Page 4
LIEFERUMFANG/GERÄTETEILE CONTENU DE LIVRAISON⁄PIÈCES DE L’APPAREIL Spindelarretierung Blocage de la broche Spannzangenmutter Écrou de la pince de serrage Feststellschraube für Parallelanschlag, 2× Vis de blocage pour butée parallèle, 2× Grundplatte Plaque de base Drehbarer Stufenanschlag Butée de niveaux rotative Feststellschraube für Tiefenanschlag Vis de blocage pour butée de profondeur Tiefenanschlag mit Feinjustierung Butée de profondeur avec ajustage fin...
Page 6
Deutsch SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN bedeutet,,Übereinstimmung mit EU Richtlinien“. Mit der CE Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Kennzeichnung bestätigt der Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Hersteller, dass dieses Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funkti‑ Elektrowerkzeug den geltenden onen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Miss‑ europäischen Richtlinien entspricht.
Page 7
Deutsch kann zu ernsthaften Verletzungen mit schutzgeerdeten Elektrowerk- zeugen. Unveränderte Stecker und führen. passende Steckdosen verringern das b. Tragen Sie persönliche Schutzaus- Risiko eines elektrischen Schlages. rüstung und immer eine Schutzbrille. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit Das Tragen persönlicher Schutzausrüs‑ geerdeten Oberflächen wie Rohren, tung, wie Staubmaske, rutschfeste Heizungen, Herden und Kühlschrän-...
Page 8
Deutsch 4. Verwendung und behandlung des Berücksichtigen Sie dabei die Elektrowerkzeuges Arbeitsbedingungen und die auszu- führende Tätigkeit. Der Gebrauch von a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Elektrowerkzeugen für andere als die wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür vorgesehenen Anwendungen kann zu bestimmte Elektrowerkzeug.
Page 9
Deutsch anweisungen, die in dieser Bedienungs‑ und warten Sie den vollständigen anleitung enthalten sind; Stillstand ab, bevor Sie sie ablegen oder Wartungsarbeiten vornehmen, • Nichtbeachtung etwaiger für die Ver‑ beispielsweise vor dem Wechseln wendung der Oberfräse spezifischer eines Fräsers oder Montieren von und/oder allgemein geltender Unfallver‑...
Page 10
Deutsch bestimmen Sie zunächst mithilfe eines Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Detektors ihre Position. Seien Sie beim Buchenstaub gelten als krebserregend, Einstechschleifen besonders vorsichtig. besonders in Verbindung mit Zusatzstof- Halten Sie die Oberfräse immer an den fen zur Holzbehandlung (Chromat, Holz- isolierten Kunststoffgriffen und nie an schutzmittel).
Page 11
Deutsch HINWEIS! Ziehen Sie die Spannzangen‑ Wahl und Einstellung der Frästiefe mutter keinesfalls fest, solange kein Fräser Die Oberfräse ist mit einem zweistufigen montiert ist. Tiefeneinstellmechanismus ausgestattet. Die Spannzange kann sonst beschädigt Frästiefeneinstellung mithilfe des Tie- werden. fenanschlags mit Feinjustierung An der Oberfräse ist werksseitig eine (Siehe Abb.
Page 12
Deutsch 1—2 = niedrige Drehzahl hebel für Frästiefenarretierung wieder nach unten, um diese Eintauchtiefe zu 3—4 = mittlere Drehzahl fixieren. 5—7 = hohe Drehzahl • Führen Sie den Fräsvorgang mit gleich‑ mäßigem Vorschub aus. ARBEITSHINWEISE • Führen Sie nach Beendigung des Fräs‑ WARNUNG! Schalten Sie die Maschine vorgangs die Oberfräse in die oberste nie ein, wenn ein Fräser das Werkstück...
Page 13
• Montieren Sie die Schablonenführung ZUBEHÖR (11), wie in der Illustration gezeigt. Füh‑ GERMANIA bietet Ihnen eine große Auswahl ren Sie die mitgelieferte Schrauben an passendem Zubehör an für eine optimale durch die Löcher an der Grundplatte Leistung Ihrer Maschine.
Page 14
Deutsch eigentlich nicht eingesetzt wird, können EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG die Expositionsstufe erheblich Wir, die Batavia B.V., Wethouder Wasse- verringern. baliestr. 6d, NL-7951SN Staphorst, erklä‑ Schützen Sie sich vor den Auswirkungen ren in alleiniger Verantwortung, dass das der Vibration durch Wartung des Werkzeugs Produkt Model GPT–ER001, Artikel Nr.
