Page 1
OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
Page 3
Deutsch ......................English......................Français......................Italiano......................Nederlands...................... Español ......................Português......................Dansk....................... Norsk ....................... Svenska......................Suomi ......................Íslenska ......................Polski ....................... Magyar......................Slovensky......................Čeština ......................Slovenščina ....................Hrvatski ......................Srpski ......................Eesti ......................... Latviski ......................Lietuvių......................Български....................... Română ......................ελληνικά......................Türkçe......................Pусский......................中文...
Page 4
Typenschild mit „IWT-07-A“ und dem Geberit Connect-Logo gekennzeichnet. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186 sind zur Ent- nahme von Leitungswasser bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Geberit übernimmt keine Haftung für die Folgen aus nicht bestimmungsgemässer Verwendung.
Page 5
• Bedienung, Pflege und Instandhaltung dürfen nur so weit durch den Betreiber ausgeführt werden wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. • Geberit Waschtischarmaturen mit Netzbetrieb enthalten strom- führende Teile. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch eine Fachkraft ersetzt werden. • Geberit Waschtischarmaturen nicht selbst reparieren.
Page 6
Geberit unter Lizenz verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit Waschtischarmatur Typ 185 und Typ 186 mit Netz-, Batterie- oder Generatorbetrieb der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://doc.geberit.com/970893000.pdf...
Page 7
Geberit Apps Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS-Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei erhältlich. Verbindung mit Gerät herstellen Spülung auslösen...
Page 8
Wassertemperatur einstellen Bei den Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186, mit Mischer, ohne Griff, kann die Temperatur nur durch eine Fachkraft eingestellt werden. Bei den Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186, ohne Mischer, kann die Wassertemperatur nicht eingestellt werden.
Page 10
Minuten unterdrückt wer- Oberflächenschäden durch aggressive den. und scheuernde Reinigungsmittel ▶ Keine chlor- oder säurehaltigen, ▶ Reinigungsmodus mit Geberit App, schleifenden oder ätzenden Reini- Geberit Service-Handy oder Geberit gungsmittel verwenden. Clean-Handy aktivieren, oder Sicherheitsschraube herausschrau- ben. Bei demontierter Sicherheits- Voraussetzung schraube wird die Spülauslösung...
Page 12
öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Page 13
"IWT-07-A" and the Geberit Connect logo. Intended use The Geberit washbasin taps type 185 and 186 are intended to extract tap water. Use for any other purpose is deemed improper. Geberit accepts no liability for the consequences of improper use.
Page 14
• Operation, care and maintenance may only be performed by the operator as described in this operation manual. • Geberit washbasin taps with mains operation contain live parts. If the mains connection cable is damaged, it must be replaced by a skilled person.
Page 15
Simplified UK Declaration of Conformity Hereby, Geberit International AG declares that the radio equipment type Geberit washbasin taps type 185 and type 186 with mains, battery or generator operation is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https://doc.geberit.com/970894000.pdf...
Page 16
Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance. The apps commu- nicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores. Establishing connection with...
Page 17
Adjusting the water temperature For Geberit washbasin taps type 185 and type 186, with mixer, without handle, the temperature can only be adjusted by a skilled person. For Geberit washbasin taps type 185 and type 186, without mixer, the temperature cannot be adjusted.
Page 19
▶ Activate cleaning mode with the ▶ Never use aggressive cleaning agents Geberit app, Geberit Service Handy that contain chlorine or are acidic, or Geberit Clean Handy, or abrasive or corrosive. unscrew and remove the shut-off screw.
Page 20
Cleaning the basket filter Detach the cover of the generator. (mains/battery) Close the angle stop valves. Disconnect the reinforced braided hoses. Detach the generator. Clean the basket filter. Reconnect the reinforced braided hoses. Unscrew the screw connections. Open the angle stop valves. Cleaning the basket filter (generator) Close the angle stop valves.
Page 21
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Page 22
« IWT-07-A » sur leur plaque signalétique et le logo Geberit Connect. Utilisation conforme Les robinetteries de lavabo Geberit de types 185 et186 sont conçues pour le prélèvement d'eau du robinet. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme. Geberit ne saurait être tenu responsable des conséquences d’une utilisation non conforme.
Page 23
établies par le présent manuel d'utilisa- tion. • Les robinetteries de lavabo Geberit avec alimentation sur secteur comportent des pièces conductrices d'électricité. Si le câble d'ali- mentation secteur est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée.
Page 24
Des mousseurs permettant de limiter le débit à 1,3 l/min, 1,9 l/min ou 3,8 l/min sont disponibles comme accessoires. La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration UE de conformité simplifiée Geberit International AG déclare par la présente que le type d’équipement radio robinetterie...
Page 25
Utilisation Les applis Geberit Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages et la maintenance. Les applis communiquent via une interface Bluetooth® avec l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les smartphones Android et iOS dans l'App Store correspondant.
Page 26
Réglage de la température de l’eau Pour les robinetteries de lavabo de type 185 et de type 186 Geberit avec mitigeur et sans poignée, la température ne peut être réglée que par une personne qualifiée. Pour les robinetteries de lavabo de type 185 et de type 186 Geberit sans mitigeur, la température ne peut pas être réglée.
Page 28
▶ Activer le mode nettoyage avec l’ap- face pli Geberit, Service Handy Geberit ▶ Ne pas utiliser de produit de nettoyage ou Clean Handy Geberit ou à base de chlore ou d’acide ou qui soit dévisser la vis de coupure.
Page 29
Nettoyage du filtre panier Retirer le couvercle de recouvre- (secteur/pile) ment du générateur électrique. Fermer les robinets équerres. Détacher les flexibles à tresse mé- tallique. Retirer le générateur électrique. Nettoyer le filtre panier. Rebrancher les flexibles à tresse métallique. Enlever les raccords. Ouvrir les robinets équerres.
Page 30
Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Page 31
„IWT-07-A“ e il logoGeberit Connect. Utilizzo conforme Le rubinetterie per lavabo Geberit tipo 185 e tipo 186 sono destinate al prelievo dell'acqua della rete idrica. Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d’uso. Geberit declina ogni responsabilità...
Page 32
• L'operatore può eseguire il comando, la pulizia e la manutenzione solo ed esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni di funzionamento. • Le rubinetterie per lavabo Geberit con funzionamento a rete conten- gono parti in tensione. Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito da una persona addestrata.
Page 33
Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente Geberit International AG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Geberit rubinetteria per lavabo tipo 185 e tipo 186 con funzionamento a rete, a batteria o tramite gene- ratore è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Page 34
Comando App Geberit Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone Android e iOS nei relativi App Store. Collegamento con l’apparecchio...
Page 35
Per le rubinetterie per lavabo Geberit tipo185 e tipo 186, dotate di miscelatore, ma senza leva, la temperatura può essere impostata solo da una persona addestrata. Per la rubinetterie per lavabo Geberit tipo185 e tipo 186, senza miscelatore, non è pos- sibile impostare la temperatura dell’acqua.
Page 37
Danni superficiali causati da prodotti per la pulizia aggressivi ed abrasivi ▶ Attivare la modalità di pulizia tramite ▶ Non impiegare prodotti per la pulizia laGeberit app, Geberit Service- abrasivi o corrosivi, a base di cloro o Handy o Geberit Clean-Handy acidi. oppure svitare le viti di sicurezza.
Page 38
Pulizia filtri a cestello (rete/ Rimuovere la cassetta del genera- batteria) tore. Chiudere il rubinetto d'arresto. Allentare i tubi flessibili corazzati. Rimuovere il generatore. Pulire il filtro a cestello. Ricollegare i tubi flessibili corazzati. Aprire i rubinetti d'arresto. Allentare i raccordi. Pulizia filtri a cestello (generatore) Chiudere il rubinetto d'arresto.
Page 39
Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
Page 40
“IWT-07-A” en het Geberit Connect-logo. Reglementair gebruik De Geberit wastafelkranen type 185 en type 186 zijn bestemd voor het tappen van leidingwater. Elk ander gebruik geldt als niet-regle- mentair. Geberit kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevol- gen van niet-reglementair gebruik.
