Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TM
Instruction et Guide de
Référence
Modèle BLGT15
Pour l'Amour de la Couture
Pour enregistrer votre garantie de la machine et recevoir les mises à jour du produit Baby Lock et les offres,
consultez www. babylock.com/ouverture de session et pour toutes questions relatives à votre inscription, visitez
votre Revendeur Autorisé Baby Lock
Ligne d'Assistance Baby Lock aux Consommateurs: 800-313-4110
www.BabyLock.com
Présenté par Tacony Corporation
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baby Lock Gallant BLGT15

  • Page 1 Modèle BLGT15 Pour l'Amour de la Couture Pour enregistrer votre garantie de la machine et recevoir les mises à jour du produit Baby Lock et les offres, consultez www. babylock.com/ouverture de session et pour toutes questions relatives à votre inscription, visitez votre Revendeur Autorisé...
  • Page 2 Baby Lock U AVERTISSEMENT : Un AVERTSSEMENTindique un risque d'endommager votre courtepointe, la couette, ou pour vous même “ Astuce Courtepointe: Les éducateurs de Baby Lock partagent des conseils pour vous aider à commencer la courtepointe. Contenu Comment Utiliser ce Manuel.
  • Page 3 Si vous n’emballez pas correctement la machine ou si vous n’utilisez pas le bon matériel d’emballage, la machine pourrait être endommagée. Baby Lock n'est pas responsable des dommages survenant lors de l'expédition de retour.
  • Page 4 Web: www.babylock.com, que nous vous invitons à visiter pour en savoir plus sur l'art de la courtepointe. N'oubliez pas que si vous avez des questions, votre revendeur agréé Baby Lock peut vous aider. Si le revendeur n'est pas disponible, contactez l'Assistance Produit Baby Lock à l'adresse www.babylock/ support/contact ou en nous appelant au 800-313-4110.
  • Page 5 Voir la déclaration de conformité complète dans l'annexe. Â IMPORTANT: N'utilisez pas votre machine à courtepointe Baby Lock Gallant avant d'avoir complètement lu les informations contenues dans ce manuel. Veuillez conserver tous les renseignements sur l'emballage et la commande à...
  • Page 6 • N'utilisez que les aiguilles conçues pour la courtepointe en piqué libre et recommandées par Baby Lock pour cette machine. D'autres types d'aiguilles risqueraient de se briser en cours de courtepointe normal.
  • Page 7 3. Ne pas faire tomber ou cogner la machine. 4. Consultez toujours le manuel pour remplacer ou réparer le pied, l'aiguille ou toute autre pièce de la machine. Si nécessaire, contactez un revendeur autorisé de Baby Lock ou l'Assistance de Produit Baby Lock au 800-313-4110.
  • Page 8 À propos de Votre Machine Spécifications Générales La Gallant utilise de l'électronique de pointe et une interface d'utilisateur innovante à base d'écran tactile afin d'offrir aux personnes qui confectionnent des courtepointes à domicile un niveau de fonctionnalités et une facilité d'utilisation inégalés dans l'industrie de la courtepointe. La machine à courtepointe Gallant est une machine de grande qualité...
  • Page 9 Faites Connaissance avec Votre Gallant Vue latérale droite (photo illustrée avec les guidons arrières en option) 1. Porte-bobine 2. Mât d'enfilage 3. Guidons arrières (accessoires en option) 4. Connecteur encodeur de la machine 5. Encodeur de la machine 6. Guide-fil laser (accessoire en option) 7.
  • Page 10 Vue latérale droite (photo montrée sans guidons) Â IMPORTANT: Faites tourner le volant vers vous uniquement de ce côté de la machine. De l'arrière de la machine, il tournera dans le sens antihoraire 22. Volant 23. Trou d'enfilage pour le guide-fil laser en option 24.
