Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M7 GPS Chariot électrique
Manuel d'instruction
FR
S'INSCRIRE
EN LIGNE
www.motocaddy.fr/warranty-registration
IMPORTANT: Scannez le code QR pour vous assurer
que votre logiciel M7 GPS reste à jour et que ses
performances sont toujours optimisées.
L'utilisation des dispositifs de mesure de la distance (DMD) est légale lorsque la règle 4.3
de l'USGA et du R&A est en vigueur. Vérifiez toujours les règles locales et les règles de la
compétition avant de commencer à jouer.
Visitez www.motocaddy.fr/instructions pour d'autres instructions Motocaddy, y compris les traductions.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motocaddy M7 GPS

  • Page 1 EN LIGNE www.motocaddy.fr/warranty-registration IMPORTANT: Scannez le code QR pour vous assurer que votre logiciel M7 GPS reste à jour et que ses performances sont toujours optimisées. L'utilisation des dispositifs de mesure de la distance (DMD) est légale lorsque la règle 4.3 de l'USGA et du R&A est en vigueur.
  • Page 2 PLAN DE PERFORMANCE CELLULAIRE Alimenté par une technologie de données cellulaires de nouvelle génération, le Motocaddy Performance Plan est disponible par le biais d'un abonnement annuel peu coûteux qui débloque une sélection de fonctions d'amélioration des performances de premier ordre, notamment: 1.
  • Page 3 Vous pouvez enregistrer votre adresse e-mail pour rejoindre notre liste de diffusion dédiée au M7 GPS en scannant le code QR ou en visitant www.motocaddy.fr/support/m7gps Localisation du numéro de série Le numéro de série se trouve dans le bac à...
  • Page 4 APERÇU DES ÉQUIPEMENTS Écran tactile LCD (voir page 24) Contrôleur de vitesse manuel et bouton marche/arrêt Port de charge USB (sous la poignée) Télécommande et berceau Clip de déverrouillage supérieur Support de sac supérieur Batterie Connecteur de batterie EASILOCK Support de sac inférieur ®...
  • Page 5 TÉLÉCOMMANDE Télécommande Indicateurs LED Bouton Plus (+) Bouton Stop Bouton Gauche (<) Bouton Droite (>) Bouton Moins (-) Bouton Verrou Port de recharge La télécommande contient une batterie au lithium rechargeable. La télécommande peut être rechargée à l'aide d'un câble mini USB (inclus). Le port de charge est situé sous la languette en caoutchouc à...
  • Page 6 Lors de la première utilisation du M7 GPS, nous vous conseillons de l'utiliser sur une pelouse ouverte. Les vitesses du chariot et les caractéristiques de direction varient en fonction de la surface. Le M7 GPS tournera beaucoup plus vite sur des surfaces dures et lisses et se comportera différemment sur l'herbe.
  • Page 7 Coupure de sécurité Ce chariot Motocaddy est équipé de fonctions de coupure de sécurité. Lorsque le chariot est commandé par la télécommande, si aucune commande n'est envoyée au chariot (aucun bouton n'est enfoncé) pendant plus de 120 secondes, le chariot s'arrête. Lors d'un déplacement, si le chariot sort de la portée de la télécommande, il coupe également l'alimentation des moteurs.
  • Page 8 • Assurez-vous que seules les batteries Motocaddy 28V Lithium sont chargées avec les chargeurs de batteries Motocaddy 28V Lithium (modèle LICH001MS) et que le chargeur est toujours connecté à une prise de courant mise à la terre;...
  • Page 9 IMPORTANT - Comme pour tout appareil électrique, il n'est pas recommandé de laisser les batteries en charge pendant la nuit ou pendant des périodes prolongées sans surveillance. Les batteries au lithium Motocaddy peuvent être entièrement rechargées en moins de 5 heures. Attendez donc que le voyant du chargeur devienne vert, éteignez la prise murale et débranchez la batterie, prête pour votre prochaine tournée.
  • Page 10 1. Branchez le chargeur de batterie Motocaddy 28V Lithium dans une prise de courant mise à la terre. 2. Le voyant du chargeur s'allume en VERT lorsqu'il n'est pas relié à une batterie pour indiquer qu'il est prêt à...
  • Page 11 Les chariots de golf Motocaddy sont conçus pour fonctionner avec le système BMS installé dans les batteries au lithium et le compteur de batterie est également synchronisé pour fonctionner avec la batterie. Si, pour une raison quelconque, la tension de la batterie tombe en dessous de l'avertissement de batterie faible sur le chariot, le BMS peut désactiver la batterie pour la protéger.
  • Page 12 FIXATION DES ROUES/ INVERSER LES ROUES Fixation des roues Ce chariot n'a pas de roues gauche et droite spécifiques. Pour fixer les roues arrière, suivez ces étapes simples: 1. Pousser et maintenir le bouton de dégagement rapide vers le centre de la roue. 2.
