančių valymo techninės priežiūros nuotolinį pultą priemonių. arba Geberit valymo nuotolinį pultą, arba išsukite apsauginį varžtą. Išmonta- Sąlyga vus apsauginį varžtą išaktyvinama – Valymo režimas įjungtas.
  • Page 201 Krepšio formos filtro Nuimkite generatoriaus gaubtą. (tinklas / baterija) valymas Uždaryti kampinius vožtuvus. Atlaisvinkite metalines žarneles. Nuimkite generatorių. Išvalykite krepšio formos filtrą. Vėl prijunkite metalines žarneles. Atidaryti kampinius vožtuvus. Atsukti varžtines jungtis. Krepšio formos filtro (generatorius) valymas Uždaryti kampinius vožtuvus. 36028804643541899 ©...
  • Page 202 įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo instituci- joms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo ne- mokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į at- sakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę.
  • Page 203 За този документ Настоящият документ е предназначен за операторите на следните смесители за мивки Geberit: • Смесител за мивка на Geberit тип 185, експлоатация с мрежово захранване, батерия или генератор • Смесител за мивка на Geberit тип 186, експлоатация с мрежово...
  • Page 204 • Обслужването, грижата и ремонтът могат да бъдат извършвани от оператора само степента, която е описана в настоящото ръководство за експлоатация. • Смесителите за мивка Geberit с мрежово захранване съдържат провеждащи ток части. Ако мрежовият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от технически експерт.
  • Page 205 Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото Geberit nternational AG декларира, че типът радиосъоръжение Geberit на смесители за мивка тип 185 и тип 186 с експлоатация чрез мрежа, батерия или генератор са в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС може да се намери на следния...
  • Page 206 Приложения Geberit За обслужване, настройки и поддръжка са на разположение различни приложения Geberit. Приложенията комуникират с уреда чрез Bluetooth® интерфейс. Приложенията Geberit са налични безплатно за смартфони с Android и iOS в съответния магазин за приложения. Установяване на връзка с уреда...
  • Page 207 Настройте температурата на водата При смесителите за мивка на Geberit тип 185 и тип 186, с миксер, без ръкохватка, температурата може да се настрои само от технически експерт. При смесителите за мивка на Geberit тип 185 и тип 186, без миксер, температурата...
  • Page 208 Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Отстраняване ▶ Почистете аератора на Аераторът на смесителя е смесителя. → Вижте замърсен „Почистване на аератора на смесителя“, страница 210. Твърде слаба ▶ Почистване на филтъра. → водна струя Вижте „Почистване на филтъра Филтърът е замърсен (електрическа...
  • Page 209 генератор е празен задействане на промиването 2 / 2 Техническите експерти ще намерят допълнителна информация относно отстраняването на неизправности на уеб сайта на съответната фирма-дистрибутор Geberit. Ремонт Активиране на режим на Интервали на почистване почистване Следните дейности трябва да бъдат...
  • Page 210 Почистване на тялото на Почистване на филтъра смесителя (електрическа мрежа/ батерия) ВНИМАНИЕ Затворете ъгловите спирателни Повреди на повърхностите от кранове. агресивни и абразивни почистващи препарати ▶ Не използвайте почистващи препарати, които са абразивни, разяждащи, съдържат хлор или киселина. Условие – Активиран...
  • Page 211 Почистване на филтъра Освободете винтовите връзки. (генератор) Затворете ъгловите спирателни кранове. Почистване на филтъра. Свалете капака на генератора. Сглобете отново всички части в обратна последователност. Отворете ъгловите спирателни кранове. Настройките се извършват от технически експерт В случай че трябва да бъдат предприети следните...
  • Page 212 или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
  • Page 213 Acest document se adresează operatorilor următoarelor baterii de la- voar Geberit: • Baterie de lavoar Geberit tip 185, cu alimentare de la reţea, cu bate- rie sau cu energie regenerabilă • Baterie de lavoar Geberit tip 186, cu alimentare de la reţea, cu bate- rie sau cu energie regenerabilă...
