Page 1
EN LIGNE www.motocaddy.fr/warranty-registration IMPORTANT: Scannez le code QR pour vous assurer que votre logiciel M5 GPS reste à jour et que ses performances sont toujours optimisées. L'utilisation des dispositifs de mesure de la distance (DMD) est légale lorsque la règle 4.3 de l'USGA et du R&A est en vigueur.
Page 2
Vous pouvez enregistrer votre adresse e-mail pour rejoindre notre liste de diffusion dédiée au M5 GPS en scannant le code QR ou en visitant www.motocaddy.fr/support/m5gps Localisation du numéro de série Le numéro de série se trouve dans le bac à...
Page 3
APERÇU DES ÉQUIPEMENTS Aperçu de l'équipement Écran tactile LCD Bouton marche/arrêt et contrôle de la vitesse Port USB (sous la poignée) Support supérieur du sac Loquet de déverrouillage supérieur Port de chargement escamotable Batterie CLICK 'N' CONNECT ® Bac à piles Support de sac inférieur EASILOCK ®...
Page 4
Off" permet de redémarrer le chariot. Utilisation en toute sécurité du chariot Les chariots Motocaddy sont conçus pour le transport des sacs de golf et des clubs qu'ils contiennent. L'utilisation du chariot à d'autres fins peut endommager le chariot et blesser l'utilisateur.
Page 5
SOINS POUR LES TROLLEYS Entretien du chariot Bien que votre chariot Motocaddy soit protégé contre les intempéries, veuillez suivre les conseils suivants pour protéger votre chariot: • Ne rangez pas votre chariot à l'extérieur; • Essayez de minimiser l'exposition à la pluie autant que possible en utilisant un parapluie en cas de fortes pluies;...
Page 6
• Assurez-vous que seules les batteries Motocaddy 28V Lithium sont chargées avec les chargeurs de batteries Motocaddy 28V Lithium (modèle LICH001MS) et que le chargeur est toujours connecté à une prise de courant mise à la terre;...
Page 7
IMPORTANT - Comme pour tout appareil électrique, il n'est pas recommandé de laisser les batteries en charge pendant la nuit ou pendant des périodes prolongées sans surveillance. Les batteries au lithium Motocaddy peuvent être entièrement rechargées en moins de 5 heures. Attendez donc que le voyant du chargeur devienne vert, éteignez la prise murale et débranchez la batterie, prête pour votre prochaine tournée.
Page 8
Fig 1 1. Branchez le chargeur de batterie Motocaddy 28V Lithium dans une prise de courant mise à la terre. 2. Le voyant du chargeur s'allume en VERT lorsqu'il n'est pas relié à une batterie pour indiquer qu'il est prêt à...
Page 9
Les chariots de golf Motocaddy sont conçus pour fonctionner avec le système BMS installé dans les batteries au lithium et le compteur de batterie est également synchronisé pour fonctionner avec la batterie. Si, pour une raison quelconque, la tension de la batterie tombe en dessous de l'avertissement de batterie faible sur le chariot, le BMS peut désactiver la batterie pour la protéger.
Page 10
FIXATION DES ROUES/ INVERSER LES ROUES Fixation des roues Ce chariot n'a pas de roues gauche et droite spécifiques. Pour fixer les roues arrière, suivez ces étapes simples: 1. Pousser et maintenir le bouton de dégagement rapide vers le centre de la roue. 2.
Page 11
ALIGNEMENT DES ROUES AVANT Réglage de l'alignement des roues avant Dans le cas improbable où votre chariot ne se déplace pas en ligne droite, l'alignement de la roue avant peut être ajusté pour corriger le problème. Ce problème peut être causé par un certain nombre de facteurs, notamment un support de sac légèrement desserré...
Page 12
DÉPLOYEZ VOTRE CHARIOT Déplier le chariot Nous vous recommandons de déplier votre chariot une fois que les roues ont été déverrouillées et remises en place (voir page 10). 1. Soulever légèrement le support supérieur du sac et libérer le verrou supérieur (fig. 1). 2.
