Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 2KJ4 Serie

  • Page 3 BA 2039 (2KJ4) Introduction Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité SIMOGEAR spécifiques Description technique Adaptateurs pour réducteur BA 2039 (2KJ4) Montage Fonctionnement Instructions de service Entretien et maintenance Pièces de rechange Complément aux instructions de service du réducteur SIMOGEAR BA 2030 (2KJ4) 12/2022 A5E52539802A/RS-AJ...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5 Introduction Groupe cible Le présent manuel s'adresse aux concepteurs, aux configurateurs et aux constructeurs, mais aussi aux électriciens et aux monteurs ainsi qu'au personnel de maintenance. Prévention des dangers Éviter les dangers. Pour garantir un fonctionnement sans danger et sans difficulté ainsi qu'une durée maximale d'utilisation : •...
  • Page 6 Pour une aide complète et des informations complémentaires, voir le lien suivant : Liens et outils My Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/my) Un utilisateur peut composer individuellement sa bibliothèque personnelle, par exemple pour sa documentation, à partir des contenus Siemens et l'adapter à sa propre documentation machine. Pour cela, cliquer sur "My Documentation".
  • Page 7 Web et ne considère pas comme siennes ces pages et leur contenu. Siemens ne contrôle pas les informations accessibles sur ces pages Web et n'est pas non plus responsable des contenus et informations qui y sont mis à disposition, leur utilisation étant aux risques et périls de l'utilisateur.
  • Page 8 Introduction BA 2039 (2KJ4) Instructions de service, 12/2022, A5E52539802A/RS-AJ...
  • Page 9 Montage des éléments d'entraînement ou de sortie sur l'arbre du réducteur ....... 27 Montage du moteur ......................30 4.5.1 Montage du servomoteur SIEMENS sur adaptateur KS sans clavette ........30 4.5.2 Montage du moteur normalisé sur l'adaptateur K2 ............. 33 4.5.3...
  • Page 10 Sommaire Spares on Web ........................45 Listes de pièces de rechange ....................46 7.3.1 Adaptateur KS ........................46 7.3.2 Adaptateurs K2 avec accouplement élastique ..............47 7.3.3 Adaptateurs courts K4 avec connecteur enfichable ............. 49 7.3.4 Adaptateurs K8 pour le montage d'un servomoteur ............50 7.3.5 Adaptateur A, AZ .......................
  • Page 11 Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. •...
  • Page 12 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des moteurs ou appareils endommagés Une manipulation inappropriée des moteurs ou appareils peut entraîner leur endommagement. Lorsque les moteurs ou appareils sont endommagés, des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau de l'enveloppe ou des composants exposés.
  • Page 13 • En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio, les téléphones mobiles et les appareils WLAN mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. BA 2039 (2KJ4)
  • Page 14 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Dangers non reconnus en raison de panneaux d'avertissement manquants ou illisibles Il se peut que des dangers ne soient pas reconnus en raison de panneaux d'avertissement manquants ou illisibles. Des dangers non reconnus peuvent conduire à de gaves blessures ou à...
  • Page 15 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Effet des champs électromagnétiques permanents sur les implants actifs Les moteurs électriques à aimants permanents constituent, même hors tension, un risque pour les porteurs d'un stimulateur cardiaque ou d'un implant, qui se trouvent à proximité immédiate de variateurs/moteurs.
  • Page 16 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Incendie causé par une exploitation inadéquate du moteur En cas d'utilisation non conforme et en cas de défaut, le moteur risque de surchauffer et de provoquer un incendie avec dégagement de fumée, susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 17 Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
  • Page 18 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre (et de maintenir en permanence) un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens ne constituent qu'une partie de ce concept.
  • Page 19 Consignes de sécurité élémentaires 1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
  • Page 20 Consignes de sécurité élémentaires 1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) BA 2039 (2KJ4) Instructions de service, 12/2022, A5E52539802A/RS-AJ...