  • Page 11 Vue Arrière Latérale Vue Arrière Rapprochée 32. Trous de montage arrière du guidon (3) 33. Couvercle de connexion du guidon arrière 34. Prise de connexion de l'encodeur de chariot 35. Prise de connexion de l'encodeur du chariot 36. Module d'entrée d'alimentation avec porte- fusible | 11 Gallant Manuel de l'Utilisateur...
  • Page 12 Installation et Configuration Chariot Vous devez avoir déjà mis en place le cadre. Reportez-vous au manuel du cadre pour obtenir des instructions détaillées sur la mise en place du cadre. Pour installer le chariot et la machine sur le cadre (la machine doit être éteinte et débranchée) 1.
  • Page 13 Cordon d'Alimentation Pour installer le cordon d'alimentation • Insérez le cordon dans la prise de courant à l'arrière de la machine. Sécurisez le câble à l'aide de la pince métallique. Branchez l'extrémité à trois broches à la source d'alimentation. N'allumez pas la machine tant que les guidons ne sont pas installés.
  • Page 14 Porte-bobine et Mât d'Enfilage Pour installer le porte-bobine sur la machine 1. Vous aurez besoin du porte-bobine avec écrou et rondelle. 2. Retirez l'écrou et la rondelle. 3. Placez la rondelle contre le dessus du couvercle de la machine. 4. Vissez complètement l'écrou au porte-bobine. 5.
  • Page 15 Accessoires en Option Veuillez visiter www.babylock.com pour visionner les accessoires en option supplémentaires non présentés dans ce guide. Guidons Arrières et Laser Pour installer le guidon arrière  Remarque: Assurez-vous que la machine est éteinte avant de la brancher à la source d'alimentation.
  • Page 16 Lumière Laser Arrière La lumière laser en option (à utiliser avec les pantographes) est installée sur un poteau de montage. Le poteau est vissé dans un trou au moulage de la machine. Le trou se trouve vers l'arrière de la machine sur le côté...
  • Page 17 Mise au Point Laser et Taille de l'Image Faites la mise au point du laser en tournant le boîtier taraudé entourant l'objectif dans le sens horaire ou antihoraire. L'image laser peut être ajustée pour projeter un point ou pour canaliser une taille plus grande ou plus petite.
  • Page 18 La ligne pour la courtepointe sera d'environ 6 mm (1/4") du bord de la règle. Les marquages sur toutes les règles Baby Lock en tiennent compte.  REMARQUE: Réglez la machine pour qu'elle s'arrête en position d'aiguille en bas pour empêcher la machine de bouger tout en effectuant des ajustements avec la règle.
  • Page 19 Utilisation de Votre Machine Interrupteur d'Alimentation L'interrupteur d'alimentation se situe à l'arrière de la machine. – Allumez la machine en basculant l'interrupteur de la position 0 à la position  IMPORTANT: Si vous ne comptez pas utiliser la machine pendant plus d'une journée, nous vous recommandons d'éteindre la machine et de débrancher le cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
  • Page 20 Pour changer l'aiguille 1. Déplacez la barre aiguille en position haute en appuyant sur la commande Aiguille en Haut/en Bas sur les poignées. 2. Coupez l'alimentation de la machine. 3. Desserrez la vis de serrage de la barre aiguille à l'aide de la clé Allen de 2.5 mm. Trou vis de serrage de d'observation...
  • Page 21 “ ASTUCE POUR COURTEPOINTE: Une aiguille de taille 16/100 convient à la plupart des fils et des tissus. Les fils plus lourds,tels que le point de surpiqûre et certains fils décoratifs, nécessitent une aiguille plus grosse telle que 18/110 ou 21/130. Un molleton épais et des tissus plus lourds tels que le denim, la toile ou les tissus densément tissés peuvent également nécessiter une aiguille plus grosse.
  • Page 22 Semelles Accessoires en Option Baby Lock propose plusieurs semelles accessoires en option qui peuvent être utilisés pour la courtepointe de tous les jours ainsi que pour des techniques spéciales. Explorez les possibilités sur www.babylock.com. Canette et Tension de Canette La machine à courtepointe Gallant utilise des canettes de classe M qui sont plus grandes que les canettes de classe L ou classe 15 de machine à...