Page 15
English DEAR CUSTOMERS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable you WARNING! Read all instructions. to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and prevent damage. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or seri- Please take the time to read this manual ous injury.
Page 16
English use of these pieces of equipment e. When operating a power tool out- reduce hazards caused by dust. doors, use an extension cord suita- ble for outdoor use. Use of a cord 4. Power tool use and care suitable for outdoor use reduces the a.
Page 17
English 5. Service d. The router or other parts must fit precisely in the collet (shaft diameter a. Please use a qualified expert who 6/8) of your electric power tool. Cut- uses original replacement parts to ting tools which do not fit precisely in repair your power tool.
Page 18
English • Screw together the extractors screw Original accessories/ tools (10) and the under side of the base Use only the accessories and attachments plate (4). detailed in the operating instructions, or • Connect a vacuum device approved for those which are compatible with the device. the extraction of sawdust and splinters Using the router tool to the extractor (10).
Page 19
English • Set the desired milling depth with the Set the milling depth lowest step of the stop (5) (as described (See Fig. C). above). Ensure that the clamping lever (9) is • Then set it at higher level for the first locked down.
Page 20
• Set the template guide (11) from below ACCESSORIES on the base plate (4). GERMANIA offers a wide range of suitable • Secure the template guide (11) with the accessories for an optimum performance of two screws of the extractor adapter on your power tool.
Page 21
English these at your specialist shop or local TECHNICAL DATA council. Power supply: ..230-240 V~ Power frequency: ... 50 Hz EC-DECLARATION OF CONFORMITY Power consumption: .
Page 22
Français CHER CLIENT Européenne”. Le fabricant confirme par le marquage CE que cet appareil Les manuels d’utilisation contiennent des électrique correspond aux directives consignes importantes pour la manipulation européennes en vigueur. de votre nouveau produit. Ils vous per- Ne jetez pas les équipements mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- électriques avec les ordures ter des erreurs de compréhension et de...
Page 23
Français gué ou si vous êtes sous l’influence 2. Mesures de sécurité électriques de drogues, d’alcool ou si vous pre- a. Les prises des appareils électriques nez des médicaments. Un moment doivent être raccordées à la prise d’inattention lors de l’utilisation des murale correspondante.
Page 24
Français reils électriques mal entretenus. Les 4. Utilisation et entretien d’un appareil interrupteurs défectueux doivent être électrique remplacés par un service agréé. Ne pas a. Ne forcez pas l’appareil électrique. utiliser l’outil si l’interrupteur ne com- Utilisez l’appareil électrique adéquat mande plus ni l’arrêt ni la marche.
Page 25
Français La défonceuse est conçue pour le domaine câble conducteur peut mettre sous du bricolage et des loisirs et ne convient pas tension des parties métalliques de la à une utilisation professionnelle. défonceuse si bien que l’utilisateur reçoit un choc électrique. Toutes autres applications sont formelle- ment exclues et ne font pas partie de l’utili- b.
Page 26
Français • Raccordez l’adaptateur à un dispositif immédiatement la défonceuse si vous d’aspiration de la poussière adapté. décelez des bruits ou vibrations inhabituels. • Pour assurer une aspiration optimale, l’adaptateur d’aspiration doit être net- g. Ne détachez jamais de déchets ou ne toyé...
Page 27
Français mm ou jusqu’au repère sur la tige de la Montage et changement de fraises fraise. AVERTISSEMENT ! Il est recommandé de porter des gants de protection pour fixer • Tournez l’écrou de la pince de serrage et changer les fraises. (6) avec la clé...
Page 28
Français nez-la pour l’ajustage fin dans ou dans vous devez de préférence effectuer plu- le sens contraire des aiguilles d’une sieurs passages pour retirer le matériau par montre. étapes. Mise en marche/arrêt Réglage de la profondeur de fraisage à l’aide de la butée de niveaux rotative (Voir Fig.
Page 29
Fraisage avec guide-gabarit (Voir Fig. B, G). ACCESSOIRES À l’aide de la bague de copiage, des gaba- GERMANIA propose une large gamme d’ac- rits ou modèles peuvent être reportés sur cessoires adaptés pour une performance les pièces à usiner. optimale de votre outil.
Page 30
Français circuit des matières premières. L’appareil FICHE TECHNIQUE électrique et ses accessoires sont compo- Tension réseau : ..230-240 V~ sés de plusieurs matériaux, par exemple Fréquence :....50 Hz des métaux et des matières plastiques.