Page 41
• Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de beheerder slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding beschre- ven. • Geberit wastafelkranen met netvoeding bevatten spanning voeren- de onderdelen. Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een technisch expert vervangen worden.
Page 42
Vanaf gemiddeld 50 keer gebruik per dag met een duur van 4 s werkt de wastafelkraan autonoom. Straalregelaars met een volumestroombegrenzing van 1,3 l/min, 1,9 l/min of 3,8 l/min zijn als toebeho- ren beschikbaar. Het merk Bluetooth® en diens logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Geberit International AG dat het radiosysteemtype Geberit wastafelkraan ty- pe 185 en type 186 met net-, batterij- of generatorvoeding voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
Page 43
Geberit apps Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps beschikbaar. De apps communiceren met het apparaat via een Bluetooth®-interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar. Verbinding met apparaat tot stand...
Page 44
Watertemperatuur instellen Bij de Geberit wastafelkranen type 185 en type 186 , met mengunit, zonder mengknop, kan de temperatuur alleen door een technisch expert worden ingesteld. Bij de Geberit wastafelkranen type 185 en type 186, zonder mengunit, kan de tempera- tuur niet ingesteld worden.
Page 46
Beschadigingen van het oppervlak ver- oorzaakt door agressieve en schurende ▶ Reinigingsmodus met de Geberit- reinigingsmiddelen app, de Geberit Service Handy of de ▶ Geen chloor- of zuurhoudende, schu- Geberit Clean Handy activeren, of rende of bijtende reinigingsmiddelen Veiligheidsschroef losdraaien. Als gebruiken.
Page 48
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
Page 49
Este documento está dirigido a los propietarios de los siguientes gri- fos electrónicos para lavabos Geberit: • grifo electrónico para lavabos Geberit serie 185, servicio a red, batería o generador • grifo electrónico para lavabos Geberit serie 186, servicio a red, batería o generador...
Page 50
• Los grifos electrónicos para lavabos Geberit con servicio de red contienen piezas conductoras de corriente. Si el cable de conexión a red presenta daños, solo podrá sustituirlo una persona cualifi- cada.
Page 51
Los aireadores con una limitación de flujo de 1,3 l/min, 1,9 l/min o 3,8 l/min están disponibles como accesorios complementarios. La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit los utiliza bajo licencia. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico grifo...
Page 52
Manejo Aplicaciones Geberit Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y mantenimiento. Las apli- caciones se comunican con el dispositivo a través de una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store correspondiente.
Page 53
En los grifos electrónicos para lavabos Geberit series 185 y 186 con mezclador, sin mando mezclador, la temperatura sólo podrá ser ajustada por una persona cualificada. En los grifos electrónicos para lavabos Geberit series 185 y 186 sin mezclador, la tem- peratura del agua no puede ajustarse.
Page 55
▶ Activar el modo limpieza con la apli- ▶ No utilizar agentes limpiadores que cación Geberit, el mando a distancia contengan cloro o ácidos, ni sustan- Geberit Service-Handy o el mando a cias abrasivas o corrosivas. distancia Geberit Clean-Handy, o desatornillar el tornillo de seguridad.
Page 56
Limpiar el filtro de cesta (red/ Retirar la cubierta del generador. batería) Cerrar las llaves de escuadra. Aflojar los latiguillos flexibles. Retirar el generador. Limpiar el filtro de cesta. Volver a conectar los latiguillos flexi- bles. Aflojar las conexiones roscadas. Abrir las llaves de escuadra.
Page 57
Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 58
“IWT-07-A” e com o logótipo Connect da Geberit na placa de tipo. Utilização adequada As torneiras de lavatório Geberit série 185 e série 186 destinam-se à extração de água da torneira. Qualquer aplicação diferente da indi- cada é considerada inadequada. A Geberit não assume qualquer res- ponsabilidade por consequências resultantes de uma aplicação ina-...
Page 59
Caso o cabo de ligação à eletricidade esteja danificado, é necessário que uma pessoa qua- lificada o substitua. • As torneiras de lavatório Geberit não devem ser reparadas por inici- ativa própria. • Não são permitidas alterações nem instalações adicionais no pro- duto.
Page 60
Declaração de conformidade UE simplificada Pelo presente, a Geberit International AG declara que o tipo de equipamento de rádio “Tor- neira de lavatório Geberit série 185 e série 186 com alimentação elétrica, a pilhas ou a gera- dor” cumpre a Diretiva 2014/53/UE.
Page 61
Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação, configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store. Estabelecer a ligação ao aparelho Efetuar a descarga O acionamento eletrónico dispõe de uma...
Page 62
Nas torneiras de lavatório Geberit série 185 e série 186, com misturadora, sem maní- pulo da misturadora, a temperatura só pode ser regulada por uma pessoa qualificada. Nas torneiras de lavatório Geberit série 185 e série 186, sem misturadora, não é possí- vel regular a temperatura da água.
Page 64
Ativar o modo de limpeza com a ▶ Não utilizar produtos de limpeza abra- aplicação Geberit, com o comando sivos e corrosivos ou que contenham de serviço Geberit ou com o cloro e ácidos. comando de limpeza Geberit, ou desaparafusar o parafuso de comando.
Page 65
Limpar o filtro tipo cesto Limpar o filtro tipo cesto (rede/pilha) (gerador) Fechar as válvulas de corte de Fechar as válvulas de corte de esquadria. esquadria. Soltar as bichas de ligação reforça- Retirar o tampo do gerador. das. Limpar o filtro tipo cesto. Voltar a ligar as bichas de ligação reforçadas.
Page 66
Ajustes efetuados por Soltar as ligações roscadas. pessoas qualificadas Se for necessário efetuar os ajustes que se seguem, deve contactar-se uma pessoa qualificada: • Ajustar a área de deteção do sensor infravermelho • Ajustar o tempo de reiniciação • Ativar o modo de poupança de energia •...
Page 67
Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
Page 68
Sikkerhed Om dette dokument Dette dokument henvender sig til de driftsansvarlige for følgende Geberit håndvaskarmaturer: • Geberit håndvask bl. batteri type 185, net-, batteri- eller generator- drift • Geberit håndvask bl. batteri type 186, net-, batteri- eller generator- drift Dette dokument gælder for modellen af disse håndvaskarmaturer med Bluetooth®-grænseflade.
Page 69
• Geberit håndvaskarmaturer med netdrift indeholder strømførende dele. Hvis netkablet er beskadiget, skal det udskiftes af en fag- mand. • Du må ikke selv reparere Geberit håndvaskarmaturer. • Undlad at foretage ændringer eller ekstrainstallationer på produktet. • Reparationer må udelukkende udføres med originale reserve- og til- behørsdele af en fagmand.
Page 70
Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit håndvaskarmatur ty- pe 185 og type 186 med net-, batteri- eller generatordrift er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: htt- ps://doc.geberit.com/970893000.pdf...
Page 71
Betjening Geberit Apps Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps kommu- nikerer med enheden via en Bluetooth®-grænseflade. GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS-smartphones i den respektive App-Store. Etablering af forbindelse med Aktivér skyl enheden Den elektroniske skyllestyring har en håndi- dentifkation, der fungerer ved hjælp af...
Page 72
Indstilling af vandtemperatur Ved Geberit håndvaskarmaturerne type 185 og type 186, med blander, uden greb, kan temperaturen kun indstilles af en fagmand. Ved Geberit håndvaskarmaturerne type 185 og type 186, uden blander, kan vandtem- peraturen ikke indstilles. Indstilling af vandtemperaturen...
Page 74
Skader på overfladen på grund af ag- håndvaskarmaturet. gressive og skurrende rengøringsmid- ▶ Aktiver rengøringsmodus med ▶ Anvend aldrig klor- eller syreholdige, Geberit app, Geberit Service-Handy slibende eller ætsende rengøringsmid- eller Geberit Clean-Handy eller ler. skru sikkerhedsskruen ud. Når sik- kerhedsskruen er afmonteret, deak- Forudsætning...
Page 76
Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
Page 77
Bluetooth®-grensesnitt. Disse servantkranene er merket med type- skiltet IWT-07-A og Geberit Connect-logo. Korrekt bruk Geberit servantkran type 185 og 186 er konstruert for tapping av drikkevann. All annen bruk er å anse som misbruk. Geberit tar ikke ansvar for følger av ikke korrekt bruk.
