Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
Ledusskapis
‫یخچال‬
DN 142100
DN 142103T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DN 142103T

  • Page 1 DN 142100 DN 142103T Refrigerator Réfrigérateur Ledusskapis ‫یخچال‬...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 13 Fridge compartment temperature 2 Important Safety Warnings 4 setting button ......... 13 Making ice ........14 Intended use ........4 Freezer compartment temperature For products with a water dispenser; . 6 setting button .........
  • Page 4 Your refrigerator Freezer compartment shelf Adjustable legs Ice container Freezer compartment door Fridge compartment shelf temperature setting button Egg tray Adjustable body shelves Fridge compartment door Illumination lens shelf Crisper cover Crisper humidity control slider Freezer compartment Crisper Fridge compartment * OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7 Child safety down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. • If the door has a lock, the key should Never place objects on top of the be kept away from reach of children. refrigerator; otherwise, these objects •...
  • Page 8 Reccomendations for Things to be done for energy saving freshfood compartment • Do not leave the doors of your * OPTIONAL refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to • Do not put hot food or drinks in your come to contact with the temperature refrigerator.
  • Page 9 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10 Disposing of the packaging 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator The packing materials may be in order to achieve an efficient dangerous for children. Keep the operation. If the refrigerator is to be packing materials out of the reach placed in a recess in the wall, there of children or dispose of them by must be at least 5 cm distance with...
  • Page 11 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 12 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 13 Preparation Your refrigerator should be installed at When first installed the product least 30 cm away from heat sources MUST NOT be placed in low ambient such as hobs, ovens, central heater temperatures because the freezer will and stoves and at least 5 cm away not reduce to it’s standard operating from electrical ovens and should not temperature.
  • Page 14 Using your refrigerator Fridge compartment temperature setting button Temperature button allows you to make the general temperature setting 5 4 3 of your refrigerator. Temperature button of the refrigerator controls both the temperature of the freezer compartment and the amount of the air send to the fridge compartment and thus, the temperature of the fridge compartment.
  • Page 15 Freezer compartment Making ice temperature setting button Fill the ice container with water and Freezer compartment setting button place it into its seat. Your ice will be can be set to a position between ready approximately in two hours. Normal and Quick Freezing. You can easily remove your ice by slightly twisting the ice container.
  • Page 16 Crisper humidity control Using the rotary crisper sliders some models) The crisper of your refrigerator which Using the crisper humidity control opens with a rotating movement is sliders designed specially to provide ease of Crisper of your refrigerator is designed usage and allow you to store more specially to keep your vegetables fresh vegetables and fruits (large volume)
  • Page 17 Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20,-22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a Quick Freeze 4°C short time.
  • Page 18 The TSE norm requires (according to instructions for a ( 4 star) certain measurement conditions) the frozen food storage compartment. refrigerator to freeze at least 4.5 kg of • To ensure that the high quality foodstuff at 32°C ambient temperature achieved by the frozen food to -18°C or lower within 24 hours for manufacturer and the food retailer is...
  • Page 19 Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 20 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 21 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 22 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 23 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 24 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre réfrigérateur 2 Précautions importantes Bouton de réglage du thermostat du pour votre sécurité compartiment réfrigérateur ..... 15 Fabrication de glaçons ....16 Utilisation prévue ....... 4 Bouton de réglage du thermostat du Pour les appareils dotés d'une fontaine compartiment de congélation ..
  • Page 25 Votre réfrigérateur Bac à légumes Étagère du compartiment Pieds réglables congélation 10- Etagère de la porte du compartiment Appareil à glaçons congélateur Bouton de réglage de la température 11- Casier à œufs du compartiment réfrigérateur 12- Etagère de la porte du compartiment Étagères réglables de réfrigération Lentilles d’illumination...
  • Page 26 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons suivantes : Le non respect de ces immédiatement après les avoir sortis consignes peut entraîner des blessures du compartiment de congélation ! ou dommages matériels.
