Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
Hűtőszekrény
DN 143120
DN 143120X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DN 143120

  • Page 1 DN 143120 DN 143120X Refrigerator Réfrigérateur Hűtőszekrény...
  • Page 2 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 CONTENTS 4 Preparation 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 12 2 Important Safety Warnings 4 Temperature setting button ....12 Intended use ........4 Setting the temperature of your For products with a water dispenser; . 6 refrigerator ........12 Child safety ........
  • Page 4 Your refrigerator Freezer compartment shelf Lower ventilation cover Ice storage container 10- Adjustable legs Odour filter (in the air duct) 11- Freezer compartment door shelf Temperature setting button 12- Egg holders Adjustable glass shelves 13- Fridge compartment door shelves Crisper humidity control sliders 14- Sliding storage containers Crisper cover 15- Freezer compartment...
  • Page 5 Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue •...
  • Page 7 Never place objects on top of the Child safety refrigerator; otherwise, these objects • If the door has a lock, the key should may fall down when you open or be kept away from reach of children. close the refrigerator's door. •...
  • Page 8 Things to be done for energy Reccomendations for saving freshfood compartment • Do not leave the doors of your * OPTIONAL refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to • Do not put hot food or drinks in your come to contact with the temperature refrigerator.
  • Page 9 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10 3. There must be appropriate air Product must not be operated before ventilation around your refrigerator it is repaired! There is danger of in order to achieve an efficient electric shock! operation. If the refrigerator is to be Disposing of the packaging placed in a recess in the wall, there The packing materials may be must be at least 5 cm distance with...
  • Page 11 Installing the lower Adjusting the feet ventilation cover If your refrigerator is unbalanced; You can install the lower ventilation You can balance your refrigerator by cover as illustrated in the figure. turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite...
  • Page 12 Preparation Your refrigerator should be installed at MUST NOT be placed in low ambient least 30 cm away from heat sources temperatures because the freezer will such as hobs, ovens, central heater not reduce to it’s standard operating and stoves and at least 5 cm away temperature.
  • Page 13 Using your refrigerator Temperature setting button Dual protection Temperature setting button allows you Hygiene : Odour filter in the air duct of to make the temperature setting of the fridge compartment helps to clean your refrigerator. the air in the refrigerator. This filter reduces the formation of bad odours by means of its coating.
  • Page 14 Vacation Function Icematic and ice storage container If the doors of the product are not opened for 12 hours after the Using the Icematic thermostat is switched to the hottest Fill the Icematic with water and place position, then the vacation function will it into its seat.
  • Page 15 Crisper humidity control Odour filter sliders Odour filter in the air duct of the fridge Using the crisper humidity control compartment prevents the build-up of sliders unpleasant odours in the refrigerator. Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables fresh without loosing their humidity.
  • Page 16 Using the rotary crisper Rotary storage container some models) Sliding body shelf can be moved to left The crisper of your refrigerator which or right in order to allow you place long opens with a rotating movement is bottles, jars or boxes to a lower shelf designed specially to provide ease of (Fig.
  • Page 17 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 18 Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 19 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 20 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 21 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 22 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 23 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Bouton de réglage de la température 13 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réglage de la température de votre à...
  • Page 24 Votre réfrigérateur 1-Étagère du compartiment 9-Pieds ajustables congélation 10-Cache de ventilation inférieur 2-Distributeur de glaçons 11-Etagère de la porte du 3-Filtre à odeurs (dans le conduit compartiment congélateur d’aération) 12-Support à œufs 4-Bouton de réglage de la 13-Récipients de conservation à température support coulissant 5.Clayettes en verre réglables...
  • Page 25 Précautions importantes pour votre sécurité crème glacée ou des glaçons Veuillez examiner les informations immédiatement après les avoir sortis suivantes : Le non respect de ces du compartiment de congélation ! consignes peut entraîner des blessures (Cela pourrait provoquer des ou dommages matériels.
  • Page 26 autorisées. Les réparations réalisées • Contactez le service agréé quand un par des personnes ne présentant pas câble d'alimentation est endommagé les compétences requises peuvent pour éviter tout danger. présenter un risque pour l’utilisateur. • Ne branchez jamais le réfrigérateur •...
  • Page 27 • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. •...