  • Page 21 Consignes de sécurité spécifiques Vue d'ensemble Remarque Siemens AG n'est pas responsable des dommages et dysfonctionnements dus au non-respect des présentes instructions de service. Remarque Directive RoHS européenne Les motoréducteurs SIMOGEAR sont conformes aux dispositions de la directive 2011/65/UE. Les présentes instructions de service font partie intégrante de la fourniture du réducteur.
  • Page 22 Les réducteurs décrits correspondent à l'état de la technique au moment de l'impression des présentes instructions de service. Dans l'intérêt de l'évolution des produits, Siemens AG se réserve le droit de modifier certains modules et accessoires. Les modifications ont pour but d'accroître la performance et la sécurité.
  • Page 23 Consignes de sécurité spécifiques 2.2 Utilisation conforme Utilisation conforme Remarque Au sens de la directive machines CE actuelle 2006/42/CE, les réducteurs et motoréducteurs sont des machines incomplètes destinées à être incorporées dans des machines ou d'autres machines, équipements ou installations incomplets. Sur la base du champ d'application de ces directives, la mise en service est interdite tant que la conformité...
  • Page 24 Consignes de sécurité spécifiques 2.3 Types de dangers particuliers et obligations essentielles ATTENTION Risque d'explosion lors de travaux avec des solvants Veiller à maintenir une ventilation suffisante. Ne pas fumer. L'exploitant doit veiller à ce que toute personne responsable de travaux sur le motoréducteur ait lu et compris les présentes instructions de service et les applique en tous points, pour : •...
  • Page 25 Description technique Description technique générale Les adaptateurs servent au montage de moteurs normalisés selon IEC ou de servomoteurs SIEMENS. Les adaptateurs sont équipés de paliers à roulement graissés. Les paliers sont à graissage permanent. Les adaptateurs sont en aluminium ou fonte grise.
  • Page 26 Description technique 3.4 Anti-dévireur K2X Anti-dévireur K2X IMPORTANT Durée de vie limitée En présence de vitesses d'entraînement inférieures à 1000 r/min ou de séquences de démarrage et de ralentissement fréquentes (≥ 20 démarrages/arrêts par heure), la durée de vie est limitée. Lorsque les séquences de démarrage et de ralentissement sont fréquentes, procéder au remplacement de l'anti-dévireur au moment opportun.
  • Page 27 Montage Déballage IMPORTANT Les dommages dus au transport nuisent au bon fonctionnement du motoréducteur. Ne jamais mettre en service des appareils défectueux ou endommagés. Vérifier que le réducteur est complet et ne présente pas de dommages. Signaler immédiatement toute pièce manquante ou endommagée. Retirer et éliminer les matériaux d'emballage et les dispositifs de transport conformément aux prescriptions.
  • Page 28 Montage 4.2 Informations générales pour le montage IMPORTANT Dysfonctionnement dû à des corps étrangers L'exploitant est tenu de s'assurer qu'aucun corps étranger ne perturbe le fonctionnement du réducteur. IMPORTANT Fonctionnalité réduite en raison de parties endommagées. La fonctionnalité du réducteur n'est plus garantie lorsque des parties sont endommagées. Ne pas monter de parties de réducteur endommagées.
  • Page 29 Montage 4.3 Diamètres de filetage et couples de serrage des vis de fixation Diamètres de filetage et couples de serrage des vis de fixation La tolérance générale pour le couple de serrage est de 10 %. Le couple de serrage est basé sur une coefficient de frottement de μ...
  • Page 30 Montage 4.4 Montage des éléments d'entraînement ou de sortie sur l'arbre du réducteur IMPORTANT Usure prématurée ou dommages matériels en raison d'une erreur d'alignement Éviter toute erreur d'alignement due à un décalage angulaire ou axial trop important des extrémités d'arbre à raccorder. Veiller à...
  • Page 31 Montage 4.4 Montage des éléments d'entraînement ou de sortie sur l'arbre du réducteur Vérifier la bonne orientation de montage afin d'obtenir une contrainte minimale sur l'arbre et les paliers sous l'effet des forces transversales. Correct Incorrect Moyeu Force Figure 4-2 Orientation de montage pour une contrainte réduite sur l'arbre et les paliers Procédure 1.