  • Page 27 • Les appareils électriques peuvent être • Contactez le service agréé quand un réparés seulement par des personnes câble d'alimentation est endommagé autorisées. Les réparations réalisées pour éviter tout danger. par des personnes ne présentant pas • Ne branchez jamais le réfrigérateur les compétences requises peuvent à...
  • Page 28 • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses •...
  • Page 29 Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: • Ne laissez pas les portes du Ce gaz est inflammable. Par réfrigérateur ouvertes pendant une conséquent, veuillez prendre garde à durée prolongée. ne pas endommager le système de •...
  • Page 30 Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 31 Installation 2. Insérez les 2 cales en plastique Veuillez noter que le fabricant entre les câbles du condenseur, tel ne pourra être tenu responsable qu’illustré dans la figure suivante. si les informations fournies dans Les cales en plastique maintiendront cette notice d’utilisation ne sont pas la distance nécessaire entre votre respectées.
  • Page 32 Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un Débarrassez-vous de votre fusible ayant une capacité appropriée. ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Le branchement doit être conforme •Vous pouvez consulter le service aux normes en vigueur sur le territoire après-vente agrée ou le centre...
  • Page 33 Réglage des pieds 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Si le réfrigérateur n’est pas stable. endroits humides et de la lumière Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur directe du soleil. en tournant les pieds avant, tel 3.
  • Page 34 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Page 35 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Page 36 Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé réglage conseillé [4 - quatre sur le bouton] l’aliment congelé dans le à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques congélateur ne se dégivre pas même si la température ambiante chute de cuisson, les fours, appareils de jusqu’à...
  • Page 37 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat du compartiment réfrigérateur Le bouton du thermostat vous permet 5 4 3 de procéder aux réglages généraux de la température de votre réfrigérateur. Il permet en outre de contrôler la température du compartiment congélateur, la quantité...
  • Page 38 Bouton de réglage du Fabrication de glaçons thermostat du compartiment Remplissez le récipient à glaçons avec de congélation de l’eau et remettez-le à sa place. Vos Le bouton du compartiment de glaçons seront prêts dans environ deux congélation peut être réglé entre Normal heures.
  • Page 39 Bac à légumes: utilisation Utilisation du bac à légumes des curseurs de réglage rotatif (dans certains modèles) de l’humidité (dans certains Le bac à légumes de votre modèles) réfrigérateur, qui s’ouvre par un Le bac à légumes de votre mouvement rotatif, a été spécialement réfrigérateur a été...
  • Page 40 Système de réfrigération et être hermétiques. Par ailleurs, ils Dual : doivent fermer correctement et être composés de matériaux simples Votre réfrigérateur est équipé de deux d’utilisation et adaptés à un usage systèmes de réfrigération séparés dans un congélateur. destinés à refroidir le compartiment •...
  • Page 41 Réglage du Réglage du compartiment de compartiment de Explications congélation réfrigération Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante -20,-22 ou -24°C 4°C dépasse 30 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période.
  • Page 42 Informations concernant la AVERTISSEMENT ! congélation • Il est conseillé de séparer les denrées Les denrées doivent être congelées le en portions en fonction des besoins plus rapidement possible lorsqu’elles quotidiens de votre famille ou par sont placées dans un réfrigérateur, afin repas.
  • Page 43 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 44 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 45 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 46 • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Page 47 • Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
  • Page 48 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Page 49 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 5 Ledusskapja izmantošana 2 Svarīgi brīdinājumi par Ledusskapja nodalījuma temperatūras drošību iestatīšanas poga ......13 Saldēšanas kameras temperatūras Paredzētā lietošana ......4 iestatīšanas poga ......13 Piezīme par iekārtām ar ūdens Ledukų gamyba ....... 14 automātu; .......... 6 Dėžės daržovėms drėgmės valdymo Bērnu drošība ........