  • Page 28 Mesures d’économie Pour les appareils dotés d’énergie d'une fontaine à eau ; • Ne laissez pas les portes du La pression de l'alimentation en eau réfrigérateur ouvertes pendant une doit être au minimum de 1 bar. La durée prolongée. pression de l'alimentation en eau doit •...
  • Page 29 Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 30 Installation 2. Insérez les 2 cales en plastique Veuillez noter que le fabricant entre les câbles du condenseur, tel ne pourra être tenu responsable qu’illustré dans la figure suivante. si les informations fournies dans Les cales en plastique maintiendront cette notice d’utilisation ne sont pas la distance nécessaire entre votre respectées.
  • Page 31 Avant de procéder à la mise au rebut Branchement électrique de votre machine, coupez la prise Branchez votre réfrigérateur à une électrique et, le cas échéant, tout prise de mise à la terre protégée par un verrouillage susceptible de se trouver fusible ayant une capacité...
  • Page 32 Installation du cache de Remplacement de la lampe ventilation inférieur Pour remplacer la lampe d’éclairage Vous pouvez installer le cache de du réfrigérateur, veuillez contacter le ventilation inférieur comme illustré service après-vente agréé. dans le schéma. Avertissement - Porte ouverte Un signal d’avertissement sonore sera donné...
  • Page 33 Préparation d’un système de commande de •Votre réfrigérateur doit être installé température électronique avancé à au moins 30 cm des sources [AETCS] qui veille à ce qu’au de chaleur telles que les plaques réglage conseillé [4 - quatre sur le de cuisson, les fours, appareils de bouton] l’aliment congelé...
  • Page 34 Utilisation de votre réfrigérateur Grâce à ce système de réfrigération Bouton de réglage de la séparée, les vitesses de réfrigération température sont beaucoup plus élevées que Le bouton de réglage de température pour des réfrigérateurs normaux. Par vous permet de procéder aux ailleurs, les odeurs des compartiments réglages de la température de votre ne sont pas mélangées.
  • Page 35 Fonction Vacances Filtre à odeurs Si les portes du produit ne sont pas Le filtre à odeurs placé dans le conduit ouvertes pendant 12 heures alors que d’aération de l’appareil empêche la le thermostat est sur la position la formation d’odeurs désagréables dans plus haute, la fonction vacances sera le réfrigérateur.
  • Page 36 Bac à légumes: utilisation Fabrication de glaçons des curseurs de réglage Remplissez le récipient à glaçons de l’humidité (dans certains avec de l’eau et remettez-le à sa modèles) place. Vos glaçons seront prêts dans Le bac à légumes de votre environ deux heures.
  • Page 37 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Page 38 Utilisation du bac à légumes Récipient de conservation rotatif (dans certains modèles) rotatif Le bac à légumes de votre Vous pouvez faire glisser l’étagère réfrigérateur, qui s’ouvre par un coulissante vers la gauche ou vers la mouvement rotatif, a été spécialement droite afin d’introduire les bouteilles de conçu dans le but de vous faciliter grande taille, les bocaux, ou les boîtes...
  • Page 39 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Page 40 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de C Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut B Nous vous recommandons de à...
  • Page 41 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 42 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 43 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 44 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 45 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 46 ‫المحتويات‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫1 ثالجتك‬ 11 ......‫زر ضبط درجة الحرارة‬ 11 ......‫ضبط درجة حرارة الثالجة‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 11 ....... ‫نظام التبريد المزدوج‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 11 ........‫الحماية المزدوجة‬ 5 .....،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 12 ........
  • Page 47 ‫ثالجتك‬ ‫01- أقدام قابلة للضبط‬ ‫درج مكعبات الثلج‬ ‫رف تجويف باب الفريزر‬ ‫صندوق تخزين الثلج‬ ‫21- أرفف البيض‬ )‫مرشح الروائح (في قناة الهواء‬ ‫31- أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫زر ضبط درجة الحرارة‬ ‫-41 أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬ ‫-51 صندوق...
  • Page 48 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ • ‫ال تتلف األجزاء حيث يتم تدوير الهواء البارد بأدوات‬ • .‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات‬ ‫ومن ثم، قد تصبح كل التزامات الفعالية والضمان غير‬ ‫حفر...