Page 13
PLIER VOTRE CHARIOT Pliage du chariot 1. Relâchez le loquet inférieur (fig. 1). La béquille d'ouverture automatique est également activée 2. Plier le cadre vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit complètement déployé (fig. 2). La roue avant se replie automatiquement sous le châssis 3.
Page 14
SUPPORTS DE SAC INFÉRIEURS Support de sac inférieur avec sac EASILOCK ® Tous les chariots Motocaddy sont équipés du système de fixation de sac EASILOCK Ce système fixe solidement le sac, réduit les torsions ®. et supprime la nécessité d'utiliser une sangle inférieure pour le sac.
Page 15
SUPPORTS DE SAC SUPÉRIEURS / RÉGLAGE DES SUPPORTS DE SAC Supports de sac supérieur Les sangles supérieures du sac sont fixées de la même manière que les sangles inférieures en suivant les étapes suivantes :: 1. Tendez la sangle élastique autour du sac et passez la barre arrondie sous le crochet (fig. 1). 2.
Page 16
DÉMARRAGE, ARRÊT ET CHANGEMENT DE VITESSE Lorsque la batterie est initialement connectée, un logo Motocaddy s'affiche, suivi d'un écran vide pendant quelques secondes pour permettre au processeur de démarrer. N'essayez pas de redémarrer le chariot pendant la procédure de démarrage.
Page 17
COMPTEUR DE BATTERIE / CHARGEUR USB Compteur de batterie Le GPS M5 comprend un compteur de batterie à l'écran dans le coin supérieur droit (fig. 1) qui donne une indication de la capacité restante de la batterie. La barre de la batterie est verte lorsqu'elle est entièrement chargée. La barre se réduit progressivement et devient orange puis rouge à...
Page 18
4. Appuyez sur le bouton "On/Off" pour démarrer le déplacement du chariot. Lorsque le chariot fonctionne en mode ADC, le symbole Motocaddy s'affiche dans la boîte de réglage ADC et tourne jusqu'à ce que la distance souhaitée soit atteinte (fig. 3). Le chariot peut être arrêté en appuyant Fig 2 - Mode GPS - ADC une fois sur le bouton 'On/Off'.
Page 19
Réglages de l'horloge Le M5 GPS est équipé d'une horloge visible sur les écrans Accueil (fig. 1) et Mode GPS (fig. 2). L'horloge se règle automatiquement chaque fois que le chariot est allumé et qu'il dispose d'un signal GPS suffisamment puissant ou qu'il se connecte à...
Page 20
VUE D'ENSEMBLE DU MODE GPS Vue d'ensemble du mode GPS Numéro de trou P A R 4 1 2 : 4 6 P M 2 : 4 6 : 2 5 Par / Stroke Index S * 1 8 Horloge Minuterie ronde Indicateur de batterie 1 7 9...
Page 21
INTRODUCTION AU MODE GPS / UTILISATION DU MODE GPS Introduction au mode GPS Le GPS M5 est préchargé avec plus de 40 000 parcours du monde entier et comprend les distances avant, milieu et arrière du green, ainsi que des informations sur les trous, les dangers, le suivi du score, la mesure des coups et le chronomètre..
Page 22
SÉLECTION DYNAMIQUE DES QUILLES / DES TROUS ET DES TEES Emplacement des broches dynamiques Le GPS M5 vous permet de déplacer l'emplacement du drapeau pour obtenir une mesure plus précise de la distance. Touchez le point du vert vers lequel vous souhaitez déplacer la quille et la distance moyenne sera mise à...
Page 23
MESURE DE LA GRENAILLE / UNITÉS DE MESURE Mesure du tir Il est possible d'utiliser votre chariot pour mesurer la longueur d'une prise de vue. Les distances sont mesurées à l'aide de coordonnées GPS, ce qui signifie qu'il n'est pas nécessaire de marcher en ligne droite entre les coups pour obtenir une mesure précise.
Page 24
INFORMATIONS SUR LES RISQUES Informations sur les risques Le chariot comprend également une liste des obstacles sur le parcours. Vous pouvez visualiser les obstacles pour le trou que vous êtes en train de jouer en sélectionnant "Hazards" en bas de l'écran du Mode GPS (fig. 1).