Page 78
Sikkerhetsanvisninger • Betjening, stell og service skal kun utføres av eieren i den grad det- te er beskrevet i denne driftsveiledningen. • Geberit servantkraner med nettdrift inneholder strømførende deler. Hvis nettilslutningskabelen er skadet, må den skiftes av en fagper- son.
Page 79
Luftregulatorer med en spylebegrensning på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min er tilgjengelige som til- behør. Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Med dette erklærer Geberit International AG at radiosystemtypen Geberit servantkran type 185 og 186 med nett-, batteri- eller generatordrift oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU.
Page 80
Betjening Geberit-apper Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger og vedlikehold. Ap- pene kommuniserer med apparatet via et Bluetooth®-grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og iOS-smarttelefoner i de respektive appbu- tikkene. Opprette forbindelse med Utløse spyling apparatet Den elektroniske aktiveringen av spyling er utstyrt med en infrarød håndregistrering.
Page 81
På Geberit servantkraner type 185 og 186 med blander og uten blandehendel er det bare fagpersoner som skal justere temperaturen. På Geberit servantkraner type 185 og 186 uten blander er det ikke mulig å justere vann- temperatur. Innstilling av vanntemperatur...
Page 83
Overflateskader på grunn av aggressi- ve og skurende rengjøringsmidler ▶ Aktiver rengjøringsmodus ved hjelp ▶ Ikke bruk klor- eller syreholdige, av Geberit-appen, Geberit Service- slipende eller etsende rengjøringsmid- Handy eller Geberit Clean-Handy, ler. eller skru ut sikkerhetsskruen. Når sik-...
Page 85
Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
Page 86
Bluetooth®-gränssnitt. Tvättställsblandarna är märkta på typskylten med ”IWT-07-A” och Geberit Connect-logotypen. Ändamålsenlig användning Geberit tvättbordsarmaturer av typ 185 och typ 186 är avsedda för tappning av tappvatten. All annan användning betraktas som ej än- damålsenlig. Geberit åtar sig inget ansvar för följderna av icke än- damålsenlig användning.
Page 87
• Manövrering, skötsel och service får endast utföras av ägaren i den utsträckning som beskrivs i denna driftinstruktion. • Geberit tvättställsblandare med nätdrift innehåller strömförande de- lar. Är nätkabeln skadad ska den bytas av en fackman. • Reparera inte Geberit tvättställsblandare själv.
Page 88
Fr.o.m. i genomsnitt 50 användningar om dagen med en varaktighet på 4 s vardera fungerar tvättställsblandaren självförsörjande. Spolreglage med flödesbegränsning på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min finns som tillbehör. Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG radioanläggningstypen Geberit tvättställsblandare...
Page 89
Manövrering Geberit appar Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och underhåll. Dessa appar kommunicerar med enheten över ett Bluetooth®-gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS-smarttelefoner i respektive App Store och är gratis. Upprätta anslutning till enheten Spolutlösning Den elektroniska spolningen har en infraröd ▶...
Page 90
Ställa in vattentemperaturen Hos Geberit tvättbordsarmaturer av typ 185 och typ 186 med blandare utan blandar- reglage kan temperaturen endast ställas in av en fackman. Hos Geberit tvättbordsarmaturer av typ 185 och typ 186 utan blandare kan vatten- temperaturen inte ställas in.
Page 92
▶ Aktivera rengöringsläget med ▶ Använd inga rengöringsmedel som in- Geberit-appen Geberit Service-Han- nehåller klor eller syror eller som är sli- dy eller Geberit Clean-Handy, eller pande eller frätande. Skruva ut avstängningsskruven. Vid demonterad avstängningsskruv de- aktiveras spolningen. Förutsättning –...
Page 94
Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
Page 95
Näiden pesuallashanojen tyyppikilvessä on merkintä ”IWT-07-A” ja Geberit Connect -logo. Määräysten mukainen käyttö Geberit-pesuallashanat malli 185 ja malli 186 on tarkoitettu vesijohto- veden käyttämiseen. Kaikki muu käyttö on määräysten vastaista. Geberit ei ota vastuuta seurauksista, jotka johtuvat määräystenvastai- sesta käytöstä.
Page 96
Viittaa tärkeään tietoon. Turvallisuusohjeet • Käyttäjä saa suorittaa käytön, hoidon ja kunnossapidon vain niiltä osin, kuin tässä käyttöohjeessa on kuvattu. • Verkkovirtakäyttöisissä Geberit-pesuallashanoissa on sähköä johta- via osia. Jos verkkojohto on vaurioitunut, täytyy ammattilaisen vaih- taa se. • Älä korjaa Geberit-pesuallashanoja itse.
Page 97
Pesuallashana toimii itselataavasti alkaen keskimäärin 50 päivittäisestä käytöstä, joista jokainen kes- tää 4 s. Poresuuttimet virtausrajoittimella 1,3 l/min, 1,9 l/min tai 3,8 l/min ovat saatavilla tarvikkeina. Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä li- senssillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa täten, että...
Page 98
Käyttö Geberit-sovellukset Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovellukset ovat yhteydessä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta. Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille vastaavassa App Storessa. Yhteyden muodostaminen Huuhtelu laitteeseen Elektronisessa painikkeessa on käsien tun- nistus infrapunan avulla.
Page 99
Veden lämpötilan säätö Vain ammattilaiset voivat säätää lämpötilaa Geberit-pesuallashanoissa tyyppi 185 ja 186, joissa on sekoittaja, mutta ei lämpötilansäädintä. Lämpötilaa ei voi säätää Geberit-pesuallashanoissa tyyppi 185 ja 186, joissa ei ole se- koittajaa. Veden lämpötilan säätäminen Veden lämpötilan säätäminen (sekoitin lämpötilansäätimellä) (sähkögeneraattori altaan alla...
Page 101
▶ Aktivoi puhdistusohjelma Geberit-so- ▶ Älä käytä klooripitoisia tai happamia, velluksella, Geberit-huoltokauko-oh- hankaavia tai syövyttäviä puhdistusai- jaimella tai Geberit Clean -ohjaimel- neita. la, tai Kierrä sulkuruuvi ulos. Kun sulkuruu- vi on irrotettu, huuhtelutoiminto pois- Edellytys tetaan käytöstä.
Page 103
Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
Page 104
Öryggi Um þetta skjal Þetta skjal er ætlað fyrir rekstraraðila eftirfarandi Geberit handlaugatækja: • Geberit handlaugatæki gerð 185, sem ganga fyrir rafhlöðu eða rafal eða rafmagnstengingu • Geberit handlaugatæki gerð 186, sem ganga fyrir rafhlöðu eða rafal eða rafmagnstengingu Þetta skjal gildir um hönnun þessara handlaugarbúnaðar með...
Page 105
á. Ef rafmagnssnúran er skemmd verður að láta fagaðila skipta um hana. • Ekki má reyna að gera við Geberit handlaugatæki á eigin spýtur. • Ekki skal breyta vörunni eða bæta neinu við hana. • Fagaðilar skulu annast allar viðgerðir og má aðeins nota til þess varahluti og aukabúnað...
Page 106
Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni Geberit handlaugatæki af gerð 185 og gerð 186 sem eru tengd við rafmagn eða ganga fyrir rafhlöðu eða rafal samræmist tilskipun 2014/53/ESB. Nálgast má texta ESB-samræmisyfirlýsingarinnar í heild sinni á eftirfarandi vefslóð: https:// doc.geberit.com/970893000.pdf...
Page 107
Öpp frá Geberit Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald. Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOS- snjallsíma. Koma á tengingu við tæki Skolun sett af stað...
Page 108
Hitastig vatnsins stillt Í Geberit handlaugabúnaði af gerðinni 185 og 186 með blöndunartæki án handfangs, getur aðeins fagmaður stillt hitann. Í Geberit handlaugabúnaði af gerðinni 185 og 186, án blöndunartækis, er ekki hægt að stilla hitann. Hitastig vatns stillt Stilltu hitastig vatns (rafall með...