  • Page 13 FIXATION DE LA ROUE ANTI-BASCULE Fixation de la roue anti-bascule La roue anti-bascule est conçue pour empêcher le chariot de basculer vers l’arrière sur les pentes les plus abruptes et il est recommandé de TOUJOURS installer la roue quand vous déplacez le chariot à...
  • Page 14 RÉGLAGE DU CHARIOT POUR QU'IL AILLE DROIT Réglage de l'alignement de la roue avant Si votre chariot ne va pas droit, il y a quelques ajustements qui peuvent être apportés. Ce problème peut être causé par plusieurs facteurs, notamment un support de sac lâche ou un sac de golf mal chargé. La première chose à modifier est l'alignement de la roue avant. Ceci doit être effectué...
  • Page 15 RÉGLER LE CHARIOT POUR QU'IL FONCTIONNE EN LIGNE DROITE B A C K M O T O R T R I M M I N G Réglage des moteurs I F T H E T R O L L E Y I S N O T R U N N I N G S T R A I G H T I N M A N U A L M O D E Si le chariot fonctionne correctement en mode à...
  • Page 16 DÉPLOYEZ VOTRE CHARIOT Déplier le chariot Nous vous recommandons de déplier votre chariot une fois que les roues ont été déverrouillées et remises en place (voir page 12). 1. Soulever légèrement le support supérieur du sac et libérer le verrou supérieur (fig. 1). 2.
  • Page 17 PLIER VOTRE CHARIOT Pliage du chariot 1. Relâchez le loquet inférieur (fig. 1). La béquille d'ouverture automatique est également activée 2. Plier le cadre vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit complètement déployé (fig. 2). La roue avant se replie automatiquement sous le châssis 3.
  • Page 18 SUPPORTS DE SAC INFÉRIEURS Support de sac inférieur avec sac EASILOCK ® Tous les chariots Motocaddy sont équipés du système de fixation de sac EASILOCK Ce système fixe solidement le sac, réduit les torsions ®. et supprime la nécessité d'utiliser une sangle inférieure pour le sac.
  • Page 19 SUPPORTS DE SAC SUPÉRIEURS / RÉGLAGE DES SUPPORTS DE SAC Supports de sac supérieur Les sangles supérieures du sac sont fixées de la même manière que les sangles inférieures en suivant les étapes suivantes :: 1. Tendez la sangle élastique autour du sac et passez la barre arrondie sous le crochet (fig. 1). 2.
  • Page 20 APPAIRAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE / FONCTION DE VERROUILLAGE DU COMBINÉ Appairage de la télécommande Si la télécommande ne répond pas ou si vous avez un nouveau combiné, il faudra l'appairer au chariot. 1. Appuyez sur le bouton 'On/Off' (fig. 1a) de la télécommande jusqu'à ce qu'une LED rouge s'allume (fig. 1b) et relâchez le bouton une fois que la LED rouge n'est plus visible.
  • Page 21 UTILISATION DU CHARIOT - MODE À DISTANCE Lorsque la batterie est initialement connectée, un logo Motocaddy s'affiche, suivi d'un écran vide pendant environ 25 secondes pour permettre au processeur de démarrer. N'essayez pas de redémarrer le chariot pendant la procédure de démarrage.
  • Page 22 UTILISATION DU CHARIOT - MODE MANUEL Passage du chariot en mode manuel Le M7 GPS peut également être utilisé en mode manuel, ce qui permet de le contrôler à partir de la poignée sans utiliser la télécommande. Lorsque le chariot est à l'arrêt, tournez la molette pour sélectionner la vitesse souhaitée et appuyez sur le bouton On/Off pour démarrer le chariot.
  • Page 23 Le M7 GPS dispose également d'un compteur de batterie supplémentaire qui fournit une indication de la capacité de la batterie du combiné à distance. Pour y accéder, il suffit d'appuyer une fois sur le compteur de batterie du chariot à...
  • Page 24 VUE D'ENSEMBLE DU MODE GPS Vue d'ensemble du mode GPS Numéro de trou P A R 4 1 2 : 4 6 P M 2 : 4 6 : 2 5 Par / Stroke Index S * 1 8 Horloge Minuterie ronde Indicateur de batterie 1 7 9...
  • Page 25 INTRODUCTION AU MODE GPS / UTILISATION DU MODE GPS Introduction au mode GPS Le GPS M7 est préchargé avec plus de 40 000 parcours du monde entier et comprend les distances avant, milieu et arrière du green, ainsi que des informations sur les trous, les dangers, le suivi du score, la mesure des coups et le chronomètre..