  • Page 49 ‫إذا لن يتم استخدام الثالجة لفترة طويلة، فيجب فصلها‬ • ‫تم تصميم هذه الثالجة فقط لحفظ الطعام. يجب أال‬ • ‫عن التيار الكهربي. قد تتسبب أي مشكلة في عزل‬ .‫تستخدم ألية أغراض أخرى‬ .‫الكابل في نشوب حريق‬ ‫يوجد ملصق التصنيف الذي يحتوي على المواصفات‬ •...
  • Page 50 ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ :R134a * ‫يرايتخا‬ ‫نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على لوحة‬ .‫النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي للثالجة‬ .‫ال تتخلص من المنتج مطلقا ً بإلقائه في النيران‬ ‫• يرجى عدم ترك أي أغذية تصل إلى مستشعر درجة‬ ‫الحرارة...
  • Page 51 ‫التركيب‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية‬ ‫2. نظف الجزء الداخلي للثالجة كما هو موصى به في‬ ‫في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل‬ ".‫قسم "الصيانة والتنظيف‬ .‫التعليمات‬ ‫3. قم بتوصيل القابس بمنفذ الكهرباء بالحائط. عند فتح‬ ‫نقاط...
  • Page 52 ‫يتم تصنيع حزمة تعبئة الثالجة من مواد قابلة إلعادة‬ .‫التدوير‬ ‫التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر‬ .‫بالبيئة‬ ‫يمكنك استشارة الوكيل المعتمد لديك أو مركز تجميع‬ • .‫النفايات بمدينتك حول التخلص من الثالجة القديمة‬ ،‫قبل التخلص من الثالجة، اقطع القابس الكهربائي‬ ‫وفي...
  • Page 53 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم‬ ‫عند التدوير باتجاه السهم األسود ويرتفع عند التدوير‬ ‫في االتجاه المعاكس. ستساعد االستعانة بشخص آخر‬ .‫في...
  • Page 54 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫إذا كانت درجة الحرارة المحيطة أقل من 0 درجة‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫مئوية، فسوف يتجمد الطعام الموجود في صندوق‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫الثالجة.
  • Page 55 ‫استخدام الثالجة‬ ‫زر ضبط درجة الحرارة‬ ‫الحماية المزدوجة‬ ‫يسمح لك زر ضبط درجة الحرارة بضبط درجة‬ ‫صحي: يساعد مرشح الروائح الموجود في قناة هواء‬ .‫الحرارة للثالجة‬ .‫صندوق الثالجة على تنظيف الهواء الموجود بداخلها‬ ‫يقلل المرشح تكوين الرائحة الكريهة بواسطة الحشو‬ .‫ضبط...
  • Page 56 ‫وظيفة األجازات‬ ‫وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج‬ ‫إذا لم يتم فتح أبواب المنتج لمدة 21 ساعة على أعلى‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ ‫وضع درجة حرارة، فسيتم تشغيل وظيفة األجازات‬ ‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في‬ . ً ‫تلقائيا‬ ‫مكانه.
  • Page 57 )‫استخدام الدرج الدوار (في بعض الطرازات‬ ‫صندوق التخزين الدوار‬ ‫إن درج ثالجتك ذي الحركة الدوراة مصمم‬ ‫يمكن تحريك الرف المائل إلى اليسار أو اليمين إليجاد‬ ‫خصيصا ً لتوفير مزيد من السهولة في‬ ‫مكان للزجاجات الطويلة أو المرطبات أو الصناديق‬ ‫االستخدام وليمك ِّ نك من تخزين المزيد من‬ .)1 ‫في...
  • Page 58 ‫مرشح الروائح‬ ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫استخدام مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫يساعد مرشح الروائح الموجود في قناة هواء‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيصا ً بحيث يحتفظ‬ ‫صندوق الثالجة على تنظيف الهواء الموجود‬ ‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. يتم توزيع‬ .‫بداخلها‬...
  • Page 59 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 60 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬A ‫ال تضع زيوت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ • .‫ألغراض التنظيف‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ .‫ نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬B ‫ال...
  • Page 61 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل...
  • Page 62 .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ • .‫تجمد الطعام المحفوظ في أدراج صندوق الثالجة‬ .‫تم...
  • Page 63 .‫يجب تنظيف الجزء الداخلي من الثالجة. نظف داخل الثالجة بقطعة أسفنجية وماء دافئ أو ماء مكربن‬ • .‫قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة. استخدم وعاء مختلف أو مواد تعبئة مختلفة‬ • .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ •...