Page 110
þrífa handlaugatækin ATHUGIÐ og handlaugina. Gróf og ætandi hreinsiefni valda skemmdum á yfirborðsflötum ▶ Virkja hreinsunarham með Geberit ▶ Notið ekki hreinsiefni sem eru slípandi, forriti, Geberit fjarstýringunni eða ætandi eða innihalda klór eða sýru. Geberit Clean-Handy, eða Skrúfaðu öryggisskrúfuna úr.
Page 112
án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
Page 113
Bluetooth®. Te baterie umywalkowe posiadają na tabliczce zna- mionowej oznaczenie „IWT-07-A” oraz logo Geberit Connect. Użycie zgodne z przeznaczeniem Baterie umywalkowe Geberit typu 185 i 186 przeznaczone są do po- bierania wody. Każde inne zastosowanie jest traktowane jako nie- zgodne z przeznaczeniem. Geberit nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z zastosowania urządzenia niezgodnie z przezna-...
Page 114
• Obsługa, pielęgnacja i serwis mogą być wykonywane przez użyt- kownika wyłącznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji ob- sługi. • Baterie umywalkowe Geberit z zasilaniem sieciowym zawierają czę- ści przewodzące prąd. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, mu- si zostać wymieniony przez osobę wykwalifikowaną.
Page 115
źródeł zasilania. Regulatory strumienia z ogranicznikiem przepływu 1,3 l/min, 1,9 l/min lub 3,8 l/min dostępne są jako akcesoria. Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności EU Niniejszym Geberit International AG oświadcza, że typ urządzenia radiowego bateria umywal-...
Page 116
Aplikacje Geberit Do obsługi, nastaw i konserwacji dostępne są różne aplikacje Geberit. Aplikacje komunikują się poprzez interfejs Bluetooth® z urządzeniem. Aplikacje Geberit na smartfony z systemem Android i iOS są dostępne bezpłatnie w odpo- wiednim sklepie z aplikacjami. Nawiązywanie połączenia z Uruchomienie wypływu...
Page 117
Regulacja temperatury wody W przypadku baterii umywalkowych Geberit typu 185 i 186 z mieszaczem, bez uchwytu temperaturę może regulować tylko osoba wykwalifikowana. W przypadku baterii umywalkowych Geberit typu 185 i 186 bez mieszacza temperatury wody nie można regulować. Regulacja temperatury wody (z...
Page 119
ścierający środek czyszczący ▶ Uruchomić tryb czyszczenia za po- ▶ Nie używać środków czyszczących za- mocą aplikacji Geberit, Geberit Se- wierających chlor lub kwas, środków rvice Handy lub Geberit Clean-Han- polerujących lub żrących. dy, lub wykręcić śrubę blokującą. Przy zde- Warunek montowanej śrubie blokującej uru-...
Page 121
Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
Page 122
Biztonság A dokumentumról A dokumentum célcsoportját a következő Geberit mosdó csaptelepek üzemeltetői alkotják: • A Geberit 185 típusú mosdó csaptelep hálózati-, elemes vagy gene- rátoros üzemeltetése • A Geberit 186 típusú mosdó csaptelep hálózati-, elemes vagy gene- rátoros üzemeltetése Ez a dokumentum a Bluetooth® interfésszel rendelkező mosdó csap- telep modellekre vonatkozik.
Page 123
• A hálózati üzemű Geberit mosdó csaptelepek áramvezető részeket tartalmaznak. Ha a hálózati kábel sérült, cseréltesse ki szakember- rel. • Ne végezzen saját maga javítást a Geberit mosdó csaptelepeken. • A terméken ne végezzen módosításokat, és ne szereljen fel rá to- vábbi elemeket.
Page 124
Kiegészítőként rendelkezésre állnak perlátorok 1,3 l/min, 1,9 l/min vagy 3,8 l/min térfogatáram korláto- zással. A Bluetooth® márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja azokat. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG, nyilatkozza, hogy a Geberit hálózattal, elemekkel és generátorral üzemelő...
Page 125
Használja a különböző Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék közötti kommunikációt a Bluetoot- h® interfész biztosítja. Az Android és iOS operációs rendszerű okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díj- mentesen letölthetők az App Store-ból. A készülék csatlakoztatása Öblítés...
Page 126
A vízhőmérséklet beállítása A Geberit 185 és 186 típusú keverővel, de karral nem rendelkező mosdócsaptelep ese- tén a hőmérsékletbeállításhoz igényelje szakember támogatását. A Geberit 185 és 186 típusú keverőnélküli mosdócsaptelep esetén a vízhőmérséklet be- állítása nem lehetséges. A vízhőmérséklet beállítása A vízhőmérséklet beállítása...
Page 128
<variable lin- kid="8159684620" na- Előfeltétel me="1003">Hersteller</variable> – A tisztítási mód aktív. Service-Handy vagy a Geberit Cle- an-Handy lehetőséget vagy A szerelvénytestet puha törlőkendő- távolítsa el a hernyócsavart. A vel és folyékony, kímélő tisztítószer- hernyócsavar eltávolítását követően rel tisztítsa meg.
Page 129
Szűrőkosár-tisztítás Távolítsa el a generátor védőburko- (elosztóhálózat/elem) latát. Zárja el a sarokszelepeket. Lazítsa meg a rugalmas csövet. Távolitsa el a generátort. Tisztítsa meg a szűrőkosarat. Csatlakoztassa ismét a rugalmas csöveket. Nyissa ki a sarokszelepeket. Oldja ki a csavarzatokat. Szűrőkosár-tisztítás (áramfejlesztő) Zárja el a sarokszelepeket.
Page 130
ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
Page 131
„IWT-07-A“ a logom Geberit Connect. Použitie v súlade s určením Umývadlové armatúry Geberit, typ 185 a typ 186, sú určené na odber vody z vodovodu. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté...
Page 132
• Prevádzkovateľ smie obsluhu, starostlivosť a údržbu vykonávať len v zmysle popisu uvedeného v tomto návode na prevádzku. • V umývadlových armatúrach Geberit, ktoré sú napájané zo siete, sú časti vedúce elektrický prúd. Ak je sieťová prípojka poškodená, musí ju vymeniť kvalifikovaná osoba.
Page 133
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Geberit International AG týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia umývadlo- vej armatúry Geberit, typ 185 a typ 186, napájanie zo siete, batériou alebo generátorom, je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https:// doc.geberit.com/970893000.pdf...
Page 134
Aplikácie Geberit Na obsluhu, nastavenia a údržbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit. Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operačným systémom Android a iOS bezplatne dostupné na príslušnom portáli App Store. Vytvorenie spojenia so Spustenie splachovania zariadením...
Page 135
Nastavenie teploty vody Pri umývadlových armatúrach Geberit, typ 185 a typ 186, so zmiešavačom bez páčky zmiešavača, môže teplotu nastaviť len odborník. Pri umývadlových armatúrach Geberit, typ 185 a typ 186, bez zmiešavača sa nemôže nastaviť teplota. Nastavenie teploty vody Nastavenie teploty vody (zmiešavač...
Page 137
Aktivujte režim čistenia pomocou ap- ▶ Nepoužívajte čistiace prostriedky s ob- likácie Geberit, Geberit Service-Han- sahom chlóru alebo kyselín, ani ab- dy alebo Geberit Clean-Handy alebo razívne alebo leptavé čistiace pros- vyskrutkujte poistnú skrutku. Pri od- triedky. montovanej poistnej skrutke sa deaktivuje spustenie splachovania.
Page 139
Geberit. Mnohí dis- tribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť elektrické a elektronické zariadenia. Ak chcete zariadenia vrátiť spoločnosti Geberit, obráťte sa na zod- povednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Staré batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevnou súčasťou starého zariadenia, ako aj lampy, ktoré...
Page 140
štítku označení „IWT-07-A“ a logo Geberit Connect. Použití v souladu s určením Umyvadlové armatury Geberit typu 185 a typu 186 jsou určeny k od- běru pitné vody. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit v žádném případě neručí za následky použití, které není...