  • Page 32 Remarque Le moteur fixé par bride doit toujours être étanché avec une pâte d'étanchéité appropriée. 4.5.1 Montage du servomoteur SIEMENS sur adaptateur KS sans clavette IMPORTANT Détérioration des paliers en raison de forces trop élevées Éviter les forces axiales élevées au moment du montage sur le moteur.
  • Page 33 Montage 4.5 Montage du moteur Remarque Réduire la force lors du montage Graisser ou lubrifier légèrement la denture extérieure de l'élastomère 1557. Autorisés : • huiles ou graisses à base d'huile minérale • lubrifiants à base de silicone • Vaseline Remarque Après le montage, l'effort nécessaire à...
  • Page 34 Montage 4.5 Montage du moteur SIMOTICS S-1FK2 IP65 La version IP65 du SIMOTICS S-1FK2 n'est pas mécaniquement compatible avec l'adaptateur KS. Cependant, le degré de protection IP65 est obtenu par le montage du moteur sur le réducteur. Autorisé SIMOTICS S-1FK2 1FK2XXX-XXXX0-XXXX (IP64 sans joint de traversée d'arbre) Non autorisé...
  • Page 35 9. Fixer le moteur avec des vis 1505 serrées au couple prescrit. Voir Diamètres de filetage et couples de serrage des vis de fixation (Page 27). Les griffes des parties d'accouplement doivent s'imbriquer. Le servomoteur SIEMENS est à présent monté sur l'adaptateur KS. Tableau 4- 2 Adaptateur KS Taille...
  • Page 36 Montage 4.5 Montage du moteur 1505 1557 Élément élastique 1555 Demi-accouplement 1564 Vis sans tête 1556 Demi-accouplement Figure 4-4 Adaptateur K2 Procédure 1. Monter le demi-accouplement 1556 sur l'extrémité de l'arbre moteur. Voir Montage des éléments d'entraînement ou de sortie sur l'arbre du réducteur (Page 27). 2.
  • Page 37 Montage 4.5 Montage du moteur Tableau 4- 3 Adaptateur K2 IEC B5 Taille Vis sans Ouverture T Vis 1505 d'accouplement tête 1564 97,5 -1,5 -1,5 -1,5 -1,5 164,5 -1,5 -1,5 33,5 4.5.3 Montage du moteur normalisé sur l'adaptateur court K4 Remarque S'assurer que la bague en plastique ①...
  • Page 38 Montage 4.5 Montage du moteur Correct Incorrect ① Bague en plastique ② Arbre 1505 Vis Figure 4-5 Bague en plastique pour K4 Procédure 1. Vérifier que la bague en plastique ① est correctement positionnée dans l'arbre. Corriger la position si nécessaire. 2.
  • Page 39 Montage 4.5 Montage du moteur Remarque La cote z12 est valable pour l'affectation standard de l'accouplement. En cas d'affectation particulière, se reporter au dessin coté spécial pour obtenir la cote. Remarque Réduire la force lors du montage Graisser ou lubrifier légèrement la denture extérieure de l'élément élastique 1557 ou le moyeu.
  • Page 40 Montage 4.5 Montage du moteur Procédure 1. Monter le demi-accouplement 1556 sur l'extrémité de l'arbre moteur. Voir Montage des éléments d'entraînement ou de sortie sur l'arbre du réducteur (Page 27). 2. Respecter les distances z12 et z. 3. Enduire la vis sans tête 1564 de colle (résistance moyenne, par exemple Loctite 243). 4.
  • Page 41 Fonctionnement PRUDENCE Les défauts peuvent entraîner des blessures ou l'endommagement du réducteur. Si des modifications apparaissent durant le fonctionnement, arrêter immédiatement les composants d'entraînement. Déterminer le défaut à l'aide du chapitre "Défauts, causes et remèdes" dans les instructions de service du réducteur. Éliminer les causes des défauts ou les faire éliminer. Contrôler les points suivants sur le réducteur pendant le fonctionnement : •...
  • Page 42 Fonctionnement BA 2039 (2KJ4) Instructions de service, 12/2022, A5E52539802A/RS-AJ...