  • Page 64 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 65 TARTALOMJEGYZÉK 1 Hűtőszekrénye 4Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....4 Hőmérséklet-beállító gomb ....12 Általános tudnivalók ......4 A hűtőszekrény hőmérsékletének beállítása ......... 12 Gyermekbiztonság ......6 Dupla hűtőrendszer ......12 HCA Figyelmeztetés ......6 Kettős védelem .......
  • Page 66 Hűtőszekrénye Fagyasztó rekesz polca 10- Állítható lábak Jégtároló 11- Fagyasztórekesz ajtópolc Szagszűrő (a légcsőben) 12- Tojástartók Hőmérséklet-beállító gomb 13- Hűtőrekesz ajtópolcai Állítható üvegpolcok 14- Kihúzható tárolórekeszek Fiók nedvesség-ellenőrző csúszkák 15- Fagyasztórekesz Zöldségtartó fedője 16- Hűtőszekrény rekesz Rekeszek * Opcionális Alsó szellőztető burkolat A használati útmutatóban található...
  • Page 67 Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi • A fagyasztóba ne helyezzen üveges információkat. Amennyiben ezeket vagy kannás italokat. A fagyasztóban nem tartja be, személyi sérülés vagy ezek megrepedhetnek. anyagi kár keletkezhet. Ezenkívül • A fagyott ételeket ne fogja meg valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Page 68 • A magas alkoholtartalmú italokat • A hűtőszekrényt ne kösse lezárva és állítva helyezze el a energiamegtakarító rendszerekhez, mert ez károsíthatja a terméket. hűtőben. • Ne tároljon a készülékben gyúlékony • Amennyiben a hűtőszekrény kék fénnyel rendelkezik, ne nézzen a anyagokat, pl.
  • Page 69 • Ne terhelje túl a hűtőszekrényt • A víznyomás nem csökkenhet 1 bar túlzottan sok élelmiszerrel. A nyomás alá és nem emelkedhet 8 bar túlzottan sok élelmiszer az ajtónyitás nyomás fölé. következtében kieshet, mely sérülést • Kizárólag ivóvizet használjon. Gyermekbiztonság vagy a hűtőszekrény károsodását okozhatja.
  • Page 70 Javaslatok a friss étel Az energiatakarékosság jegyében teendő lépések rekeszhez • Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. * OPCIONÁLIS • Ne tegyen meleg ételt vagy italt a hűtőbe. • Kérjük, ne hagyja, hogy az étel • Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe, hozzáérjen a friss étel rekeszben hogy az ne akadályozza a levegő...
  • Page 71 Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező károkért. A hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok 1. Szállítás előtt ürítse ki és tisztítsa ki a hűtőt. 2. A hűtő becsomagolása előtt a polcokat, kiegészítőket, fiókokat stb.
  • Page 72 • Hosszabbítót és elosztót ne 1. A hűtőszekrényt könnyen használjon. hozzáférhető helyre helyezze. 2. Tartsa távol a hűtőszekrényt a A sérült tápkábel cseréjét bízza hőforrásoktól, a nedves helyektől és a szakemberre. közvetlen napsütéstől. A terméket hibásan ne üzemeltesse! 3. A hatékony működés érdekében Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye áll a hűtőszekrényt egy jól szellőző...
  • Page 73 A lámpa cseréje Az alsó szellőztető burkolat felszerelése A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, kérjük, hívja fel a Az alsó szellőztető burkolat szakszervizt. felszerelését illetően tekintse meg az ábrát. Nyitott ajtó figyelmeztetés Amennyiben a hűtő vagy fagyasztó ajtaja nyitva marad, egy hangjelzés szólal meg.
  • Page 74 Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell áthelyezhető. Vagyis hasznos lehet a elhelyezni minden hőforrástól (pl. készüléket garázsban, vagy fűtetlen kandalló, sütő, főzőlap), és legalább szobában beüzemelni, hogy ne kelljen 5 cm-re az elektromos sütőktől. aggódni a fagyasztott élelmiszer Ezenkívül óvni kell a közvetlen megromlása miatt.