Page 141
Bezpečnostní pokyny • Provozovatel smí provádět pouze takovou obsluhu, ošetřování a údržbu, která je popsána v tomto návodu k provozu. • Umyvadlové armatury Geberit s napájením ze sítě obsahují elek- tricky vodivé části. Pokud je poškozen síťový kabel, musí být vymě- něn odborným pracovníkem.
Page 142
Zjednodušené prohlášení o shodě EU Geberit International AG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Geberit pro umyvadlovou armaturu typu 185 a typu 186 s napájením ze sítě, z baterie nebo z generátoru splňuje poža- davky směrnice 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: https://doc.gebe- rit.com/970893000.pdf...
Page 143
Ovládání Aplikace Geberit Pro obsluhu, nastavení a údržbu jsou k dispozici různé aplikace Geberit. Aplikace komunikují se zařízením prostřednictvím rozhraní Bluetooth®. Aplikace Geberit jsou zdarma k dispozici pro chytré telefony se systémem Android a iOS na příslušném portálu App Store. Spojení se zařízením Iniciace spláchnutí...
Page 144
Pouze odborný pracovník může nastavit teplotu v případě umyvadlové armatury Geberit typu 185 a typu 186, které jsou směšovačem, bez páčky směšovače. Teplotu vody nelze nastavit v případě umyvadlové armatury Geberit typu 185 a typu 186, které jsou bez směšovače.
Page 146
Režim čištění aktivujte pomocí ▶ Nepoužívejte žádné čisticí prostředky aplikace Geberit, servisního dál- s obsahem chloru nebo kyselin, kového ovládání Geberit nebo ovlá- brusné nebo žíravé čisticí prostředky. dání pro údržbu Geberit nebo vyšroubujte pojistný šroub. Při od- montovaném pojistném šroubu je Předpoklad...
Page 148
Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
Page 149
Bluetooth®. Te umivalniške armature so na tipski tablici označene z oznako "IWT-07-A" in logotipom Geberit Connect. Namenska uporaba Umivalniške armature Geberit tipa 185 in tipa 186 so namenjene za odvzem vodovodne vode. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z dolo- čili. Geberit ne prevzema odgovornosti za posledice, nastale zaradi nenamenske uporabe.
Page 150
• Upravljanje, nego in vzdrževanje lahko upravljavec opravlja le do mere, ki je opisana v teh navodilih za delovanje. • Umivalniške armature Geberit z omrežnim delovanjem vsebujejo električno prevodne dele. Če je poškodovan omrežni kabel, ga mo- ra zamenjati strokovnjak.
Page 151
Od povprečno 50 uporab na dan s trajanjem po 4 s umivalniška armatura deluje energetsko samoza- dostno. Regulatorji curka z omejitvijo pretočne količine 1,3 l/min, 1,9 l/min ali 3,8 l/min so na voljo kot pribor. Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc., Geberit pa jih uporablja na podlagi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme Geberit umivalniška armatura tipa...
Page 152
Za upravljanje, nastavitev in vzdrževanje so na voljo različne aplikacije Geberit. Aplikacije ko- municirajo z napravo preko vmesnika Bluetooth®. Aplikacije Geberit so na voljo brezplačno za pametne telefone Android in iOS v ustrezni trgovi- ni z aplikacijami. Vzpostavitev povezave z napravo...
Page 153
Nastavitev temperature vode Pri umivalniških armaturah Geberit tipa 185 in tipa 186, z mešalnim ventilom, brez roči- ce, lahko temperaturo nastavi le strokovno osebje. Pri umivalniških armaturah Geberit tipa 185 in tipa 186, brez mešalnega ventila, tempe- rature vode ni mogoče nastaviti.
Page 155
Aktivirajte čistilni način z aplikacijo ▶ Ne uporabljajte čistilnih sredstev z Geberit, servisnim daljinskim vsebnostjo klora, kislin, ostrih delcev upravljalnikom Geberit ali čistilnim in jedkih snovi. daljinskim upravljalnikom Geberit ali odvijte varnostni vijak. Ko je var- nostni vijak demontiran, se aktivira- Pogoj nje splakovanja deaktivira.
Page 157
Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
Page 158
Bluetooth® sučeljem. Ove armature za umivaonik označene su na označnoj pločici oznakom „IWT-07-A” i logotipom Geberit Connect. Propisna uporaba Geberit armature za umivaonik tip 185 i tip 186 namijenjene su do- hvaćanju pitke vode. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom. Geberit ne preuzima odgovornost za posljedice nepropisne uporabe.
Page 159
• Geberit armature za umivaonik s mrežnim napajanjem sadrže dije- love koji provode struju. Ukoliko je mrežni kabel oštećen, mora ga promijeniti tehnički stručnjak.
Page 160
Pojednostavljena izjava o sukladnosti EU-a Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Geberit armatura za umi- vaonik tip 185 i tip 186 s mrežnim napajanjem, napajanjem baterijama ili generatorom u skla- du s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst izjave o sukladnosti EU-a dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https:// doc.geberit.com/970893000.pdf...
Page 161
Upotreba Aplikacije Geberit Za upotrebu, postavke i održavanje na raspolaganju su različite aplikacije Geberit. Aplikacije s uređajem komuniciraju putem Bluetooth® sučelja. Aplikacije Geberit besplatno su dostupne za pametne telefone Android i iOS u odgovarajućoj trgovini aplikacijama. Uspostavljanje veze s uređajem Aktiviranje ispiranja Elektroničko aktiviranje ispiranja opremljeno...
Page 162
Namještanje temperature vode Na Geberit armaturama za umivaonik tip 185 i tip 186, s mješačem, bez ručke, tempe- raturu može namjestiti samo tehnički stručnjak. Na Geberit armaturama za umivaonik tip 185 i tip 186, bez mješača, temperaturu vode nije moguće namjestiti.
Page 164
Oštećenje površina uslijed agresivnih i abrazivnih sredstava za čišćenje ▶ Mod za čišćenje aktivirajte Geberit ▶ Ne upotrebljavajte sredstva za čišće- aplikacijom, Geberit servisnim daljin- nje koja sadrže klor ili kiselinu niti ona skim upravljačem ili daljinskim koja grebu ili nagrizaju.
Page 166
Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
Page 167
Bluetooth® interfejsom. Ove armature za umivaonik su na tipskoj pločici označene sa „IWT-07-A“ i Geberit Connect logotipom. Namenska upotreba Geberit armature za umivaonik tipa 185 i tipa 186 namenjeni su za odvod vode iz vodovoda. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom. Geberit ne preuzima nikakvu odgovornost za posledice nenamenske upotrebe.
Page 168
Bezbednosna uputstva • Operator sme da rukuje uređajem, neguje i održava uređaj isključivo u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu. • Geberit armature za umivaonik sa mrežnim napajanjem sadrže delove koji provode struju. Oštećen mrežni kabl mora da zameni tehnički stručnjak.
Page 169
Regulatori protoka sa ograničenjem protoka od 1,3 l/min, 1,9 l/min ili 3,8 l/min su dostupni kao pribor. Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i koriste se Geberit pod licencom. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Geberit International AG ovim izjavljuje da je tip radio-sistema Geberit armature za umivaonik tipa 185 i tipa 186 sa mrežnim, baterijskim ili generatorskim pogonom u skladu sa direktivom...
Page 170
Za rukovanje, podešavanja i održavanje su na raspolaganju različite Geberit aplikacije. Aplikacije komuniciraju sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. Geberit aplikacije su namenjene pametnim telefonima sa operativnim sistemima android i iOS i mogu se besplatno preuzeti u odgovarajućem App Store-u. Uspostavljanje veze sa uređajem Aktiviranje ispiranja Elektronsko aktiviranje ispiranja raspolaže...
Page 171
Podešavanje temperature vode Kod Geberit armatura tipa 185 i tipa 186 sa uređajem za mešanje, bez drške, temperaturu sme da podešava samo stručnjak. Kod Geberit armatura umivaonika tipa 185 i tipa 186 bez uređaja za mešanje, temperatura vode ne može da se podešava.