  • Page 23  REMARQUE: La règle est que le fil recule lorsqu'il se détache de la canette sous le ressort de tension. Il doit tourner dans le sens inverse de l'enroulement. Il ne doit pas tourner dans le même sens où il est enroulé. Pour tester la tension de canette La tension de canette est la tension de base de l'ensemble de la machine.
  • Page 24 Enfilage de la Machine Baby Lock vous recommande de sélectionner et d'utiliser uniquement des fils de haute qualité pour courtepointes. Pour enfiler la machine 1. Placez le cône de fil sur la tige de bobine (1), insérez le fil dans l'œillet du mât d'enfilage (2) de l'arrière vers l'avant, en continuant vers le guide-fil (3).
  • Page 25 1. Porte-bobine 2. Œillet du mât d'enfilage 3. Guide-fil à trois trous 4. Guide-fil Montage de tension supérieure Ressort de prise Étrier de fil Levier du releveur Guide-fil inférieur Guide-fil de la barre aiguille Aiguille | 25 Gallant Manuel de l'Utilisateur...
  • Page 26 Enfilage de l'Aiguille avec l'Enfile-aiguille 1. Mettez la machine hors tension. 2. Tenez l'enfile-aiguille par la poignée, le triangle vers le haut. 3. Guidez le fil, en l'insérant dans la rainure en Y de droite à gauche horizontalement. 4. Placez la rainure en V autour de l'aiguille, au-dessus du chas. 5.
  • Page 27 Tension Supérieure L'une des joies de la courtepointe avec la Gallant est sa capacité à utiliser de nombreux types de fils différents. Vous pouvez matelasser avec presque n’importe quel fil de haute qualité à condition de régler d’abord la tension de la canette, puis d’ajuster la tension supérieure en fonction du fil que vous avez choisi.
  • Page 28 Guide de Démarrage Rapide de la Tension 1. Réglez toujours la tension de la canette en premier. Les réglages de la canette sont infimes. Tournez la vis par petits incréments comme des minutes simples sur l'horloge. 2. Point pour vérifier la tension supérieure. Pour régler la tension supérieure, tournez le bouton par quart de tour ou par incréments de 15 minutes.
  • Page 29 Courtepointe avec la Gallant Préparation de la Courtepointe  IMPORTANT: Assurez-vous que votre machine a été nettoyée, lubrifiée, a une nouvelle aiguille, et que les rails du cadre sont exempts de fils ou d'autres débris. Pour plus de détails pour huiler la machine, reportez-vous à la page 34. 1.
  • Page 30 G H POSITIO N POSITION BASSE POSITION HAUTE L O W P OSI TI ON Pôle Releveur Take-up Pole Take-up Pole Pôle Releveur Pôle de Ralenti Idler Pole Pôle Supérieur Idler Pole Pôle de Ralenti Pôle de Soutien Backing Pole Backing Pole Pôle de Soutien Pôle Supérieur...
  • Page 31 Mise à Jour du Logiciel de la Gallant De temps en temps, Baby Lock peut publier une mise à jour logicielle pour votre appareil. Cette fonction de mise à jour vous permet de profiter des dernières nouvelles fonctionnalités ajoutées à votre machine.
  • Page 32 En plus du nettoyage et de la lubrification en cours que vous effectuez régulièrement lorsque vous piquez, vous devez faire entretenir votre machine par un technicien autorisé Baby Lock tous les 24 mois ou 10 millions de points, selon la première éventualité. Ils s'occuperont de huiler et de graisser les pièces internes et s'assureront que la machine est en parfait état de fonctionnement.