  • Page 75 A hűtőszekrény használata Hőmérséklet-beállító gomb Kettős védelem A hőmérséklet-beállító gomb Higiénia: A hűtőrekesz légcsövében segítségével a hűtőszekrény található szagszűrő segít megtisztítani hőmérsékletét állíthatja be. a hűtőszekrényben lévő levegőt. A szűrő a bevonata segítségével A hűtőszekrény csökkenti a kellemetlen szagok hőmérsékletének beállítása kialakulását.
  • Page 76 Nyaralási funkció Szagszűrő Ha, miután a termosztátot a A hűtő rész légvezetékében található legmagasabb pozícióba állította, a szagszűrő megakadályozza a készülék ajtaját 12 óráig nem nyitja kellemetlen szagok felhalmozódását a ki, a nyaralási funkció automatikusan hűtőszekrényben. aktiválódik. A funkció megszakításához egyszerűen nyissa ki a készülék ajtaját, vagy változtassa meg a termosztát beállítását.
  • Page 77 Fiók nedvesség-ellenőrző Az Icematic és a jégtároló csúszkák Az Icematic használata A fiók páratartalom-ellenőrző csúszkák * Töltse fel vízzel az Icematic-ot, majd használata tegye a helyére. A jég kb. 2 óra alatt készül el. A jég kivételéhez ne vegye ki A hűtőszekrény fiókjai speciálisan az Icematic-ot a helyéről.
  • Page 78 A forgatható fiók használata Forgatható tárolórekesz (nem minden modellnél) A polcot balra és jobbra csúsztathatja A hűtő forgatható fiókja direkt azért el, így hosszabb palackokat, lett így tervezve, hogy több zöldséget befõttesüvegeket vagy dobozokat is és gyümölcsöt lehessen benne tárolni, be tud helyezni az alsó...
  • Page 79 Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el. 45 ° 180°...
  • Page 80 Karbantartás és tisztítás A Tisztításhoz sose használjon benzint A műanyag felületek védelme vagy hasonló szert. C Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy B Tisztítás előtt célszerű kihúzni a olajban sült ételeket a hűtőbe, mert berendezést. az olaj kárt tesz a hűtő műanyag C Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Page 81 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, olvassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található...
  • Page 82 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 83 A működés zaj a hűtő működése közben egyre hangosabb. • A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezetei hőmérséklet változásának függvényében változik. Ez teljesen normális, nem utal hibára. Rezgés vagy zaj. • A padló nem egyenes vagy gyenge. A hűtő a lassú mozgás miatt ad ki hangot. Győződjön meg róla, hogy a padló...
  • Page 84 48 9042 0000/AK EN-FR-AR-HU...
  • Page 85 DN 143120 DN 143120X Ψυγείο Холодильники...
  • Page 86 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Page 87 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 12 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας..12 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Γενικές οδηγίες ασφαλείας....4 ψυγείου σας ........12 Ασφάλεια των παιδιών...... 6 Διπλό...
  • Page 88 Το ψυγείο σας Ράφι χώρου κατάψυξης Κάτω κάλυμμα αερισμού Δοχείο φύλαξης πάγου Ρυθμιζόμενα πόδια Φίλτρο οσμών (στον αεραγωγό) Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Αυγοθήκες Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριών Συρόμενα κουτιά φύλαξης λαχανικών...
  • Page 89 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες • Μην τοποθετείτε στο χώρο της κατάψυξης που ακολουθούν. Αν δεν τηρηθούν, μπορεί ποτά ή αναψυκτικά σε μπουκάλια ή να προκύψει τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν μεταλλικά κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει δεν το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη κάθε κίνδυνος...
  • Page 90 • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά • Μη συνδέσετε το ψυγείο σε ηλεκτρονικά μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στο προϊόν. σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη θέση. • Αν το ψυγείο σας διαθέτει μπλε φως, μην •...
  • Page 91 Ασφάλεια των παιδιών • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Τα • Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, πλεονάζοντα τρόφιμα μπορεί να πέσουν πρέπει να φυλάτε το κλειδί μακριά από όταν ανοίξει η πόρτα με αποτέλεσμα παιδιά. τραυματισμό ή ζημιά στο ψυγείο. Μην •...
  • Page 92 Υποδείξεις για το χώρο νωπών Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας τροφίμων * ΠΡΟΑΙΡ. • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή ψυγείο...
  • Page 93 Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το...