  • Page 43 Maintenance non conforme Les opérations de maintenance et d'entretien doivent uniquement être réalisées par du personnel qualifié autorisé. Seules les pièces d'origine fournies par Siemens AG doivent être utilisées. Seuls des techniciens formés doivent effectuer les travaux d'inspection, de maintenance et d'entretien.
  • Page 44 Entretien et maintenance 6.3 Lubrification Lubrification Les paliers des adaptateurs SIMOGEAR jusqu'à la taille 250 sont à graissage permanent. Les durées de vie de la graisse sont valables pour une température ambiante de +40 °C max. Chaque fois que la température augmente de 10 °C, la durée de vie de la graisse diminue d'un facteur de 0,7 par rapport à...
  • Page 45 à la sécurité active et/ou passive de la machine. Siemens AG attire expressément l'attention sur le fait que seuls les accessoires et pièces de rechange livrés par Siemens ont été contrôlés et homologués par Siemens.
  • Page 46 Pièces de rechange 7.1 Stockage des pièces de rechange Numéro de série Démultiplication totale Numéro de référence Position de montage Désignation de type Poids total Année de construction Unité de couple Quantité d'huile Couple de sortie Type d'huile Code QR Figure 7-1 Plaque signalétique SIMOGEAR –...
  • Page 47 éprouvés contribuent ainsi à la réduction de vos coûts d'exploitation, créant des valeurs et des solutions durables. Les listes techniques des produits se trouvent sous Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/?lang=fr). Figure 7-3 Saisir le numéro de série dans Spares on Web Procédure...
  • Page 48 Rondelle plate / freinage de vis et d'écrou 1528 Rondelle plate 1508 1530 Paliers 1509 Écrou 1556 Demi-accouplement 1512 Rondelle plate 1557 Élastomère Figure 7-4 Adaptateurs KS pour la montage d'un servomoteur SIEMENS BA 2039 (2KJ4) Instructions de service, 12/2022, A5E52539802A/RS-AJ...
  • Page 49 Pièces de rechange 7.3 Listes de pièces de rechange 7.3.2 Adaptateurs K2 avec accouplement élastique Adaptateurs K2 tailles 80 - 250 1303 Pignon amovible à emmancher 1530 Paliers 1304 Clavette 1531 Circlip 1401 Vis d'obturation 1533 Joint torique 1420 Filtre d'aération / de purge d'air 1534 Rondelle 1501...
  • Page 50 Pièces de rechange 7.3 Listes de pièces de rechange Figure 7-6 Adaptateur K2 tailles 280 - 315 BA 2039 (2KJ4) Instructions de service, 12/2022, A5E52539802A/RS-AJ...
  • Page 51 Pièces de rechange 7.3 Listes de pièces de rechange 7.3.3 Adaptateurs courts K4 avec connecteur enfichable 1401 Vis d'obturation 1520 Paliers 1420 Filtre d'aération / de purge d'air 1521 Circlip 1501 Adaptateur 1522 Circlip 1504 Support de palier 1525 Joint de traversée d'arbre 1505 1528 Rondelle...
  • Page 52 Pièces de rechange 7.3 Listes de pièces de rechange 7.3.4 Adaptateurs K8 pour le montage d'un servomoteur Tailles K8 813, 816 1303 Pignon amovible à emmancher 1525 Joint de traversée d'arbre 1304 Clavette 1528 Rondelle 1401 Vis d'obturation 1529 Paliers 1420 Filtre d'aération / de purge d'air 1530...
  • Page 53 Pièces de rechange 7.3 Listes de pièces de rechange 7.3.5 Adaptateur A, AZ 1401 Vis d'obturation 1523 Rondelle d'étanchéité 1420 Filtre d'aération / de purge d'air 1525 Joint de traversée d'arbre 1501 Adaptateur 1526 Joint d'étanchéité, Loctite 574 1504 Support de palier 1528 Rondelle plate 1508...
  • Page 54 Pièces de rechange 7.3 Listes de pièces de rechange BA 2039 (2KJ4) Instructions de service, 12/2022, A5E52539802A/RS-AJ...