  • Page 33 Naviguer dans les Écrans Utilisez les touches (boutons) du guidon pour parcourir les écrans d'Accueil, l'écran Menu et pour choisir vos réglages. Appuyez ensemble pour aller au MENU, appuyez une deuxième fois, ensemble, pour aller l'ACCUEIL Appuyez sur l'un ou l'autre pour BASCULER dans les menus Appuyez pour SÉLECTIONNER Appuyez pour MARCHE/ARRÊT «...
  • Page 34 Écran d'Accueil - Variations Régulation de Point en Mode Précision: Sélectionnez l'icône Précision, puis spécifiez les points par pouce en appuyant sur la touche Plus ou Moins sur le guidon. La régulation de point maintient une longueur de point constante (points par pouce) quelle que soit la vitesse à...
  • Page 35 Écran d'Accueil avec Mode de Point de Précision • Arrêt d'aiguille vers le haut, 12 PPP (SPI points par pouce) sélectionnés. • PPP peut être ajusté sur cet écran lorsque la machine ne fonctionne pas à l'aide des touches Plus et Moins. Écran d'Accueil avec Mode de Point de Croisière •...
  • Page 36 Dispositions des Écrans de la Gallant Vous trouverez des informations détaillées complètes sur la navigation et l'utilisation dans les pages suivantes: 38-49 Écrans de Menu - L'icône autour de la boîte autour est l'élément sélectionné.Pressez pour aller au sous-menu. Modes de Point Arrêt Aiguille en Haut/ Éclairage Alarme de Vitesse...
  • Page 37 Mises à Jour Diagnostic Accueil Information (page 48) (page 46-47) (page 49) (page 49) Encodeur Affichage Afficher le matériel/ micrologiciel Matériel/micrologiciel de la machine Touche Machine Moteur Encodeur de position d'aiguille | 37 Gallant Manuel de l'Utilisateur...
  • Page 38 Menu Appuyez simultanément sur les touches Plus et Moins pour ouvrir l'écran Menu. Utilisez la touche Plus ou Moins individuellement pour accéder à l'option de menu souhaitée. Appuyez sur la touche Aiguille en Haut/en Bas pour sélectionner ou ouvrir l'option de menu souhaitée.
  • Page 39 Modes de Point Si nécessaire, appuyez simultanément sur les touches Plus et Moins pour accéder à l'écran Menu. Basculez à l'aide des touches Plus ou Moins sur l'icône du mode de point dans le coin supérieur gauche. L'icône du mode de point actuel affichera là, Précision, Croisière ou Manuel.
  • Page 40 Mode Point de Croisière - Réglage Vitesse de Croisière Si nécessaire, appuyez simultanément sur les touches Plus et Moins pour accéder à l'écran Menu. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour basculer vers le Mode Point de Croisière. Appuyez sur la touche Aiguille en Haut/en Bas pour sélectionner le mode point de Croisière.
  • Page 41 Arrêt d'Aiguille - vers le Haut ou vers le Bas Réglez la position d'aiguille souhaitée lorsque vous arrêtez de piquer la courtepointe. La plupart des personnes qui piquent à la courtepointe préfèrent l'arrêt de l'aiguille vers le bas. Si nécessaire, appuyez simultanément sur les touches Plus et Moins pour accéder à...
  • Page 42 Éclairages Réglez l'intensité des éclairages. Si nécessaire, appuyez simultanément sur les touches Plus et Moins pour accéder à l'écran Menu. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour basculer vers l'option Éclairages. Appuyez sur la touche Aiguille en Haut/en Bas pour sélectionner.
  • Page 43 être réinitialisé. Reportez-vous à ce décompte pour déterminer s'il est temps de faire réparer votre machine. Vous devez amener votre Gallant chez un technicien certifié Baby Lock pour l'entretien de routine, le nettoyage et la lubrification interne, tous les 24 mois ou 10 millions de points (selon la première éventualité).
  • Page 44 Diagnostic L'équipe d'Assistance Produit Baby Lock ou un détaillant autorisé Baby Lock peut vous demander d'effectuer des tests de diagnostic. Si nécessaire, appuyez simultanément sur les touches Plus et Moins pour accéder à l'écran Menu. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour basculer vers l'option des Diagnostics.