  • Page 50 Jūsu ledusskapis Regulējamas kājas Saldēšanas kameras plaukts Saldēšanas kameras durvju Ledus tvertne plaukts Ledusskapja nodalījuma Olu turētājs temperatūras iestatīšanas poga Ledusskapja nodalījuma Regulējami korpusa plaukti durvju plaukts Apgaismojuma lēca Taustinš Augļu nodalījuma vāks Saldēšanas kamera Augļu nodalījuma mitruma Ledusskapja nodalījums kontroles slīdnis Augļu nodalījums * PAPILDU PIEDERUMS...
  • Page 51 Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt mutes apsaldēšanu.) Šīs informācijas neievērošana var kļūt • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas par cēloni traumām vai materiālajiem kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas vai skārdenēs esošus dzērienus un saistības par iekārtas drošību saldēšanās kamerā.
  • Page 52 • Atvienojot spraudkontaktu, to • Nekādā gadījumā nepievienojiet nevelciet aiz vada. ledusskapi pie elektrības taupīšanas • Stipros alkoholiskos dzērienus turiet sistēmas, jo tas var sabojāt cieši noslēgtus un vertikāli. ledusskapi. • Nekādā gadījumā neglabājiet • Ja ledusskapim ir zils gaismas ledusskapī...
  • Page 53 Piezīme par iekārtām ar • Nepārslogojiet ledusskapi ar ūdens automātu; pārāk lielu pārtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad, Ūdensvada minimālais spiediens atverot durvis, pārtika var izkrist no drīkst būt 1 bārs. Ūdensvada ledusskapja, radot kaitējumu jums vai maksimālais spiediens drīkst būt 8 iekārtai.
  • Page 54 Kas darāms, lai ietaupītu Ieteikumi par svaigās enerģiju pārtikas nodalījumu • Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši * PAPILDU PIEDERUMS atvērtas. • Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku • Lūdzu, neļaujiet pārtikai svaigās vai dzērienus. pārtikas nodalījumā saskarties ar • Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu temperatūras sensoru.
  • Page 55 Uzstādīšana Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs piemēram, un tas precīzi neatbilst neuzņemas atbildību, ja instrukciju jūsu izstrādājuma izskatam.) rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam. 2.
  • Page 56 • Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti 2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu pagarinātāji vai sadalītāji. tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules gaismā. Bojātu elektrisko kabeli jānomaina 3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību, kvalificētam elektriķim. apkārt ledusskapim ir jābūt pietiekamai Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr ventilācijai.
  • Page 57 Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā. 45 ° 180°...
  • Page 58 Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā. 45 ° 180°...
  • Page 59 Paruošimas Šis prietaisas skirtas naudoti • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai esant temperatūrai, nurodytai toliau 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pateiktoje lentelėje; jame įrengta pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, moderni elektroninė temperatūros centrinio šildymo radiatorių bei valdymo sistema [AETCS], kuri viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu užtikrina, kad esant rekomenduojamai nuo elektrinių...
  • Page 60 Ledusskapja izmantošana Ledusskapja nodalījuma temperatūras iestatīšanas poga Temperatūras poga ļauj izdarīt vispārīgus ledusskapja temperatūras 5 4 3 iestatījumus. Ledusskapja temperatūras poga kontrolē gan saldēšanas kameras temperatūru, gan gaisa daudzumu, kas nonāk ledusskapja nodalījumā, un tādejādi arī ledusskapja nodalījuma temperatūru. ledusskapja temperatūras iestatīšanas pogu pozīcijas “1”...
  • Page 61 Ledukų gamyba • Ja kādā no nodalījumiem nepieciešama lielāka atdzesēšana, Pripilkite į ledukų dėklą vandens ir atstājiet iestatīšanas pogu Parastā įdėkite jį į šaldiklį. Ledukai sušals režīma pozīcijā. maždaug per dvi valandas. Ledukus galėsite lengvai išimti, truputį • Gadījumā, ja istabas temperatūra palankstę...