  • Page 214 în conformitate cu descrierile din aceste instrucțiuni de operare. • Bateriile de lavoar Geberit cu alimentare electrică de la rețea conțin componente aflate sub tensiune. În cazul în care cablul de alimen- tare este deteriorat, trebuie înlocuit de un consultant tehnic.
  • Page 215 Declaraţie de conformitate UE simplificată Prin prezenta, Geberit International AG, declară că tipul echipamentului radio Geberit al bate- rie de lavoar tip 185 şi 186 cu alimentare de la reţea, cu baterie sau cu energie regenerabilă corespunde prevederilor menţionate în Directiva 2014/53/UE.
  • Page 216 Aplicaţii Geberit Sunt disponibile diverse aplicaţii Geberit pentru operare, setări şi întreţinere. Aplicaţiile comu- nică cu aparatul prin intermediul unei interfeţe Bluetooth®. Aplicaţiile Geberit sunt disponibile gratuit pentru smartphone-uri Android şi iOS în App Store. Realizarea conexiunii la aparat Declanşarea spălării Sistemul electronic de declanşare a jetului...
  • Page 217 Setarea temperaturii apei În cazul bateriilor de lavoar Geberit tip 185 şi 186 cu mixer şi fără buton de reglare rece- cald, temperatura trebuie setată doar de către un consultant tehnic. În cazul bateriilor de lavoar Geberit tip 185 şi 186 fără mixer, temperatura apei trebuie setată...
  • Page 218 Baterii slăbite sau acumulator des- luminează conti- cărcat pentru alimentare cu energie ▶ Contactaţi un consultant tehnic. nuu, lipsă acţio- regenerabilă nare a spălării Consultanţii tehnici găsesc informaţii suplimentare pentru remedierea defecţiunilor pe pagina firmei de distribuţie Geberit respective. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 219 ▶ Nu utilizaţi agenţi de curăţare pe bază ▶ Activaţi modul de curăţare cu aplica- de clor sau acizi, abrazivi sau corozivi. ţia Geberit, cu telecomanda Geberit sau cu Geberit Clean-Handy, sau Premisă Deşurubaţi şurubul de închidere. Demontarea şurubului de închidere –...
  • Page 220 Curăţarea filtrului coş pentru Demontaţi capacul generatorului. impurităţi (reţea/baterie) Închideţi robinetele de colţar. Slăbiţi furtunurile armate. Îndepărtaţi generatorul. Curăţaţi filtrul coş pentru impurităţi. Racordaţi furtunurile armate. Deschideţi robinetele de colţar. Desfaceţi îmbinările filetate. Curăţarea filtruului coş pentru impurităţi (generator) Închideţi robinetele de colţar. 36028804643541899 ©...
  • Page 221 Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
  • Page 222 δειξη "IWT-07-A" και το λογότυπο της Geberit Connect. Ενδεδειγμένη χρήση Οι αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα Geberit τύπου 185 και τύπου 186 προορίζονται για τη λήψη νερού βρύσης. Κάθε άλλη χρήση θεωρεί- ται μη ενδεδειγμένη. Η Geberit δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για...
  • Page 223 νται από τον φορέα εκμετάλλευσης μόνο στο βαθμό που περι- γράφεται στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας. • Οι αυτόματες μπαταρίες νιπτήρων Geberit με λειτουργία ηλεκτρι- κού ρεύματος περιέχουν μέρη από τα οποία διέρχεται ηλεκτρικό ρεύμα. Εάν είναι χαλασμένο το καλώδιο σύνδεσης δικτύου, τότε...
  • Page 224 Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα η Geberit International AG δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός της αυτόματης μπαταρίας νιπτήρα Geberit τύπου 185 και τύπου 186 με λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα, μπαταρία ή γεννήτρια πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο...
  • Page 225 Για το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τη συντήρηση διατίθενται διάφορες εφαρμογές της Geberit. Οι εφαρμογές επικοινωνούν μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με τη συσκευή. Οι εφαρμογές της Geberit διατίθενται δωρεάν για smartphone με Android ή iOS στο εκάστο- τε App Store.