  • Page 45 Diagnostics (Suite) Moteur: Testez la fonctionnalité du moteur. Appuyez sur la touche Aiguille en Haut/en Bas pour ouvrir le Test Moteur. Lors de la rotation du volant, les lettres A B C doivent basculer entre sélectionné et non sélectionné indiqué par un changement de couleur.
  • Page 46 Mise à Jour Si nécessaire, appuyez simultanément sur les touches Plus et Moins pour accéder à l'écran Menu. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour basculer vers l'option Mettre à Jour. Appuyez sur la touche Aiguille en Haut/en Bas pour ouvrir le menu de Mise à...
  • Page 47 Information L'écran Information affiche les versions matérielles de la Machine et de l'Affichage. Si nécessaire, appuyez simultanément sur les touches Plus et Moins pour accéder à l'écran Menu. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour basculer vers l'option Information. Appuyez sur la touche Aiguille en Haut/en Bas pour ouvrir le menu Information.
  • Page 48 Une icône s'affiche à l'écran avec un numéro de code qui apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Ce numéro aidera un technicien certifié ou l'Équipe d'Assistance de Produit Baby Lock à diagnostiquer le problème. Le numéro ne vous dira rien, mais notez-le pour pouvoir le transmettre à...
  • Page 49 Alertes (Suite) Capteur Moteur à Effet Hall: Cette icône indique que les capteurs à effet Hall n'ont pas changé d'état correctement. Dans le cas peu probable où le système de commande a détecté une séquence de capteur moteur incorrecte, veuillez contacter votre revendeur pour les réparations.
  • Page 50 Alertes (Suite) Service: Cette icône indique que la machine doit être vérifiée. Veuillez contacter votre revendeur pour le service Encodeur X: Cette icône indique que l'encodeur X n'est pas complètement branché. Éteignez la machine, puis débranchez et rebranchez le connecteur à l'extrémité...
  • Page 51 Vous pouvez corriger vous-même de nombreux problèmes. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, contactez votre revendeur Baby Lock local agréé pour vous assister, vous et votre appareil. Vous pouvez également contacter l'Assistance de Produit Baby Lock au 800-313-4110 ou www.babylock.com/ support/contact.
  • Page 52 • Positionnez correctement l'aiguille à la barre aiguille. Inspectez la position de l’aiguille pour vous assurer que l’aiguille est à la position L'aiguille n'est pas bien 6 heures. Lorsque vous vous tenez directement devant l'aiguille, face positionnée à l'avant (côté de la boîte à canette) de la machine, vous verrez le chas de l'aiguille directement face à...
  • Page 53 Mauvaise Tension Mesures Correctives Charpies accrochées sous le • Si vous utilisez des fils à fibres courtes, peu coûteux, ou des fils ressort de tension de la industriels ou à enduits, des charpies et d'autres matières vont canette s'accumuler sous le ressort de tension et commencer à soulever le ressort, réduisant ainsi la capacité...
  • Page 54 à fond avec les boutons poussoir en place afin qu'il n'y ait pas d'inflexion. Les dirigeants sont étirés ou usés • Si le tissu commence à s'étirer ou à s'effilocher, contactez Baby Lock pour acheter des dirigeants de remplacement. Ruptures de Fil Mesures Correctives Le fil est de mauvaise qualité...
  • Page 55 à atteindre ou délicates. pièce manipulant le fil • N'utilisez que les aiguilles recommandées par Baby Lock : Mauvais type d'aiguille (système d'aiguille 134, tailles 12 à 21). Autres problèmes possibles •...
  • Page 56 Annexe 1 Federal Communications Commissions (FCC) Déclaration de Conformité (Pour É-U Seulement) Responsable: Tacony Corporation Corporat Cen 1760 Gilsinn Lane Fenton, MO 63026-0730 USA déclare que le produit Nom du Produit: Gallant est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.