  • Page 62 Dėžės daržovėms drėgmės Pagriežamā augļu valdymo slankikliai (kai nodalījuma izmantošana kuriuose modeliuose) (dažiem modeļiem) Ledusskapja augļu nodalījums, kas Šio šaldytuvo dėžė daržovėms atverams to pagriežot, īpaši paredzēts specialiai sukurta taip, kad joje lietošanas atvieglošanai un ļauj laikomos daržovės liktų šviežios ir uzglabāt lielāku dārzeņu un augļu neprarastų...
  • Page 63 Apkope un tīrīšana A Nekad tīrīšanas nolūkiem Plastmasas virsmu neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai aizsargāšana līdzīgas vielas. • Nelieciet uz ledusskapja šķidras B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas eļļas vai eļļā gatavotus ēdienus atvienot no strāvas avota. nenoslēgtos traukos, jo tie bojā •...
  • Page 64 Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 65 • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
  • Page 66 Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas. • Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts. Vibrācijas vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā...
  • Page 67 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 68 ‫المحتويات‬ ‫1 ثالجتك ثالجتك‬ ‫اإلعداد‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ . ‫زر ضبط درجة حرارة ترموستات صندوق الثالجة‬ 5 ....،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 5 ........‫تأمين سالمة األطفال‬ 13 .... ‫زر ضبط ترموستات صندوق الفريزر‬ 5 ...)HCA( ‫تحذير...
  • Page 69 ‫ثالجتك ثالجتك‬ ‫أقدام قابلة للضبط‬ ‫رف تجويف الفريزر‬ ‫01 - رف تجويف باب الفريزر‬ ‫حاوية الثلج‬ ‫11 - درج البيض‬ ‫زر ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ ‫21 - رف باب صندوق الثالجة‬ ‫أرفف الجسم القابلة للضبط‬ ‫31- (يرايتخا( حاتفمو لف‬ ‫عدسات...
  • Page 70 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ ‫ال تتلف األجزاء حيث يتم تدوير الهواء البارد بأدوات‬ • .‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات‬ ‫حفر أو قطع. فقد ينفجر المبرد عند ثقب قنوات الغاز‬ ‫ومن...
  • Page 71 ‫إذا لن يتم استخدام الثالجة لفترة طويلة، فيجب فصلها‬ • .‫تلحق بك إصابة خطيرة‬ ‫عن التيار الكهربي. قد تتسبب أي مشكلة في عزل‬ ‫تم تصميم هذه الثالجة فقط لحفظ الطعام. يجب أال‬ • .‫الكابل في نشوب حريق‬ .‫تستخدم ألية أغراض أخرى‬ ‫يجب...
  • Page 72 .‫ال تتخلص من المنتج مطلقا ً بإلقائه في النيران‬ ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ * ‫يرايتخا‬ ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫• يرجى عدم ترك أي أغذية تصل إلى مستشعر درجة‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ •...
  • Page 73 ‫التركيب‬ ‫5. قد يكون ملمس الحواف األمامية للثالجة دافئ ً ا. هذا‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية‬ ‫شيء طبيعي. حيث تم تصميم هذه المناطق حتى‬ ‫في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل‬ .‫تكون دافئة تجن ب ًا للتكاثف‬ .‫التعليمات‬...
  • Page 74 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫التخلص من عبوة المنتج‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ ‫قد تكون مواد التغليف خط ِ رة على األطفال. احتفظ‬ ‫بمواد التغليف بعي د ً ا عن متناول األطفال أو تخلص‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫منها...
  • Page 75 ‫عكس األبواب‬ 45 ° 180°...
  • Page 76 ‫عكس األبواب‬ 45 ° 180°...
  • Page 77 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫المجمدة الموجودة بالفريزر. إال أنه في درجات‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫الحرارة المحيطة المنخفضة المذكورة أعاله قد تتجمد‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫المحتويات...
  • Page 78 ‫استخدام الثالجة‬ ‫زر ضبط درجة حرارة ترموستات صندوق‬ ‫الثالجة‬ ‫يسمح لك زر الترموستات بضبط درجة الحرارة‬ .‫العامة للثالجة‬ 5 4 3 ‫ويتحكم زر الترموستات الخاص بالثالجة في كل ٍ من‬ ‫درجة حرارة صندوق الثالجة ومقدار ما يتم إرساله‬ ‫من الهواء إلى صندوق الثالجة، وبالتالي في درجة‬ .‫حرارة...
  • Page 79 ‫عمل مكعبات الثلج‬ ‫زر ضبط ترموستات صندوق الفريزر‬ ‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه. سيتم‬ ‫يمكن ضبط زر ضبط صندوق الفريزر على وضع‬ .‫إعداد الثلج في حوالي ساعتين تقري ب ًا‬ .‫بين الوضع العادي والتجميد السريع‬ ‫يمكنك إزالته بسهولة من خالل لف وعاء الثلج‬ ‫في...
  • Page 80 ‫استخدام الدرج الدوار‬ ‫استخدام مزاليق التحكم في الرطوبة بالدرج‬ (‫(في بعض الطرازات‬ (‫(في بعض الطرازات‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيصا ً بحيث يحتفظ‬ ‫إن درج ثالجتك ذي الحركة الدوراة مصمم‬ ‫خصيصا ً لتوفير مزيد من السهولة في االستخدام‬ ‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. يتم توزيع‬ ‫وليمك...
  • Page 81 ‫نظام التبريد المزدوج‬ ‫الثالجة مزودة بنظامي تبريد منفصلين لتبريد صندوق‬ ‫الطعام الطازج وصندوق الفريزر. وبالتالي فإن الهواء‬ ‫في صندوق الطعام الطازج وصندوق الفريزر ال‬ ‫يختلطان. وذلك ألن نظامي التبريد المنفصلين أفضل‬ ‫بكثير من الثالجات األخرى. كما أن الرائحة داخل‬ ‫الصندوقين ال تختلط أيضا. كما أن هناك أيضا ميزة‬ ‫توفير...
  • Page 82 ‫ضبط درجة حرارة صندوق‬ ‫ضبط درجة حرارة‬ ‫توضيحات‬ ‫الفريزر‬ ‫صندوق الثالجة‬ .‫هذا هو الضبط الموصى به بشكل طبيعي‬ ‫81-درجة مئوية‬ ‫4 درجة مئوية‬ -24 ‫- 02 أو 22- أو‬ ‫هذه هي إعدادات الضبط الموصى بها عندما تتجاوز درجة الحرارة المحيطة 03 درجة‬ ‫4 درجة...
  • Page 83 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ ‫ال تضع زيوت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ .‫ألغراض التنظيف‬ • ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫ال...
  • Page 84 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل...
  • Page 85 .‫قد تكون الثالجة الجديدة أكبر من القديمة. هذا شيء طبيعي تما م ً ا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ • .‫قد تكون درجة الحرارة المحيطة عالية. وهذا أمر طبيعي جدا‬ • .‫الثالجة متصلة بالكهرباء منذ قليل أو مليئة بالطعام. قد يستمر تبريد الثالجة كلي ة ً لساعات أطول‬ •...
  • Page 86 .‫تصدر ضوضاء مثل صوت انسكاب سائل أو رشه‬ . ً ‫ • تنساب السوائل والغازات وفقا لقواعد تشغيل الثالجة. وهذا طبيعي وال يعد ذلك عيب ا‬ .‫تحدث ضوضاء شبيهة بصفير الرياح‬ . ً ‫ • تستخدم منشطات الهواء (المراوح) للسماح للثالجة بالتبريد بشكل فعال. وهذا طبيعي وال يعد ذلك عيب ا‬ .‫تكاثف...
  • Page 87 48 9128 0000/AI EN-FR-LT-AR...

Ce manuel est également adapté pour:

Dn 142100