Page 11
MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum 4445103555...
Page 12
For up-to-date product information, please visit – Air the room well. documents.dometic.com. Health hazard • This device can be used by children aged from Related documents...
Page 13
Health hazard • Danger of overheating! Always ensure sufficient ventilation so that the • Only closed and still sealed bottles may be heat generated during operation can dissipate. stored in the appliance. Make sure that the device is sufficiently far away NOTICE! from walls and other objects so that the air can Damage hazard...
Page 14
Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Installation and operation WARNING! Risk of child entrapment Scope of delivery: fig. 1 Before disposing of your old wine cooler: •...
Page 15
Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warn- flammbar. hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. – Schalten Sie den Weinkühlschrank aus. – Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfun- ken. Zugehörige Dokumente –...
Page 16
Explosionsgefahr Gesundheitsgefahr • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie • Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im erheblichen Anstieg der Temperatur in den Weinkühlschrank. Fächern des Weinkühlschranks führen. • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Weinflaschen in Kontakt kommen können, Hinweise kann zu leichten bis mittel-...
Page 17
• Verwendung für andere als die in der Anleitung ein: beschriebenen Zwecke • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- • einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbe- nungsbild des Produkts und dessen technische schreibung.
Page 18
Entsorgung ➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenden Sie sich an ein örtliches Recyc- lingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgen können. WARNUNG! Gefahr des Einschlie- ßens von Kindern Vor der Entsorgung Ihres alten Weinkühl- schranks: •...
Page 19
à jour. Pour obtenir des En cas d’endommagement du circuit informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. frigorifique : – Éteignez la cave de vieillissement. – Évitez toute flamme nue et/ou étincelle.
Page 20
Risque d’explosion Risque pour la santé • Ne stockez aucune substance explosive, telle • Une ouverture prolongée de la porte peut que des aérosols contenant des gaz propulsifs, entraîner une augmentation significative de la dans la cave de vieillissement. température dans les compartiments de la cave de vieillissement.
Page 21
• d’usages différents de ceux décrits dans ce recyclables prévus à cet effet. manuel Pour éliminer définitivement le produit, Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- contactez le centre de recyclage le plus rence et les spécifications produit. proche ou votre revendeur spécialisé afin...
Page 22
Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página En caso de daños en el circuito de refrigeración: documents.dometic.com. – Desconecte la cava de vinos. – Evite el fuego abierto y las chispas. Documentos relacionados –...
Page 23
Peligro de explosión Riesgo para la salud • No guarde en la cava de vinos sustancias explo- • Dejar la puerta abierta durante un período pro- sivas, tales como botes de aerosol con gases longado puede producir un incremento consi- propelentes.
Page 24
Consultar con un punto limpio o con un las instrucciones distribuidor especializado para obtener Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa- más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas riencia y las especificaciones del producto.
Page 25
Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito In caso di danneggiamento del circuito di raf- documents.dometic.com. freddamento: – Spegnere la cantina climatizzata per vini. Documenti correlati –...
Page 26
Rischio di esplosione • Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con le bottiglie di vino e gli impianti di • Nella cantina climatizzata per vini non conser- scarico accessibili. vare sostanze esplosive, come, ad esempio, • Se l’apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi bombolette spray con gas propellente infiam- periodi: mabile.
Page 27
• impiego per scopi diversi da quelli descritti nel Consultare il centro locale di riciclaggio o presente manuale. il rivenditore specializzato per informa- Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e zioni su come smaltire il prodotto le specifiche del prodotto. secondo le norme sullo smaltimento applicabili.
Page 28
In geval van beschadiging van de koelkring: documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele pro- – Schakel de wijnkoelkast uit. ductinformatie vindt u op documents.dometic.com. – Vermijd open vuur en vonken. – Ventileer de ruimte goed. Bijbehorende documenten Gevaar voor de gezondheid •...
Page 29
• Als het toestel voor een langere periode leeg VOORZICHTIG! Het niet in acht wordt gehouden: nemen van deze waarschuwingen – Schakel de wijnkoelkast uit. kan leiden tot licht of matig letsel. – Ontdooi de wijnkoelkast. Gevaar voor beknelling – Reinig en droog de wijnkoelkast. •...