Page 25
SUIVI DES SCORES Suivi des scores Le GPS M5 peut être utilisé pour suivre votre score et accéder à un résumé du score à n'importe quel moment de la partie. Pour entrer un score, sélectionnez le logo de la carte de score (fig. 1) dans le coin inférieur droit du mode GPS.
Page 26
Introduction aux notifications des smartphoness Le chariot M5 GPS peut être relié à l'application Motocaddy GPS via une connexion Bluetooth® sur n'importe quel smartphone compatible, ce qui permet à l'écran LCD du chariot de recevoir des notifications push optionnelles pour les messages texte, les courriels, les appels manqués et d'autres applications compatibles.
Page 27
Il est nécessaire d'installer l'application Motocaddy pour utiliser les fonctions de notification push du smartphone. L'application GPS Motocaddy est compatible avec les appareils fonctionnant sous iOS 9 ou une version ultérieure et Android version 4.4 ou une version ultérieure. Veuillez noter que tous les téléphones portables Bluetooth ne sont pas compatibles avec la connexion Bluetooth du GPS M3 et que le couplage avec d'autres appareils ne peut pas être garanti.
Page 28
Pour coupler avec un smartphone compatible, assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur les deux appareils (voir ci-dessus), puis: 1. Ouvrez l'application Motocaddy sur votre téléphone et sélectionnez le bouton "Pair Device" (fig. 1). 2. Sélectionnez le modèle de chariot adéquat dans la liste et cliquez sur "Suivant"...
Page 29
Il est possible de prédéfinir les types de notifications du smartphone qui s'affichent sur l'écran du chariot. (fig. 1 et fig. 2) en utilisant le menu " Paramètres " de l'application Motocaddy. Il existe également d'autres paramètres de notification spécifiques à l'application dans votre téléphone qui doivent être activés pour que les notifications s'affichent sur votre chariot.
Page 30
CONNEXION AU WIFI / MISE À JOUR DU FIRMWARE Le M5 GPS est capable de mettre à jour facilement le micrologiciel et les cours par le biais de mises à jour WIFI Over-the-Air. Connexion à un réseau WIFI Avant de procéder à une mise à jour Over-the-Air (OTA), le chariot doit être connecté à un réseau WIFI..
Page 31
Veuillez soumettre vos demandes de mise à jour de cartographie ou de nouvelle cartographie de parcours en utilisant l'option "Signaler un problème de cartographie" dans le menu d'assistance de l'application Motocaddy. Fig 3 - Confirmation de la mise à jour...
Page 32
PARAMÈTRES LINGUISTIQUES / MODE COMPÉTITION Paramètres linguistiques Le chariot peut être utilisé dans plusieurs langues : 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez "Paramètres" puis "Langues" 2. Sélectionnez la langue souhaitée et confirmez en cliquant sur "Fermer" (fig. 1). Mode compétition Fig 1 - Paramètres linguistiques Il est possible de désactiver temporairement le GPS en utilisant le mode compétition si les règles de compétition l'exigent.
Page 33
RÉINITIALISATION D'USINE Réinitialisation d'usine Si vous rencontrez un problème avec votre M5 GPS, il est possible de réinitialiser le chariot à ses paramètres d'usine par défaut : Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez "Paramètres" puis "Réinitialiser tous les paramètres" Il vous sera demandé de confirmer que vous souhaitez procéder à la réinitialisation, sélectionnez "Oui"...
Page 34
INTRODUCTION AU FREIN DE STATIONNEMENT DHC / DHC Introduction à DHC Les informations ci-dessous s'appliquent UNIQUEMENT aux modèles DHC. Les lettres DHC signifient "Downhill Control" (contrôle en descente) et signifient que votre chariot maintient automatiquement une vitesse contrôlée lorsqu'il descend une pente. Lorsque vous souhaitez déplacer le chariot, ne serait-ce que pour le repositionner en vue de son utilisation, réglez toujours sa vitesse à...
Page 35
DÉCLARATION DE LA FCC Déclaration de la FCC 1. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré.
Page 36
Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android und Google Play sind Marken von Google Inc. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und werden von Motocaddy unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.