  • Page 26 Réglages de l'horloge Le M7 GPS est équipé d'une horloge visible sur les écrans Accueil (fig. 1) et Mode GPS (fig. 2). L'horloge se règle automatiquement chaque fois que le chariot est allumé et qu'il dispose d'un signal GPS suffisamment puissant ou qu'il se connecte à...
  • Page 27 SÉLECTION DYNAMIQUE DES QUILLES / DES TROUS ET DES TEES Emplacement des broches dynamiques Le GPS M7 vous permet de déplacer l'emplacement du drapeau pour obtenir une mesure plus précise de la distance. Touchez le point du vert vers lequel vous souhaitez déplacer la quille et la distance moyenne sera mise à...
  • Page 28 MESURE DE LA GRENAILLE / UNITÉS DE MESURE Mesure du tir Il est possible d'utiliser votre chariot pour mesurer la longueur d'une prise de vue. Les distances sont mesurées à l'aide de coordonnées GPS, ce qui signifie qu'il n'est pas nécessaire de marcher en ligne droite entre les coups pour obtenir une mesure précise.
  • Page 29 INFORMATIONS SUR LES RISQUES Informations sur les risques Le chariot comprend également une liste des obstacles sur le parcours. Vous pouvez visualiser les obstacles pour le trou que vous êtes en train de jouer en sélectionnant "Hazards" en bas de l'écran du Mode GPS (fig. 1).
  • Page 30 SUIVI DES SCORES Suivi des scores Le GPS M7 peut être utilisé pour suivre votre score et accéder à un résumé du score à n'importe quel moment de la partie. Pour entrer un score, sélectionnez le logo de la carte de score (fig. 1) dans le coin inférieur droit du mode GPS.
  • Page 31 Introduction aux notifications des smartphones Le chariot M7 GPS peut être relié à l'application Motocaddy GPS via une connexion Bluetooth® sur n'importe quel smartphone compatible, ce qui permet à l'écran LCD du chariot de recevoir des notifications push optionnelles pour les messages texte, les courriels, les appels manqués et d'autres applications compatibles.
  • Page 32 Il est nécessaire d'installer l'application Motocaddy pour utiliser les fonctions de notification push du smartphone. L'application GPS Motocaddy est compatible avec les appareils fonctionnant sous iOS 9 ou une version ultérieure et Android version 4.4 ou une version ultérieure. Veuillez noter que tous les téléphones portables Bluetooth ne sont pas compatibles avec la connexion Bluetooth du GPS M3 et que le couplage avec d'autres appareils ne peut pas être garanti.
  • Page 33 Pour coupler avec un smartphone compatible, assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur les deux appareils (voir ci-dessus), puis: 1. Ouvrez l'application Motocaddy sur votre téléphone et sélectionnez le bouton "Pair Device" (fig. 1). 2. Sélectionnez le modèle de chariot adéquat dans la liste et cliquez sur "Suivant"...
  • Page 34 Il est possible de prédéfinir les types de notifications du smartphone qui s'affichent sur l'écran du chariot. (fig. 1 et fig. 2) en utilisant le menu " Paramètres " de l'application Motocaddy. Il existe également d'autres paramètres de notification spécifiques à l'application dans votre téléphone qui doivent être activés pour que les notifications s'affichent sur votre chariot.
  • Page 35 CONNEXION AU WIFI / MISE À JOUR DU FIRMWARE Le M7 GPS est capable de mettre à jour facilement le micrologiciel et les cours par le biais de mises à jour WIFI Over-the-Air. Connexion à un réseau WIFI Avant de procéder à une mise à jour Over-the-Air (OTA), le chariot doit être connecté à un réseau WIFI..
  • Page 36 Veuillez soumettre vos demandes de mise à jour de cartographie ou de nouvelle cartographie de parcours en utilisant l'option "Signaler un problème de cartographie" dans le menu d'assistance de l'application Motocaddy. Fig 3 - Confirmation de la mise à jour...
  • Page 37 MODE COMPÉTITION Mode compétition Il est possible de désactiver temporairement le GPS en utilisant le mode compétition si les règles de compétition l'exigent. Il est recommandé de toujours vérifier les règles de compétition avant d'utiliser votre chariot avec le GPS activé. Pour activer/désactiver le mode compétition : 1.
  • Page 38 Réinitialisation d'usine Fig 1 - Paramètres linguistiques Si vous rencontrez un problème avec votre M7 GPS, il est possible de réinitialiser le chariot à ses paramètres d'usine par défaut : Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez "Paramètres" puis "Réinitialiser tous les paramètres"...
  • Page 39 DÉCLARATION DE LA FCC Déclaration de la FCC 1. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 40 Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android und Google Play sind Marken von Google Inc. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und werden von Motocaddy unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.