Page 30
• Gebruik voor andere doeleinden dan beschre- ven in deze handleiding ➤Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk Dometic behoudt zich het recht voor om het uiter- altijd in recyclingafvalbakken. lijk en de specificaties van het product te wijzigen. Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcen-...
Page 31
ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisnin- Sundhedsfare gerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. • Dette apparat kan anvendes af børn i alderen Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. 8 år og derover og personer med reducerede fysiske, sansningsmæssige eller mentale evner Relaterede dokumenter eller mangel på...
Page 32
Sundhedsfare VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Der må kun opbevares lukkede og tætforseg- lede flasker i apparatet. • Stil ikke vinkøleskabet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk VIGTIGT! sol, gasovne osv.). Fare for beskadigelse • Fare for overophedning! •...
Page 33
• brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Kontakt en lokal genbrugsstation eller din faghandel for at få de pågældende for- Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro- skrifter om, hvordan du bortskaffer pro- duktets udseende og produktspecifikationer. duktet i overensstemmelse med disse gældende forskrifter for bortskaffelse.
Page 34
ändras och uppdateras. För uppdaterad produkt- • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt information, besök documents.dometic.com. fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller per- soner med bristande erfarenhet och kunskaper Tillhörande dokument...
Page 35
Hälsorisk OBSERVERA! Risk för skada • Endast stängda och oöppnade flaskor får förva- ras i apparaten. • Ställ inte upp vinkylen i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt OBSERVERA! solljus, gasspisar osv.). Risk för skada • Risk för överhettning! •...
Page 36
• Användning för andra ändamål än de som Rådfråga lokal avfallshanteringsaktör eller beskrivs i denna bruksanvisning specialiserad återförsäljare om hur man kasserar produkten enligt gällande Dometic förbehåller sig rätten att ändra produk- bestämmelser. tens utseende och specifikationer. Installation och användning VARNING! Risk för att barn fastnar Leveransomfattning: bild 1 Innan den gamla vinkylen omhändertas:...
Page 37
Helsefare samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdaterin- • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og ger. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler...
Page 38
Helsefare PASS PÅ! Fare for skader • Det er kun flasker som fortsatt er lukket og forse- glet som kan lagres i apparatet. • Ikke plasser vinkjøleren i nærheten av åpen ild eller andre varmekilder (oppvarming, sterk sol- PASS PÅ! bestråling, gassovner osv.) Fare for skader •...
Page 39
• Bruk til andre formål enn beskrevet i denne vei- sjon eller spesialforhandler for detaljer om ledningen avhending av produktet i samsvar med gjeldende avhendingsforskrifter. Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. ADVARSEL! Fare for at barn blir Montering og drift innestengt Leveringsomfang: fig.
Page 40
– Ehkäise avotulen ja sytytyskipinöiden esiinty- ohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin minen. voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuote- tiedot osoitteesta documents.dometic.com. – Tuuleta tila huolellisesti. Terveysriski Asiaankuuluvat asiakirjat • Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuu- dessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin...
Page 41
HUOMIO! Näiden varoitusten nou- HUOMAUTUS! dattamatta jättäminen voi johtaa Vaurion vaara vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. • Älä aseta viininjäähdytintä alttiiksi avotulelle tai muille lämpölähteille (lämmitys, voimakas aurin- Rusentumisvaara gonpaiste, kaasu-uunit jne.). • Älä koske saranaan. • Ylikuumenemisvaara! Terveysriski Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saa- •...
Page 42
• Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun ohjeita. tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin VAROITUS! Lasten loukkuun jäämi- tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. sen vaara Ennen kuin hävität vanhan viininjäähdytti- Asennus ja käyttö...
Page 43
и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвер- • Во избежание опасных ситуаций в случае гаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. повреждения питающего кабеля необходимо заменить его, обратившись к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту...
Page 44
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается • Категорически запрещается транспортиро- загружать и разгружать винный холодильник. вать винный холодильник в горизонтальном положении, так как при этом может вытечь • Во избежание опасности из- масло из компрессора. за неустойчивости винного холодильника он должен...
Page 45
• на кухнях для персонала в магазинах, офисах от указанных в данной инструкции и других рабочих зонах Компания Dometic оставляет за собой право • в аграрном секторе изменять внешний вид и технические характери- • в отелях, мотелях и других местах проживания...
Page 46
Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки...
Page 48
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...