  • Page 94 3. Πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής αέρα γύρω από το ψυγείο σας για να πριν την επισκευή! Υπάρχει κίνδυνος επιτυγχάνεται αποδοτική λειτουργία. Αν το ηλεκτροπληξίας! ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε εσοχή Διάθεση των υλικών στον...
  • Page 95 Τοποθέτηση του κάτω Αντικατάσταση της λάμπας καλύμματος αερισμού φωτισμού Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάτω κάλυμμα Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του αερισμού όπως δείχνει η εικόνα. ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο σέρβις. Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας Όταν η πόρτα του χώρου συντήρησης ή κατάψυξης...
  • Page 96 Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί κατάψυξης δεν θα μειωθεί στην κανονική σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. τιμή λειτουργίας. Όταν το ψυγείο έχει από πηγές θερμότητας όπως εστίες φθάσει στη σταθερή του κατάσταση μαγειρέματος, φούρνους, σώματα λειτουργίας, μπορείτε να αλλάξετε τη κεντρικής...
  • Page 97 Χρήση του ψυγείου σας Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Διπλή προστασία Το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας σας Υγιεινή:Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία του του χώρου συντήρησης βοηθά στον ψυγείου σας. καθαρισμό του αέρα στο ψυγείο. Το φίλτρο αυτό περιορίζει το σχηματισμό άσχημων οσμών...
  • Page 98 Λειτουργία Διακοπών Φίλτρο οσμών Αν αφού ο θερμοστάτης ρυθμιστεί στην Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό του χώρου πιο ζεστή ρύθμιση δεν ανοίξουν οι συντήρησης εμποδίζει τη συσσώρευση πόρτες της συσκευής για 12 ώρες, τότε δυσάρεστων οσμών στο εσωτερικό του θα ενεργοποιηθεί αυτόματα η λειτουργία ψυγείου.
  • Page 99 Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας Σύστημα Icematic και δοχείο συρταριών λαχανικών φύλαξης πάγου Χρήση των συρόμενων ρυθμιστών υγρασίας Χρήση του Icematic συρταριών λαχανικών * Γεμίστε το Icematic με νερό και τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας θα...
  • Page 100 Χρήση του περιστροφικού Περιστροφικό δοχείο συρταριού λαχανικών φύλαξης (σε ορισμένα μοντέλα) Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Το συρτάρι λαχανικών του ψυγείου σας, το μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά για οποίο ανοίγει με περιστροφική κίνηση, έχει να σας επιτρέψει να τοποθετήσετε ψηλά σχεδιαστεί...
  • Page 101 Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180°...
  • Page 102 Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο επιφανειών ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη Ποτέ...
  • Page 103 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. μην υπάρχουν στη Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να συσκευή...
  • Page 104 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. •...
  • Page 105 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ-τακ αναλογικού ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών...
  • Page 106 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у довідкових...
  • Page 107 ЗМІСТ 1Холодильник Підготовка 2 Важливі вказівки з техніки безпеки 5 Користування холодильником Призначення ........4 Для пристроїв із розподільником 5 Користування води:..........6 холодильником Безпека дітей ........6 Кнопка регулювання Попередження HCA ......6 температури ........12 Як заощадити електроенергію ..6 Регулювання...
  • Page 108 Холодильник Полиця морозильного відділення Нижня вентиляційна кришка Контейнер для зберігання льоду 10- Регульовані ніжки Фільтр запахів Дверні полиці морозильного Кнопка регулювання відділення температури 12- Відділення для яєць Регульовані скляні полиці 13- Дверні полиці холодильного Регулятори вологості в відділення контейнерах для фруктів та 14- Контейнер...
  • Page 109 Важливі вказівки з техніки безпеки пляшках чи банках до морозильного Ознайомтеся з наведеною нижче відділення. Вони можуть лопнути. інформацією. Ігнорування цієї інформації • Не торкайтеся руками заморожених може призвести до травмування чи продуктів; вони можуть примерзнути до пошкодження пристрою. В такому шкіри.
  • Page 110 розмороження, крім рекомендованих • При транспортуванні холодильника не пошкоджуйте шнур живлення. Згинання виробником. шнура живлення може спричинити • Цей електроприлад не призначений пожежу. Не ставте на шнур живлення для використання особами важкі речі. Під'єднуючи холодильник (включаючи дітей) зі зниженими до електромережі, не торкайтеся фізичними, чутливими...