Page 173
PAŽNJA blokira na nekoliko minuta. Površinska oštećenja delovanjem agresivnih nagrizajućih sredstava za ▶ Aktivirati režim čišćenja Geberit čišćenje aplikacijom, Geberit servisnim ▶ Ne koristiti sredstva za čišćenje koja upravljačem ili Geberit pomoću služe za glačanje ili su korozivna, Clean-Handy-a, ili odnosno koja sadrže hlor ili kiselinu.
Page 175
Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
Page 176
Käesolevast dokumendist Käesolev dokument on suunatud järgmiste ettevõtte Geberit vala- musegistite käitajatele: • Geberit valamusegisti tüüp 185, võrgu-, patarei- või generaatoritoide • Geberit valamusegisti tüüp 186, võrgu-, patarei- või generaatoritoide See dokument kehtib kõigile valamusegistitele, millel on Bluetooth®- liides. Need valamusegistid on tüübisildil tähistatud märgisega „„IWT-07-A“...
Page 177
Juhib tähelepanu tähtsale informatsioonile. Ohutusjuhised • Käitaja tohib seadet käsitseda ja hooldada ainult käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud ulatuses. • Ettevõtte Geberit võrgutoitega valamusegistid sisaldavad voolu juhtivaid osi. Kui võrgukaabel on kahjustatud, peab erialaspetsialist selle välja vahetama. • Ärge parandage ettevõtte Geberit valamusegisteid ise.
Page 178
Alates keskmiselt 50 kasutuskorrast päevas, igaüks kestusega 4 s, toimib valamusegisti sõltumatult. Veejoaregulaator voolukiiruse piirväärtustega 1,3 l/min, 1,9 l/min või 3,8 l/min on saadaval lisatarvi- kuna. Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Geberit kasutab neid litsentsi alusel. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Geberit International AG deklareerib, et Geberit patarei- või generaatoritoitega valamusegistite...
Page 179
Käsitsemine Geberiti rakendused Käsitsemiseks, seadistamiseks ja hooldamiseks saate kasutada erinevaid Geberit rakendusi. Rakendused suhtlevad seadmega Bluetooth®-i liidese kaudu. Geberit rakendused on tasuta saadaval Android- ja iOS-nutitelefonidele vastavas App Store'is. Seadmega ühenduse loomine Loputuse aktiveerimine Elektroonilisel loputusel on infrapunaga toi- ▶...
Page 180
Veetemperatuuri seadistamine Reguleerseadmega ja ilma käepidemeta Geberit valamusegisti mudelitel 185 ja 186 saab veetemperatuuri reguleerida ainult spetsialist. Reguleerseadmeta Geberit valamusegisti mudelitel 185 ja 186 veetemperatuuri regu- leerida ei saa. Veetemperatuuri seadistamine Veetemperatuuri seadistamine (segistiga, ilma käepidemeta) (generaator koos lauaaluse segistiga) ▶...
Page 184
ära visata eraldi. Lõppkasutajad on seadusega kohustatud tagastama vanad seadmed avalikele jäätmekäitlusasutustele, turus- tajatele või ettevõttele Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonika- seadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma.
Page 185
Šīs izlietnes maisītājis ir apzīmētas uz datu plāksnītes ar “IWT-07-A” un Geberit Connect logotipu. Lietošana saskaņā ar noteikumiem Geberit izlietnes maisītājis modelis 185 un tips 186 ir paredzēts krāna ūdens izvadīšanai. Jebkāds cits pielietojums neatbilst noteikumiem. Geberit neuzņemas atbildību par sekām, ko ir izraisījusi noteikumiem neatbilstīga lietošana.
Page 186
Drošības norādījumi • Īpašnieks šo izstrādājumu drīkst lietot, kopt un uzturēt kārtībā tikai šajā lietošanas pamācība paredzētajā apmērā. • Geberit mazgāšanas galda armatūrā, ko darbina ar elektrību, ir strā- vu vadošas daļas. Ja elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic speciālistam.
Page 187
Ja dienā ir vidēji vismaz 50 lietošanas reizes, kas ilgst 4 sekundes, izlietnes maisītājs darbojas auto- nomi. Strūklas regulatori ar caurteces ierobežojumu 1,3 l/min, 1,9 l/min vai 3,8 l/min ir pieejami kā piederumi. Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar li- cenci. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Geberit International AG ar šo paziņo, ka radiosistēmas tipa Geberit izlietnes maisītājis tips...
Page 188
Geberit lietotnes Apkalpošanai, iestatījumiem un apkopei ir pieejamas dažādas Geberit lietotnes. Lietotnes sa- zinās ar ierīci, izmantojot Bluetooth® saskarni. Geberit lietotnes Android un iOS viedtālruņiem ir pieejamas bez maksas attiecīgajā lietotņu veikalā jeb “app store”. Izveidojiet savienojumu ar ierīci Skalošanas aktivizēšana Elektriskajai skalošanas aktivizācijas sistē-...
Page 189
Ūdens temperatūras iestatīšana Geberit mazgājamā galda armatūru modeļiem 185 un 186 ar maisītāju bez roktura tem- peratūru var iestatīt tikai speciālists. Geberit mazgājamā galda maisītāju modeļiem 185 un 186, bez maisītāja temperatūru iestatīt nav iespējams. Ūdens temperatūras iestatīšana Iestatiet ūdens temperatūru (ar maisītāju, bez krāna)
Page 193
Tiešajiem lietotājiem ir ju- ridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekār- tas atpakaļ...
Page 194
Apie šį dokumentą Šis dokumentas skirtas toliau nurodytų Geberit praustuvų maišytuvų naudotojams: • Geberit 185 tipo praustuvo maišytuvas, su maitinimu iš tinklo, bate- rijos arba generatoriaus • Geberit 186 tipo praustuvo maišytuvas, su maitinimu iš tinklo, bate- rijos arba generatoriaus Šis dokumentas galioja šių...
Page 195
Saugumo nuorodos • Naudotojas valdymo, atitikties užtikrinimo ir techninės priežiūros darbus turi atlikti taip, kaip aprašyta šioje eksploatavimo instrukcijo- • Geberit praustuvų maišytuvuose su maitinimu iš tinklo yra dalių, ku- riomis teka srovė. Jei pažeistas maitinimo kabelis, jį turi pakeisti specialistas.
Page 196
Jei praustuvo maišytuvas per dieną vidutiniškai naudojamas 50 ar daugiau kartų po 4 s, jis veikia autonomiškai. Kaip priedą galima įsigyti aeratorių, kuris srautą riboja iki 1,3 l/min, 1,9 l/min arba 3,8 l/min. Prekės ženklas Bluetooth® ir jo logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. nuosavybė, Geberit juos naudoja pa- gal licenciją. Supaprastinta ES atitikties deklaracija Geberit International AG pareiškia, kad radijo įrenginio tipas Geberit 185 ir 186 tipo praustuvo...
Page 197
Valdymas Geberit programos Valdymui, nustatymui ir techninei priežiūrai galimos skirtingos Geberit programos. Programos su prietaisu komunikuoja per Bluetooth® sąsają. Geberit programos galimos Android ir iOS išmaniesiems telefonams, jas nemokamai įsigyti galima atitinkamoje programų parduotuvėje. Ryšio su įrenginiu užmezgimas Plovimo įjungimas Elektroninė...
Page 198
Vandens temperatūros nustatymas Geberit 185 ir 186 tipo praustuvų maišytuvų su maišikliu ir be rankenos temperatūrą gali nustatyti tik specialistas. Geberit 185 ir 186 tipo praustuvų maišytuvų be maišiklio vandens temperatūros nustaty- ti negalima. Vandens temperatūros Vandens temperatūros nustatymas (maišytuvui su...
Page 202
įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo instituci- joms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo ne- mokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į at- sakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę.
Page 203
За този документ Настоящият документ е предназначен за операторите на следните смесители за мивки Geberit: • Смесител за мивка на Geberit тип 185, експлоатация с мрежово захранване, батерия или генератор • Смесител за мивка на Geberit тип 186, експлоатация с мрежово...
Page 204
• Обслужването, грижата и ремонтът могат да бъдат извършвани от оператора само степента, която е описана в настоящото ръководство за експлоатация. • Смесителите за мивка Geberit с мрежово захранване съдържат провеждащи ток части. Ако мрежовият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от технически експерт.