  • Page 226 Ρύθμιση θερμοκρασίας νερού Στις αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα της Geberit τύπου 185 και τύπου 186, με μίκτη, χωρίς μοχλό μίκτη, η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί μόνο από ειδικευμένο τεχνικό. Στις αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα της Geberit τύπου 185 και τύπου 186, χωρίς μίκτη, δεν...
  • Page 227 Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση ▶ Καθαρίστε την εξαέρωση μπα- ταρίας. → Βλέπε "Καθαρισμός Εξαέρωση μπαταρίας λερωμένη της εξαέρωσης μπαταρίας", σελίδα 229. Ροή νερού πολύ ▶ Καθαρίστε το φίλτρο. → Βλέπε χαμηλή Το φίλτρο είναι λερωμένο "Καθαρισμός φίλτρου (δίκτυο/ μπαταρία)", σελίδα 229. ▶...
  • Page 228 Οι ειδικευμένοι τεχνικοί μπορούν να βρουν περαιτέρω πληροφορίες για την αντιμετώπιση βλαβών στην ιστοσελίδα της εκάστοτε εταιρείας διάθεσης-πώλησης Geberit. Επισκευή Ενεργοποίηση λειτουργίας Καθαρισμός σώματος καθαρισμού αυτόματης μπαταρίας Για τον καθαρισμό της αυτόματης μπατα- ρίας νιπτήρα και του νιπτήρα η ενεργοποί- ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 229 Καθαρισμός της εξαέρωσης Καθαρίστε το φίλτρο. μπαταρίας Συνδέστε ξανά τους ενισχυμένους Προϋπόθεση εύκαμπτους σωλήνες σύνδεσης νε- ρού. – Η λειτουργία καθαρισμού είναι ενεργο- ποιημένη. Ανοίξτε τους γωνιακούς διακόπτες. Αποσυναρμολογήστε την εξαέρωση μπαταρίας με τη βοήθεια του κλει- Καθαρισμός φίλτρου διού συντήρησης. (γεννήτρια) Κλείστε...
  • Page 230 Ρυθμίσεις από ειδικευμένο Αφαιρέστε τη γεννήτρια. τεχνικό Εάν πρέπει να εκτελεστούν οι παρακάτω ρυθμίσεις, πρέπει να επικοινωνήσετε με ει- δικευμένο τεχνικό: • Ρύθμιση της γωνίας ανίχνευσης του ανι- χνευτή υπερύθρων • Ρύθμιση χρόνου λειτουργίας • Ενεργοποίηση της λειτουργίας εξοικο- νόμησης ενέργειας •...
  • Page 231 στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ- σκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές. Για την επιστροφή στον Geberit επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία πω- λήσεων ή εξυπηρέτησης. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές, που δεν είναι ενσωματωμένοι στις παλιές...
  • Page 232 Bu belge aşağıdaki Geberit lavabo bataryalarının işletmecilerine yö- neliktir: • Geberit 185 tipi lavabo bataryası, elektrikli, pilli ya da jeneratörlü • Geberit 186 tipi lavabo bataryası, elektrikli, pilli ya da jeneratörlü Bu belge, bu lavabo bataryalarının Bluetooth® arabirimi ile bağlanma- sı...
  • Page 233 Güvenlik bilgileri • Kullanım, temizlik, servis ve onarım yalnızca işletmeci tarafından bu işletme kılavuzunda tanımlandığı gibi gerçekleştirilmelidir. • Şebeke işletimli Geberit lavabo bataryaları elektrik ileten parçalar içerir. Elektrik kablosu hasar görmüşse bir uzman tarafından değişti- rilmelidir. • Geberit lavabo bataryalarını kendiniz tamir etmeyin.