  • Page 111 • Необхідно регулярно очищати кінці Не звертайте уваги на попередження, вилки шнура живлення; недотримання якщо система охолодження вашого цієї вимоги може стати причиною пристрою містить R134a. пожежі. Тип газу, використовуваного пристроєм, • Необхідно регулярно очищати вказаний на паспортній табличці, кінці вилки шнура живлення сухою розташованій...
  • Page 112 Рекомендації стосовно використання відділення для свіжих продуктів * За бажанням • Не допускайте контактування будь- яких продуктів із датчиком температури у відділенні для свіжих продуктів. Для підтримання ідеальної температури зберігання у відділенні для свіжих продуктів датчик не повинен закриватись продуктами, що там зберігаються. •...
  • Page 113 Встановлення Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 2. Перед упаковуванням холодильника всі полиці, приналежності, контейнери для...
  • Page 114 Утилізація упаковки Пакувальні матеріали можуть становити небезпеку для дітей. Зберігайте пакувальні матеріали у недосяжному для дітей місці, або утилізуйте їх, розсортувавши відповідно до інструкцій з утилізації відходів. Не утилізуйте їх разом із звичайними побутовими відходами. Упаковка вашого холодильника вироблена з матеріалів, що можуть бути використані...
  • Page 115 Регулювання ніжок Встановлення нижньої вентиляційної кришки Якщо холодильник незбалансовано; Ви можете збалансувати холодильник, Ви можете встановити нижню обертаючи його передні ніжки, вентиляційну кришку, як показано на як показано на малюнку. Кут малюнку. холодильника, в якому знаходиться ніжка, опускатиметься, якщо повертати в напрямку чорної стрілки, і...
  • Page 116 Підготовка Холодильник слід встановити на Цей пристрій розроблено для відстані щонайменше 30 см від джерел експлуатації при температурах, тепла, таких як варильні панелі, плити, зазначених у наведеній нижче таблиці, й батареї центрального опалення й печі, а обладнано вдосконаленою електронною також не ближче 5 см від електричних системою...
  • Page 117 Користування холодильником Користування холо�К дильником Кнопка регулювання тем� ператури Кнопка регулювання температури при- значена для встановлення потрібної .температури всередині холодильника Регулювання температури в холодильнику Загальне регулювання температури в холодильнику виконується за допомогою кнопки регулювання температури, розт- ашованої на правій стінці холодильного відділення.
  • Page 118 Льодогенератор і Режим тимчасового контейнер для зберігання вимкнення льоду Якщо не відчиняти дверцята пристрою протягом 12 годин після перемикання Використання льодогенератора термостата в положення найбільшого * Наповніть льодогенератор водою та нагрівання, автоматично увімкнеться встановіть у гніздо. Лід буде готовий режим тимчасового вимкнення. приблизно...
  • Page 119 Управління вологістю в контейнері для Опис і чистка фільтра зберігання фруктів та овочів запахів Рівень вологості можна відрегулювати Фільтр запахів запобігає накопиченню пересуванням регулятора вологості вліво та неприємних запахів усередині вправо. холодильника. • Якщо ви виявили, що продукти в цьому Потягніть...
  • Page 120 Використання ротаційного Контейнер для зберігання, що контейнера для фруктів і обертається зелені Висувну полицю можна (у деяких моделях) рухати праворуч і ліворуч, аби Контейнер для фруктів і зелені вашого холодильника, що відкривається розміщувати високі пляшки, банки обертовим рухом, сконструйований таким чи...
  • Page 121 Перенавішування дверцят Виконуйте у числовому порядку. 45 ° 180°...
  • Page 122 Догляд і чищення Захист пластикових Не використовуйте бензин чи подібні поверхонь матеріали для чищення. Перед виконанням чищення Не зберігайте рідкі олії чи продукти рекомендуємо від'єднати холодильник з додаванням олії в холодильнику у від електромережі. відкритому вигляді чи негерметичній упаковці, оскільки вони можуть зіпсувати Заборонено...
  • Page 123 Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Page 124 • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
  • Page 125 • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина. •...
  • Page 126 48 9042 0000/AK EL-UK...

Ce manuel est également adapté pour:

Dn 143120x