Page 205
Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото Geberit nternational AG декларира, че типът радиосъоръжение Geberit на смесители за мивка тип 185 и тип 186 с експлоатация чрез мрежа, батерия или генератор са в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС може да се намери на следния...
Page 206
Приложения Geberit За обслужване, настройки и поддръжка са на разположение различни приложения Geberit. Приложенията комуникират с уреда чрез Bluetooth® интерфейс. Приложенията Geberit са налични безплатно за смартфони с Android и iOS в съответния магазин за приложения. Установяване на връзка с уреда...
Page 207
Настройте температурата на водата При смесителите за мивка на Geberit тип 185 и тип 186, с миксер, без ръкохватка, температурата може да се настрои само от технически експерт. При смесителите за мивка на Geberit тип 185 и тип 186, без миксер, температурата...
Page 208
Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Отстраняване ▶ Почистете аератора на Аераторът на смесителя е смесителя. → Вижте замърсен „Почистване на аератора на смесителя“, страница 210. Твърде слаба ▶ Почистване на филтъра. → водна струя Вижте „Почистване на филтъра Филтърът е замърсен (електрическа...
Page 209
генератор е празен задействане на промиването 2 / 2 Техническите експерти ще намерят допълнителна информация относно отстраняването на неизправности на уеб сайта на съответната фирма-дистрибутор Geberit. Ремонт Активиране на режим на Интервали на почистване почистване Следните дейности трябва да бъдат...
Page 210
Почистване на тялото на Почистване на филтъра смесителя (електрическа мрежа/ батерия) ВНИМАНИЕ Затворете ъгловите спирателни Повреди на повърхностите от кранове. агресивни и абразивни почистващи препарати ▶ Не използвайте почистващи препарати, които са абразивни, разяждащи, съдържат хлор или киселина. Условие – Активиран...
Page 211
Почистване на филтъра Освободете винтовите връзки. (генератор) Затворете ъгловите спирателни кранове. Почистване на филтъра. Свалете капака на генератора. Сглобете отново всички части в обратна последователност. Отворете ъгловите спирателни кранове. Настройките се извършват от технически експерт В случай че трябва да бъдат предприети следните...
Page 212
или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
Page 213
Acest document se adresează operatorilor următoarelor baterii de la- voar Geberit: • Baterie de lavoar Geberit tip 185, cu alimentare de la reţea, cu bate- rie sau cu energie regenerabilă • Baterie de lavoar Geberit tip 186, cu alimentare de la reţea, cu bate- rie sau cu energie regenerabilă...
Page 214
în conformitate cu descrierile din aceste instrucțiuni de operare. • Bateriile de lavoar Geberit cu alimentare electrică de la rețea conțin componente aflate sub tensiune. În cazul în care cablul de alimen- tare este deteriorat, trebuie înlocuit de un consultant tehnic.
Page 215
Declaraţie de conformitate UE simplificată Prin prezenta, Geberit International AG, declară că tipul echipamentului radio Geberit al bate- rie de lavoar tip 185 şi 186 cu alimentare de la reţea, cu baterie sau cu energie regenerabilă corespunde prevederilor menţionate în Directiva 2014/53/UE.
Page 216
Aplicaţii Geberit Sunt disponibile diverse aplicaţii Geberit pentru operare, setări şi întreţinere. Aplicaţiile comu- nică cu aparatul prin intermediul unei interfeţe Bluetooth®. Aplicaţiile Geberit sunt disponibile gratuit pentru smartphone-uri Android şi iOS în App Store. Realizarea conexiunii la aparat Declanşarea spălării Sistemul electronic de declanşare a jetului...
Page 217
Setarea temperaturii apei În cazul bateriilor de lavoar Geberit tip 185 şi 186 cu mixer şi fără buton de reglare rece- cald, temperatura trebuie setată doar de către un consultant tehnic. În cazul bateriilor de lavoar Geberit tip 185 şi 186 fără mixer, temperatura apei trebuie setată...
Page 219
▶ Nu utilizaţi agenţi de curăţare pe bază ▶ Activaţi modul de curăţare cu aplica- de clor sau acizi, abrazivi sau corozivi. ţia Geberit, cu telecomanda Geberit sau cu Geberit Clean-Handy, sau Premisă Deşurubaţi şurubul de închidere. Demontarea şurubului de închidere –...
Page 221
Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
Page 222
δειξη "IWT-07-A" και το λογότυπο της Geberit Connect. Ενδεδειγμένη χρήση Οι αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα Geberit τύπου 185 και τύπου 186 προορίζονται για τη λήψη νερού βρύσης. Κάθε άλλη χρήση θεωρεί- ται μη ενδεδειγμένη. Η Geberit δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για...
Page 223
νται από τον φορέα εκμετάλλευσης μόνο στο βαθμό που περι- γράφεται στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας. • Οι αυτόματες μπαταρίες νιπτήρων Geberit με λειτουργία ηλεκτρι- κού ρεύματος περιέχουν μέρη από τα οποία διέρχεται ηλεκτρικό ρεύμα. Εάν είναι χαλασμένο το καλώδιο σύνδεσης δικτύου, τότε...
Page 224
Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα η Geberit International AG δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός της αυτόματης μπαταρίας νιπτήρα Geberit τύπου 185 και τύπου 186 με λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα, μπαταρία ή γεννήτρια πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο...
Page 225
Για το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τη συντήρηση διατίθενται διάφορες εφαρμογές της Geberit. Οι εφαρμογές επικοινωνούν μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με τη συσκευή. Οι εφαρμογές της Geberit διατίθενται δωρεάν για smartphone με Android ή iOS στο εκάστο- τε App Store.
Page 226
Ρύθμιση θερμοκρασίας νερού Στις αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα της Geberit τύπου 185 και τύπου 186, με μίκτη, χωρίς μοχλό μίκτη, η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί μόνο από ειδικευμένο τεχνικό. Στις αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα της Geberit τύπου 185 και τύπου 186, χωρίς μίκτη, δεν...
Page 227
Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση ▶ Καθαρίστε την εξαέρωση μπα- ταρίας. → Βλέπε "Καθαρισμός Εξαέρωση μπαταρίας λερωμένη της εξαέρωσης μπαταρίας", σελίδα 229. Ροή νερού πολύ ▶ Καθαρίστε το φίλτρο. → Βλέπε χαμηλή Το φίλτρο είναι λερωμένο "Καθαρισμός φίλτρου (δίκτυο/ μπαταρία)", σελίδα 229. ▶...
Page 228
Οι ειδικευμένοι τεχνικοί μπορούν να βρουν περαιτέρω πληροφορίες για την αντιμετώπιση βλαβών στην ιστοσελίδα της εκάστοτε εταιρείας διάθεσης-πώλησης Geberit. Επισκευή Ενεργοποίηση λειτουργίας Καθαρισμός σώματος καθαρισμού αυτόματης μπαταρίας Για τον καθαρισμό της αυτόματης μπατα- ρίας νιπτήρα και του νιπτήρα η ενεργοποί- ΠΡΟΣΟΧΗ...
Page 229
Καθαρισμός της εξαέρωσης Καθαρίστε το φίλτρο. μπαταρίας Συνδέστε ξανά τους ενισχυμένους Προϋπόθεση εύκαμπτους σωλήνες σύνδεσης νε- ρού. – Η λειτουργία καθαρισμού είναι ενεργο- ποιημένη. Ανοίξτε τους γωνιακούς διακόπτες. Αποσυναρμολογήστε την εξαέρωση μπαταρίας με τη βοήθεια του κλει- Καθαρισμός φίλτρου διού συντήρησης. (γεννήτρια) Κλείστε...
Page 230
Ρυθμίσεις από ειδικευμένο Αφαιρέστε τη γεννήτρια. τεχνικό Εάν πρέπει να εκτελεστούν οι παρακάτω ρυθμίσεις, πρέπει να επικοινωνήσετε με ει- δικευμένο τεχνικό: • Ρύθμιση της γωνίας ανίχνευσης του ανι- χνευτή υπερύθρων • Ρύθμιση χρόνου λειτουργίας • Ενεργοποίηση της λειτουργίας εξοικο- νόμησης ενέργειας •...