  • Page 234 Bluetooth® ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve Geberit tarafından lisansla kullanılmakta- dır. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı Geberit International AG, Geberit elektrik, pil ya da jeneratörle çalışan tip 185 ve tip 186 lava- bo bataryası radyo sinyali ekipmanının 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 235 Kullanım, ayarlamalar ve bakıma yönelik olarak Geberit tarafından çeşitli uygulamalar kullanı- ma sunulmuştur. Bu uygulamalar cihazla Bluetooth® arabirimi üzerinden iletişim kurar. Geberit uygulamaları, Android ve iOS akıllı telefonları için ilgili uygulama mağazasından ücret- siz olarak indirilebilir. Cihaz ile bağlantı kurma Deşarjın tetiklenmesi...
  • Page 236 Su sıcaklığının ayarlanması Mikserli, kolsuz Geberit 185 ve 186 tipi lavabo bataryalarında sıcaklık sadece bir uzman tarafından ayarlanabilir. Miksersiz Geberit 185 ve 186 tipi lavabo bataryalarında su sıcaklığı ayarlanamaz. Su sıcaklığının ayarlanması Su sıcaklığının ayarlanması (mikserli, kollu) (lavabo altı mikserli jeneratör) ▶...
  • Page 237 Kırmızı LED sü- rekli yanıp sönü- Pil tükenmiş ya da jeneratör işletimi ▶ Bir uzman çağırın. yor, deşarj tetik- için akü boş leme yok Uzmanlar, arıza gidermeye ilişkin ayrıntılı bilgileri ilgili Geberit satış şirketinin web sitesinde bulabilirler. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 238 Agresif ve aşındırıcı temizlik maddeleri nedeniyle yüzey hasarları ▶ Geberit uygulaması, Geberit servis ▶ Klor veya asit içeren, ovmaya yarayan kumandası ya da Geberit temizlik veya tahriş edici temizlik maddelerini kumandası ile temizlik modunu et- kullanmayın. kinleştirin ya da emniyet cıvatasını sökün. Emniyet cıvatası...
  • Page 239 Filtre sepetinin temizlenmesi Jeneratör başlığını çıkarın. (şebeke/pil) Ara musluğu kapatın. Esnek spiral hortumları çözün. Jeneratörü çıkarın. Filtre sepetini temizleyin. Esnek spiral hortumları tekrar bağla- yın. Vidalı bağlantıyı çözün. Ara muslukları açın. Filtre sepetinin temizlenmesi (jeneratör) Ara musluğu kapatın. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 240 Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
  • Page 241 О данном документе Данный документ предназначен для владельцев следующих сме- сителей для раковины Geberit: • Смеситель для раковины Geberit, тип 185, питание от сети, бата- рей или генератора • Смеситель для раковины Geberit, тип 186, питание от сети, бата- рей или генератора...
  • Page 242 • Эксплуатация, уход и техническое обслуживание должны осу- ществляться владельцем только в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации. • Смесители для умывальников Geberit с питанием от сети содер- жат токопроводящие детали. Поврежденный кабель питания должен заменять квалифицированный персонал. • Запрещается самостоятельно ремонтировать смесители для...
  • Page 243 Краткая версия Декларации о соответствии стандартам ЕС Настоящим Geberit International AG заявляет, что тип устройств беспроводной связи сме- сителей для умывальника Geberit типа 185 и 186 с питанием от сети, батарей или генера- тора отвечает директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен в Интернете по сле- дующему...
  • Page 244 Для использования, настройки и техобслуживания доступны различные приложения Geberit. Обмен данными между приложениями и прибором осуществляется через интерфейс Bluetooth®. Приложения Geberit доступны бесплатно для смартфонов с системами Android и iOS в соответствующем магазине приложений. Установка соединения с Активизация подачи воды...
  • Page 245 Настройка температуры воды Для смесителей для раковины Geberit типов 185 и 186 со смесителем и без рычага настройка температуры воды может быть выполнена только квалифицированным персоналом. Для кранов для раковины Geberit типов 185 и 186 без смесителя настройка темпе- ратуры воды не может быть выполнена.
  • Page 246 Батарея израсходована или акку- ▶ Обратиться к квалифицирован- тельно мигает, мулятор для генераторного ному персоналу. отсутствует режима разряжен подача воды Дополнительная информация об устранении неисправностей для квалифицированного персонала приведена на сайте соответствующего официального распространителя про- дукции Geberit. 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 247 Активировать режим очистки с щими средствами помощью приложения Geberit, ▶ Не использовать чистящие средства пульта сервисного обслуживания с содержанием хлора или кислот, Geberit или пульта очистки Geberit абразивные или едкие. или вывинтить запорный винт. При снятом запорном винте подача Необходимое условие...
  • Page 248 Очистка корзинчатого Очистка корзинчатого фильтра (питание от сети/ фильтра (питание от батареи) генератора) Закрыть угловые запорные вен- Закрыть угловые запорные вен- тили. тили. Отсоединить армированные Снять кожух генератора. рукава. Очистить корзинчатый фильтр. Снова подсоединить армирован- ные рукава. Снять генератор. Открыть угловые запорные вен- тили.
  • Page 249 Настройки, выполняемые Отвернуть винтовые соединения. квалифицированным персоналом Для выполнения нижеуказанных настроек необходимо обращаться к ква- лифицированному персоналу: • Настройка диапазона распознавания инфракрасного датчика • Настройка времени последействия • Активация режима экономии энергии • Активация периодической подачи воды • Проведение диагностики неполадок Очистить...
  • Page 250 дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
  • Page 251 安全 关于本文档 本文档针对下列 Geberit 盥洗台感应龙头的营运商: • Geberit 185 型盥洗台感应龙头(电源运行、电池运行或发电机运 行) • Geberit 186 型盥洗台感应龙头(电源运行、电池运行或发电机运 行) 本文档适用于配有 Bluetooth® 接口的盥洗台感应龙头款型。这些盥洗 台感应龙头的铭牌上都标有 "IWT-07-A " 和 Geberit Connect 的标志。 规定的用途 Geberit 185 型和 186 型盥洗台感应龙头是为取用自来水而设计的。任 何其他用途一律被视为违规使用。Geberit 对违规使用所造成的后果概 不负责。 警告提示说明 警告提示放置在有可能发生危险的地方。 警告提示的结构如下: 警告 危险种类和危险源 如果忽视危险,则会造成不良后果。...
  • Page 252 60 °C 短期最高水温 90 °C 3 bar 时的流量 6 l/min 无线电技术 Bluetooth® Low Energy 频率范围 2400–2483,5 MHz 最大输出功率 4 dBm 电池的使用寿命足以维持约 200 000 次触发。 从每天平均使用 50 次且每次持续 4 秒开始,盥洗台感应龙头自主运行。 将流量限制在 1.3 l/min、1.9 l/min 或 3.8 l/min 的喷水调节器作为配件提供。 Bluetooth® 品牌及其标志为 Bluetooth SIG, Inc. 所有,Geberit 持有许可证才能使用。 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 253 简化的欧盟一致性声明 Geberit International AG 在此声明,Geberit 185 型和 186 型盥洗台感应龙头(电源运行、电池 运行或发电机运行)无线电设备类型符合欧盟指令 2014/53/EU。 欧盟一致性声明的全文可参见以下网址: https://doc.geberit.com/970893000.pdf 操作 Geberit App 有多个 Geberit App 可用于操作、设置和维修。这些 App 通过 Bluetooth® 接口与设备通信。 对于安卓和 iOS 智能手机,在各自的 App Store 中可免费获得 Geberit App。 与设备建立连接 触发冲水功能 电子触发冲水功能配备有一个红外线手部感 ▶ 扫描二维码并按照登陆页面上的规程 应器。 操作。 将手放在盥洗台感应龙头下方。...
  • Page 254 调节水温 对于带有混水器,但不带手柄的 Geberit 185 型和 186 型盥洗台感应龙头,只能由专业 技术人员来调节水温。 对于不带混水器的 Geberit 185 型和 186 型盥洗台感应龙头,不能调节水温。 调节水温(带混水器,且带手柄) 调节水温(带台下混水器的发电机) ▶ 松开台下混水器上的锁紧螺钉,用调 用混合器手柄调节所需的水温,并用 节螺栓调节所需的水温。 手检查水温。 用手检查水温。 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 255 ▶ 清洁或擦干红外线感应窗。 意外、过早或过 红外线感应窗被划伤 ▶ 联系专业技术人员。 晚冲水 红外线传感器的探测距离设置错误 ▶ 联系专业技术人员。 ▶ 关闭给水阀并联系专业技术人 龙头体漏水 技术故障 员。 在冲水触发 6 次 电池电量几乎耗尽或用于发电机运行 后,红色 LED 灯 ▶ 联系专业技术人员。 的蓄电池电量几乎已空 闪烁 红色 LED 灯持续 电池电量耗尽或用于发电机运行的蓄 闪烁,无冲水触 ▶ 联系专业技术人员。 电池电量已空 发 专业技术人员可在 Geberit 相应销售公司的网站上查阅有关故障排除的详细信息。 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 256 维护 激活清洁模式 清洁喷水调节器 为清洁盥洗台感应龙头和洗脸盆,可将冲水 前提条件 触发功能停止几分钟。 – 清洁模式已激活。 ▶ 通过 Geberit App、Geberit 服务遥控 借助保养扳手拆下喷水调节器。 器或 Geberit 清洁遥控器激活清洁模 式,或 拧出安全螺钉。安全螺钉被拧下时, 将停用冲水触发。 清洁喷水调节器并在必要时除垢。 安装喷水调节器。 清洗滤网(电源运行/电池运 清洁周期 行) 在需要时或最迟应在规定的时间周期内完成 以下工作。 关闭角阀。 工作 周期 清洁龙头体 每周一次 清洁喷水调节器 每月一次 清洗过滤网 每隔一年 清洁龙头体 松开金属软管。 注意 由于侵蚀性和磨蚀性清洁剂损坏表面...
  • Page 257 清洗过滤网。 松开螺纹接头。 将金属软管重新连接。 打开角阀。 清洗滤网(发电机运行) 关闭角阀。 清洗过滤网。 以相反的顺序重新组装所有零部件。 打开角阀。 取下发电机罩盖。 由专业技术人员进行设置 如果必须进行下列设置,请联系专业技术人 员: • 设置红外线传感器的探测范围 • 设置延时运行时间 • 激活节电模式 • 激活间隔冲水 • 进行故障诊断 取下发电机。 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 258 废弃处理 内容 本产品符合准则 2011/65/EU (RoHS)(对电气和电子设备中特定的危险物质的限制)的要求。 处理废旧电气和电子设备 车轮上打叉的垃圾桶符号表示不得将废旧电气和电子设备当作普通垃圾处理,而是应将其送去 单独处理。法律规定,最终用户有义务将废旧设备送还至公共处理机构、经销商或 Geberit 处 进行专业处理。广大电气和电子设备经销商有义务免费回收废旧电气和电子设备。如需送还至 Geberit 处,应与负责的销售或售后服务公司取得联系。 未封锁在废旧设备中的旧电池、以及能够完好无损地从废旧设备中取出的灯具,应先从废旧设 备上脱开,然后再交给处理机构。 如果废旧设备中保存有个人信息,则最终用户应自行负责在交给处理机构之前将信息删除。 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 259 .Geberit Connect ‫لوحة الصنع وبشعار اللوجو‬ ‫االستخدام طب ق ًا للوائح‬ ‫ من النوع 581 و681 مخصصة إلخراج‬Geberit ‫إن حنفيات مغسلة اليدين‬ ‫الماء من األنابيب. وأي استخدام آخر للوحدة ال يعد مطاب ق ًا‬ ‫ أية مسئولية عن التبعات الناتجة‬Geberit ‫للمواصفات. وال تتحمل شركة‬...
  • Page 260 ‫المشغل فقط هو من يسمح له بإجراء عمليات التشغيل والعناية‬ • .‫واإلصالح، كما تم شرحه في دليل التشغيل هذا‬ ‫ التي يتم تشغيلها بالشبكة‬Geberit ‫تحتوي حنفيات مغسلة األيدي‬ • ‫الكهربائية على أجزاء موصلة للتيار. إذا تعرض كابل الشبكة الكهربائية‬ .‫للضرر فيجب أن يتم تغييره من قبل عامل فني متخصص‬...
  • Page 261 .‫ بترخيص‬Geberit ‫استخدامها من قبل‬ ‫إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي‬ ‫، أن نوع األجهزة الالسلكية لحنفيات‬International AG Geberit ‫بموجب هذا اإلعالن، تصرح شركة‬ ‫مغسلة األيدي من النوع 581 و 681 والمزودة بوضع التشغيل بالشبكة أو البطارية أو المولد‬ .EU/2014/53 ‫ متطابق مع التوجيه‬Geberit https:// :‫النص...
  • Page 262 ‫ للتشغيل واإلعدادات والصيانة. تتواصل التطبيقات مع‬Geberit ‫تتوفر العديد من تطبيقات‬ .®Bluetooth ‫الجهاز عبر واجهة‬ ‫ في متجر‬iOS ‫ و‬Android ‫ مجا ن ًا للهواتف الذكية التي تعمل بنظام‬Geberit ‫تتوفر تطبيقات‬ .‫التطبيقات الخاص بك ل ٍ منهما‬ ‫إنشاء اتصال بالجهاز‬...
  • Page 263 186 ‫ بحنفيات لمغسلة اليدين من النوع 581 و‬Geberit ‫يمكن ضبط درجة حرارة المياه‬ .‫المزودة بخالط داخلي من ق ِبل عامل متخصص فقط‬ 186 ‫ من النوع 581 و‬Geberit ‫ال يمكن ضبط درجة حرارة المياه بحنفيات لمغسلة اليدين‬ .‫التي تكون بدون خالط‬...
  • Page 264 ‫قم باالتصال بعامل فني‬ ◀ ‫البطاريات مستهلكة أو بطارية‬ ،‫تومض باستمرار‬ .‫متخصص‬ ‫تشغيل المولد فارغة‬ ‫ولم يتم تشغيل‬ ‫الشطف‬ ‫الفني المتخصص يجد المزيد من المعلومات حول التغلب على االختالالت من خالل زيارة الموقع‬ .‫ المعنية‬Geberit ‫اإللكتروني لشركة التوزيع‬ 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)
  • Page 265 ‫تجنب إلحاق الضرر باألسطح الخارجية جراء‬ ‫استخدام مواد تنظيف كاشطة أو‬ ◀ ‫قم بتفعيل وضع التنظيف باستخدام‬ ‫حكاكة‬ ‫ أو جوال‬Geberit ‫التطبيق‬ ‫ينبغي عدم استخدام مواد التنظيف‬ ◀ ‫ أو جوال‬Geberit‫الخدمة‬ ‫التي تحتوي على الكلور أو األحماض أو‬ ‫ أو‬Geberit‫التنظيف‬...
  • Page 266 /‫تنظيف ق ُمع المرشح )الشبكة‬ .‫انزع غطاء المولد‬ (‫البطارية‬ .‫غلق صمامات اإلغالق الزاوية‬ .‫فك الخراطيم المعززة‬ .‫اخلع المولد‬ .‫قم بتنظيف ق ُمع المرشح‬ .‫أعد توصيل الخراطيم المعززة‬ .‫فتح صمامات اإلغالق الزاوية‬ .‫حل التوصيالت‬ ‫تنظيف ق ُمع المرشح )مولد‬ (‫كهربائي‬ .‫غلق صمامات اإلغالق الزاوية‬ 36028804643541899 ©...
  • Page 267 ‫ للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزم‬Geberit ‫من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة‬ ‫العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية‬ ‫ اتصل بشركة التوزيع أو‬Geberit ‫واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة‬ .‫الخدمة المسؤولة‬ ‫يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي‬...
  • Page 268 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 36028804643541899 © 02-2022 970.656.00.0(00)