Page 231
στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ- σκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές. Για την επιστροφή στον Geberit επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία πω- λήσεων ή εξυπηρέτησης. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές, που δεν είναι ενσωματωμένοι στις παλιές...
Page 232
Bu belge aşağıdaki Geberit lavabo bataryalarının işletmecilerine yö- neliktir: • Geberit 185 tipi lavabo bataryası, elektrikli, pilli ya da jeneratörlü • Geberit 186 tipi lavabo bataryası, elektrikli, pilli ya da jeneratörlü Bu belge, bu lavabo bataryalarının Bluetooth® arabirimi ile bağlanma- sı...
Page 233
Güvenlik bilgileri • Kullanım, temizlik, servis ve onarım yalnızca işletmeci tarafından bu işletme kılavuzunda tanımlandığı gibi gerçekleştirilmelidir. • Şebeke işletimli Geberit lavabo bataryaları elektrik ileten parçalar içerir. Elektrik kablosu hasar görmüşse bir uzman tarafından değişti- rilmelidir. • Geberit lavabo bataryalarını kendiniz tamir etmeyin.
Page 234
Bluetooth® ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve Geberit tarafından lisansla kullanılmakta- dır. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı Geberit International AG, Geberit elektrik, pil ya da jeneratörle çalışan tip 185 ve tip 186 lava- bo bataryası radyo sinyali ekipmanının 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder.
Page 235
Kullanım, ayarlamalar ve bakıma yönelik olarak Geberit tarafından çeşitli uygulamalar kullanı- ma sunulmuştur. Bu uygulamalar cihazla Bluetooth® arabirimi üzerinden iletişim kurar. Geberit uygulamaları, Android ve iOS akıllı telefonları için ilgili uygulama mağazasından ücret- siz olarak indirilebilir. Cihaz ile bağlantı kurma Deşarjın tetiklenmesi...
Page 236
Su sıcaklığının ayarlanması Mikserli, kolsuz Geberit 185 ve 186 tipi lavabo bataryalarında sıcaklık sadece bir uzman tarafından ayarlanabilir. Miksersiz Geberit 185 ve 186 tipi lavabo bataryalarında su sıcaklığı ayarlanamaz. Su sıcaklığının ayarlanması Su sıcaklığının ayarlanması (mikserli, kollu) (lavabo altı mikserli jeneratör) ▶...
Page 238
Agresif ve aşındırıcı temizlik maddeleri nedeniyle yüzey hasarları ▶ Geberit uygulaması, Geberit servis ▶ Klor veya asit içeren, ovmaya yarayan kumandası ya da Geberit temizlik veya tahriş edici temizlik maddelerini kumandası ile temizlik modunu et- kullanmayın. kinleştirin ya da emniyet cıvatasını sökün. Emniyet cıvatası...
Page 240
Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
Page 241
О данном документе Данный документ предназначен для владельцев следующих сме- сителей для раковины Geberit: • Смеситель для раковины Geberit, тип 185, питание от сети, бата- рей или генератора • Смеситель для раковины Geberit, тип 186, питание от сети, бата- рей или генератора...
Page 242
• Эксплуатация, уход и техническое обслуживание должны осу- ществляться владельцем только в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации. • Смесители для умывальников Geberit с питанием от сети содер- жат токопроводящие детали. Поврежденный кабель питания должен заменять квалифицированный персонал. • Запрещается самостоятельно ремонтировать смесители для...
Page 243
Краткая версия Декларации о соответствии стандартам ЕС Настоящим Geberit International AG заявляет, что тип устройств беспроводной связи сме- сителей для умывальника Geberit типа 185 и 186 с питанием от сети, батарей или генера- тора отвечает директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен в Интернете по сле- дующему...
Page 244
Для использования, настройки и техобслуживания доступны различные приложения Geberit. Обмен данными между приложениями и прибором осуществляется через интерфейс Bluetooth®. Приложения Geberit доступны бесплатно для смартфонов с системами Android и iOS в соответствующем магазине приложений. Установка соединения с Активизация подачи воды...
Page 245
Настройка температуры воды Для смесителей для раковины Geberit типов 185 и 186 со смесителем и без рычага настройка температуры воды может быть выполнена только квалифицированным персоналом. Для кранов для раковины Geberit типов 185 и 186 без смесителя настройка темпе- ратуры воды не может быть выполнена.
Page 247
Активировать режим очистки с щими средствами помощью приложения Geberit, ▶ Не использовать чистящие средства пульта сервисного обслуживания с содержанием хлора или кислот, Geberit или пульта очистки Geberit абразивные или едкие. или вывинтить запорный винт. При снятом запорном винте подача Необходимое условие...
Page 248
Очистка корзинчатого Очистка корзинчатого фильтра (питание от сети/ фильтра (питание от батареи) генератора) Закрыть угловые запорные вен- Закрыть угловые запорные вен- тили. тили. Отсоединить армированные Снять кожух генератора. рукава. Очистить корзинчатый фильтр. Снова подсоединить армирован- ные рукава. Снять генератор. Открыть угловые запорные вен- тили.
Page 249
Настройки, выполняемые Отвернуть винтовые соединения. квалифицированным персоналом Для выполнения нижеуказанных настроек необходимо обращаться к ква- лифицированному персоналу: • Настройка диапазона распознавания инфракрасного датчика • Настройка времени последействия • Активация режима экономии энергии • Активация периодической подачи воды • Проведение диагностики неполадок Очистить...
Page 250
дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
Page 259
.Geberit Connect لوحة الصنع وبشعار اللوجو االستخدام طب ق ًا للوائح من النوع 581 و681 مخصصة إلخراجGeberit إن حنفيات مغسلة اليدين الماء من األنابيب. وأي استخدام آخر للوحدة ال يعد مطاب ق ًا أية مسئولية عن التبعات الناتجةGeberit للمواصفات. وال تتحمل شركة...
Page 260
المشغل فقط هو من يسمح له بإجراء عمليات التشغيل والعناية • .واإلصالح، كما تم شرحه في دليل التشغيل هذا التي يتم تشغيلها بالشبكةGeberit تحتوي حنفيات مغسلة األيدي • الكهربائية على أجزاء موصلة للتيار. إذا تعرض كابل الشبكة الكهربائية .للضرر فيجب أن يتم تغييره من قبل عامل فني متخصص...
Page 261
. بترخيصGeberit استخدامها من قبل إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي ، أن نوع األجهزة الالسلكية لحنفياتInternational AG Geberit بموجب هذا اإلعالن، تصرح شركة مغسلة األيدي من النوع 581 و 681 والمزودة بوضع التشغيل بالشبكة أو البطارية أو المولد .EU/2014/53 متطابق مع التوجيهGeberit https:// :النص...
Page 262
للتشغيل واإلعدادات والصيانة. تتواصل التطبيقات معGeberit تتوفر العديد من تطبيقات .®Bluetooth الجهاز عبر واجهة في متجرiOS وAndroid مجا ن ًا للهواتف الذكية التي تعمل بنظامGeberit تتوفر تطبيقات .التطبيقات الخاص بك ل ٍ منهما إنشاء اتصال بالجهاز...
Page 263
186 بحنفيات لمغسلة اليدين من النوع 581 وGeberit يمكن ضبط درجة حرارة المياه .المزودة بخالط داخلي من ق ِبل عامل متخصص فقط 186 من النوع 581 وGeberit ال يمكن ضبط درجة حرارة المياه بحنفيات لمغسلة اليدين .التي تكون بدون خالط...
Page 265
تجنب إلحاق الضرر باألسطح الخارجية جراء استخدام مواد تنظيف كاشطة أو ◀ قم بتفعيل وضع التنظيف باستخدام حكاكة أو جوالGeberit التطبيق ينبغي عدم استخدام مواد التنظيف ◀ أو جوالGeberitالخدمة التي تحتوي على الكلور أو األحماض أو أوGeberitالتنظيف...
Page 267
للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزمGeberit من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية اتصل بشركة التوزيع أوGeberit واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة .الخدمة المسؤولة يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي...