Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
‫ضد برفک‬
DNE 47000
DNE 47000 M
DN 147100
DN 147100 M
DN 147100 S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DN 147100 S

  • Page 1 DNE 47000 DNE 47000 M DN 147100 DN 147100 M DN 147100 S Refrigerator Réfrigérateur ‫ضد برفک‬...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 12 Intended use ........4 Temperature setting button ....12 For products with a water dispenser; . 6 Setting the temperature of your refrigerator ........12 Child safety ........
  • Page 4 Your refrigerator DN 147100 DNE 47000 DN 147100 M DNE 47000M DN 147100 S Freezer compartment shelf Adjustable legs Icematic 10- Freezer compartment door shelf Ice storage container 11- Egg holders Temperature setting button 12- Fridge compartment door shelves Adjustable glass shelves...
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7 • Do not overload your refrigerator Child safety with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall • If the door has a lock, the key should down and hurt you and damage be kept away from reach of children. refrigerator when you open the door.
  • Page 8 Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10 Placing and Installation • Extension cables and multiway plugs must not be used for connection. If the entrance door of the room A damaged power cable must be where the refrigerator will be replaced by a qualified electrician. installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call Product must not be operated before the authorised service to have them...
  • Page 11 Changing the illumination This appliance is designed to lamp operate at temperatures specified To change the lamp used for in the table below is equipped with illumination of your refrigerator, please Advanced Electronic Temperature call your Authorized Service. Control System [AETCS] which ensures that at the advised setting [4 - four on the knob] the frozen food in Adjusting the legs...
  • Page 12 Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13 Using your refrigerator Hygiene : Odour filter in the air duct of Temperature setting button the fridge compartment helps to clean Temperature setting button allows you the air in the refrigerator. This filter to make the temperature setting of reduces the formation of bad odours your refrigerator.
  • Page 14 Vacation Function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. Open the door of the product or change the thermostat setting to cancel the function.
  • Page 15 Crisper humidity control Icematic and ice storage sliders container Using the crisper humidity control Using the Icematic sliders * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready Crisper of your refrigerator is designed approximately in two hours.
  • Page 16 Using the rotary crisper Sliding Body Shelves some models) The crisper of your refrigerator which Sliding body shelves can be pulled opens with a rotating movement is by slightly lifting up from the front and designed specially to provide ease of moved back and forth.
  • Page 17 Rotary storage container Sliding body shelf can be moved to left or right in order to allow you place long bottles, jars or boxes to a lower shelf (Fig. 1) You can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2).
  • Page 18 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 19 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 20 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 21 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 22 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 23 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 24 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 25 Table des matières Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre 2 Précautions importantes réfrigérateur pour votre sécurité Bouton de réglage de la température 13 Utilisation prévue ....... 4 Réglage de la température de votre Pour les appareils dotés d'une fontaine réfrigérateur ........
  • Page 26 Votre réfrigérateur DN 147100 DNE 47000 DN 147100 M DNE 47000M DN 147100 S Étagère du compartiment congélation 10- Support à œufs 11- Balconnets de la porte du Distributeur de glaçons compartiment de réfrigération Récipient de conservation de glaçons Bouton de réglage de la température 12- Récipients de conservation à...
  • Page 27 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment suivantes : Le non respect de ces de congélation ! (Cela pourrait consignes peut entraîner des blessures provoquer des engelures dans votre ou dommages matériels.
  • Page 28 autorisées. Les réparations réalisées • Contactez le service agréé quand un par des personnes ne présentant pas câble d'alimentation est endommagé les compétences requises peuvent pour éviter tout danger. présenter un risque pour l’utilisateur. • Ne branchez jamais le réfrigérateur •...
  • Page 29 ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé...
  • Page 30 • Les enfants doivent être surveillés Mesures d’économie et empêchés de s'amuser avec le d’énergie produit. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Avertissement HCA durée prolongée. Si le système de refroidissement • N’introduisez pas de denrées ou de votre appareil contient R600a: de boissons chaudes dans le Ce gaz est inflammable.
  • Page 31 Installation 1.L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant l’air peut circuler librement à l’arrière? ne pourra être tenu responsable 1.L’intérieur du réfrigérateur est sec et si les informations fournies dans l’air peut circuler librement à l’arrière? cette notice d’utilisation ne sont pas 2.Insérez les 2 cales en plastique respectées.
  • Page 32 Mise au rebut de votre 6. Les parties antérieures du ancien réfrigérateur réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones Débarrassez-vous de votre doivent en principe être chaudes pour ancien réfrigérateur sans nuire à éviter tout risque de condensation. l’environnement.
  • Page 33 Remplacement de la lampe 4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups. Pour remplacer la lampe d’éclairage 5. N'exposez pas le réfrigérateur à des du réfrigérateur, veuillez contacter le températures ambiantes inférieures à service après-vente agréé. 10°C.
  • Page 34 Cet appareil a été conçu pour Si la température ambiante est fonctionner à des températures inférieure à 0°C, les denrées du spécifiées dans le tableau ci-dessous. compartiment réfrigérateur vont se Il est par ailleurs doté d'un système congeler. Nous vous recommandons de commande de température donc de ne pas utiliser le électronique avancé...
  • Page 35 Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 36 Utilisation de votre réfrigérateur Système de réfrigération Dual Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
  • Page 37 Fonction Vacances Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que le thermostat est sur la position la plus haute, la fonction vacances sera activée automatiquement. Quand cette fonction est active, la température du compartiment du réfrigérateur peut ne pas être suffisante pour conserver la nourriture.
  • Page 38 Bac à légumes: utilisation Distributeur et récipient de des curseurs de réglage de conservation de glaçons l’humidité (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Le bac à légumes de votre * Remplissez le distributeur de glaçons réfrigérateur a été spécialement conçu avec de l’eau et remettez-le à...
  • Page 39 Utilisation du bac à légumes Etagères coulissantes rotatif (dans certains modèles) • Les étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les Le bac à légumes de votre soulevant par l’avant. Vous pouvez réfrigérateur, qui s’ouvre par un alors les coulisser ainsi vers l’avant et mouvement rotatif, a été...
  • Page 40 Récipient de conservation rotatif Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig. 1). Vous pouvez obtenir les denrées alimentaires placées sur l’étagère en saisissant celle-ci et en la retournant à...
  • Page 41 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 42 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 43 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de C Inspectez les joints de porte benzène ou de matériaux similaires régulièrement pour vérifier qu’ils pour le nettoyage. sont propres et qu'il n'y a pas de B Nous vous recommandons de particules de nourriture. débrancher l’appareil avant de C Pour retirer les balconnets de portes, procéder au nettoyage.
  • Page 44 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 45 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 46 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 47 • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
  • Page 48 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 49 ‫المحتويات‬ ‫المحتويات‬ ‫1 ثالجتك‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ 11 ......‫زر ضبط درجة الحرارة‬ 11 ......‫ضبط درجة حرارة الثالجة‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 11 ....... ‫نظام التبريد المزدوج‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 11 ........‫الحماية المزدوجة‬ 5 .....،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 12 ........
  • Page 50 ‫ثالجتك‬ DN 147100 DNE 47000 DN 147100 M DNE 47000M DN 147100 S ‫رف تجويف باب الفريزر‬ ‫درج مكعبات الثلج‬ ‫01- أرفف البيض‬ ‫وحدة صنع الثلج‬ ‫أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫صندوق تخزين الثلج‬ ‫21- صندوق الفريزر‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬...
  • Page 51 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ • ‫في اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ‫ال تتلف األجزاء حيث يتم تدوير الهواء البارد بأدوات‬ • ‫للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل التزامات الفعالية‬ ‫حفر...
  • Page 52 ‫إذا لن يتم استخدام الثالجة لفترة طويلة، فيجب فصلها‬ • ‫تم تصميم هذه الثالجة فقط لحفظ الطعام. يجب أال‬ • ‫عن التيار الكهربي. قد تتسبب أي مشكلة في عزل‬ .‫تستخدم ألية أغراض أخرى‬ .‫الكابل في نشوب حريق‬ ‫يوجد ملصق التصنيف الذي يحتوي على المواصفات‬ •...
  • Page 53 :R134a ‫تم تصميم هذا الجهاز ليعمل في درجات الحرارة‬ ‫نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على لوحة‬ ‫الواردة في الجدول أدناه، وهو مزود بنظام التحكم‬ .‫النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي للثالجة‬ ]AETCS[ ‫في درجات الحرارة اإللكتروني المتقدم‬ .‫ال تتخلص من المنتج مطلقا ً بإلقائه في النيران‬ ‫والذي...
  • Page 54 ‫التركيب‬ ‫قبل تشغيل الثالجة‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية‬ :‫قبل البدء في استخدام الثالجة، تحقق مما يلي‬ ‫في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل‬ ‫1. هل الجزء الداخلي للثالجة جاف، وهل الهواء يدور‬ .‫التعليمات‬...
  • Page 55 ‫التخلص من عبوة المنتج‬ ‫3. نظف الجزء الداخلي للثالجة كما هو موصى به‬ ".‫تحت قسم "الصيانة والتنظيف‬ ‫قد تكون مواد التغليف خط ِ رة على األطفال. احتفظ‬ ‫4. توصيل القابس بمنفذ الكهرباء بالحائط. عند فتح باب‬ ‫بمواد التغليف بعي د ً ا عن متناول األطفال أو تخلص‬ ‫منها...
  • Page 56 ‫4- إذا ظل المصباح معطال ً عن العمل، قم بإيقاف‬ ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫التشغيل من مقبس منفذ الحائط وانزع القابس‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ ‫الرئيسي. استبدل المصباح بمصباح جديد 51 وات‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ .)SES( ‫(كحد...
  • Page 57 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي‬ ‫تضع...
  • Page 58 ‫استخدام الثالجة‬ ‫الحماية المزدوجة‬ ‫صحي: يساعد مرشح الروائح الموجود في قناة هواء‬ .‫صندوق الثالجة على تنظيف الهواء الموجود بداخلها‬ ‫يقلل المرشح تكوين الرائحة الكريهة بواسطة الحشو‬ .‫الموجود به‬ ‫فضي: تحتوي األسطح الداخلية للثالجة على صفات‬ ‫مضادة للبكتريا بفضل أيون الفضة المضاف. وبالتالي‬ .‫لن...
  • Page 59 ‫وظيفة األجازات‬ ‫إذا لم يتم فتح أبواب المنتج لمدة 21 ساعة على أعلى‬ ‫وضع درجة حرارة، فسيتم تشغيل وظيفة األجازات‬ . ً ‫تلقائيا‬ ‫قم بفتح باب المنتج أو قم بتغيير إعدادات مقياس درجة‬ .‫الحرارة إللغاء هذه الخاصية‬ ‫خاصية األجازات اختيارية. قد تتفاوت وفقا ً لنوع‬ .‫المنتجات...
  • Page 60 ‫وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج‬ ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ ‫استخدام مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيصا ً بحيث يحتفظ‬ .‫* أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه‬ ‫سيتم...
  • Page 61 )‫استخدام الدرج الدوار (في بعض الطرازات‬ ‫صناديق التخزين المائلة‬ )‫(في بعض الطرازات‬ ‫إن درج ثالجتك ذي الحركة الدوراة مصمم‬ ‫تم تصميم هذا الملحق لالستفادة من حجم أرفف الباب‬ ‫خصيص ا ً لتوفير مزيد من السهولة في‬ .‫بشكل أكثر كفاءة‬ ‫االستخدام وليمك ِّ نك من تخزين المزيد من‬ ‫فهو...
  • Page 62 ‫صندوق التخزين الدوار‬ ‫يمكن تحريك الرف المائل إلى اليسار أو اليمين إليجاد‬ ‫مكان للزجاجات الطويلة أو المرطبات أو الصناديق‬ .)1 ‫في رف منخفض (الشكل‬ ‫يمكن الوصول إلى الطعام الذي وضعته في الرف‬ ‫بجذبه ولفه من حافته اليمنى (الشكل 2). عندما تريد‬ ‫تحميل...
  • Page 63 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 64 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 65 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬A ‫ال تضع زيوت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ • .‫ألغراض التنظيف‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ .‫ نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬B ‫ال...
  • Page 66 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وقت ً ا وماال ً . تشمل‬ ‫هذه القائمة الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض‬ .‫الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج الخاص بك‬ ‫الثالجة...
  • Page 67 .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ •...
  • Page 68 .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ • .‫الثالجة ليست عمود ي ًا تما م ًا على األرض وقد تهتز عند تحريكها قليال ً اضبط مسامير االرتفاع‬ • .‫األرض ليست مستوية أو قوية. تأكد من أن األرض مستوية وتتحمل الثالجة‬ •...
  • Page 69 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 70 ‫محتویات‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ 4 ......‫استفاده مجاز‬ 11 .......‫دکمه تنظیم دما‬ ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می‬ 11 ... ‫تنظیم درجه حرارت یخچال شما‬ 5 ........‫باشند؛‬ 11 ....‫سیستم سرمایش دوگانه‬ 6 ......
  • Page 71 ‫یخچال شما‬ DN 147100 DNE 47000 DN 147100 M DNE 47000M DN 147100 S ‫پایه های قابل تنظیم‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫-01 طبقه درب محفظه فریزر‬ ُ ‫آیس متیک‬ ‫جا تخم مرغی‬ ‫ظرف نگهداری یخ‬ ‫-21 طبقات درب محفظه یخچال‬ )‫فیلتر بو (در محفظه هوا‬...
  • Page 72 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ .‫الکتریکی گردد‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت‬ ‫هرگز از قسمت های یخچال مثل درب بعنوان‬ • ‫این اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ .‫پشتیبان یا پله استفاده نکنید‬ ‫آسیبهای جدی شود. در نتیجه کلیه ضمانت و تعهدات‬ .‫از...
  • Page 73 ‫بخاطر ایمنی الکتریکی، قرار دادن دستگاه در‬ • ‫هرگز ظروف پر شده از آب را در باالی یخچال‬ • .‫معرض باران،برف ، آفتاب و باد خطر ناک است‬ ‫قرار ندهید در غیر این صورت برق گرفتگی یا‬ ‫در صورتی که سیم برق صدمه دیده باشد با‬ •...
  • Page 74 ‫ایمنی کودکان‬ .‫انجام داد‬ ‫اگر در دارای قفل باشد، کلید را باید از دسترس‬ • .‫درها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید‬ • .‫کودکان دور نگاه داشت‬ .‫مواد غذایی یا نوشیدنی داغ در یخچال نگذارید‬ • ‫باید بر کار کودکان نظارت کرد تا یخچال را‬ •...
  • Page 75 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ ‫.2 2 عدد گوه پالستیکی را در تهویه پشت به روش‬ .‫نخواهد بود‬ ‫نمایش داده شده در شکل زیر جا بزنید. گوه های‬ ‫پالستیکی فاصله الزم بین یخچال و دیوار را بوجود‬ ‫نکاتی...
  • Page 76 ‫اتصاالت برقی‬ ‫از رده خارج کردن ماشین قدیمی‬ ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به‬ ‫دستگاه خود را بدون صدمه رساندن به محیط زیست‬ .‫برق وصل کنید‬ .‫دور...
  • Page 77 ‫تغییر دادن میزان روشنایی المپ‬ ‫این دستگاه برای کار در درجه حرارت‬ ‫برای تعویض المپ روشنایی یخچال، لطفا‬ ‫های تعیین شده در جدول طراحی شده است و‬ .‫سرویسکار مجاز را فرا خوانید‬ ‫مجهز به سیستم کنترل درجه حرارت الکترونیکی‬ ‫] پیشرفته می باشد که تضمین کننده این‬AETCS[ ‫است...
  • Page 78 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ • ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 79 ‫استفاده از یخچال‬ ‫حفاظت دوگانه‬ ‫بهداشت: فیلتر بوگیر در مجرای محفظه یخچال‬ ‫قرار دارد و کمک میکند تا هوای داخل یخچال تمیز‬ ‫شود. این فیلتر تشکیل بوی بد را با جنس پوششی‬ .‫خود کاهش میدهد‬ ‫نقره: سطوح داخلی و محل سبزیجات در یخچال به‬ ‫صورت...
  • Page 80 ‫عملکرد تعطیالت‬ ‫اگر درهای دستگاه به مدت 21 ساعت پس از‬ ‫اینکه که ترموستات در گرمترین وضعیت خود‬ ‫قرار بگیرد، باز نشود، عملکرد تعطیالت به طور‬ .‫اتوماتیک فعال خواهد شد‬ ‫در دستگاه را باز کنید یا وضعیت ترموستات را‬ .‫تغییر دهید یا عملکرد را لغو کنید‬ ‫عملکرد...
  • Page 81 ‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫سبزیجات‬ ‫* یخ ساز را از آب پر کرده و در محل مربوطه‬ ‫استفاده از کشوییهای کنترل رطوبت در محفظه‬ ‫قرار دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد‬ ‫نگهداری...
  • Page 82 ‫طبقات کشویی داخل یخچال‬ ‫استفاده از محفظه سبزیجات چرخشی (در‬ )‫برخی از مدلها‬ ‫• طبقات کشویی داخل یخچال را می توان با اندکی‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما که با یک‬ ‫بلند کردن از جلو و حرکت دادن به جلو و عقب‬ ‫حرکت...
  • Page 83 ‫ظرف نگهداری چرخان‬ ‫طبقه کشویی درون بدنه را می توان به چپ یا راست‬ ‫حرکت داد تا بتوانید بطریهای بلند، پارچ یا جعبه را‬ )1 ‫در طبقه پایین بگذارید (شکل‬ ‫می توانید با گرفتن و چرخاندن از طرف لبه سمت‬ ‫راست...
  • Page 84 ‫برعکس کردن درب ها‬ . ‫با شماره های دستورالعمل پیش بروید‬ 45 ° 180°...
  • Page 85 ‫برعکس کردن درب ها‬ . ‫با شماره های دستورالعمل پیش بروید‬ 45 ° 180°...
  • Page 86 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده‬ • .‫استفاده نکنید‬ ‫را در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫چرا...
  • Page 87 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و‬ ‫هزینه صرفه جویی کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا‬ ‫استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای شرح داده شده ممکن است در‬ ..‫دستگاه...
  • Page 88 ‫دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک‬ • .‫نمایید‬ .‫دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است‬ ‫دمای یخچال در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای یخچال را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک‬ •...
  • Page 89 .‫داخل یخچال باید تمیز گردد. داخل یخچال را با یک اسفتج و آب گرم یا آب کربنات تمیز کنید‬ • ‫برخی از مواد ظروف یا بسته بندی ممکن است ایجاد بو نمایند. از ظروف مختلف با مارکهای مختلف بسته بندی‬ •...
  • Page 90 48 7330 0003/AH en-fr-ar-fa...
  • Page 91 DNE 47000 DNE 47000 M DN 147100 DN 147100 M DN 147100 S Hűtőszekrény...
  • Page 92 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 93 TARTALOMJEGYZÉK 1 Hűtőszekrénye 4Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....4 Hőmérséklet-beállító gomb ....12 Általános tudnivalók ......4 A hűtőszekrény hőmérsékletének beállítása ......... 12 Gyermekbiztonság ......6 Dupla hűtőrendszer ......12 HCA Figyelmeztetés ......7 Kettős védelem .......
  • Page 94 Hűtőszekrénye DN 147100 DNE 47000 DN 147100 M DNE 47000M DN 147100 S Fagyasztó rekesz polca Alsó szellőztető burkolat Jégtároló 10- Fagyasztórekesz ajtópolc Szagszűrő (a légcsőben) 11- Tojástartók Hőmérséklet-beállító gomb 12- Hűtőrekesz ajtópolcai Állítható üvegpolcok 13- Kihúzható tárolórekeszek Fiók nedvesség-ellenőrző csúszkák 14- Fagyasztórekesz...
  • Page 95 Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi • A fagyasztóba ne helyezzen üveges információkat. Amennyiben ezeket vagy kannás italokat. A fagyasztóban nem tartja be, személyi sérülés vagy ezek megrepedhetnek. anyagi kár keletkezhet. Ezenkívül • A fagyott ételeket ne fogja meg valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Page 96 • A magas alkoholtartalmú italokat • A hűtőszekrényt ne kösse lezárva és állítva helyezze el a energiamegtakarító rendszerekhez, mert ez károsíthatja a terméket. hűtőben. • Ne tároljon a készülékben gyúlékony • Amennyiben a hűtőszekrény kék fénnyel rendelkezik, ne nézzen a anyagokat, pl.
  • Page 97 • Ne terhelje túl a hűtőszekrényt • A víznyomás nem csökkenhet 1 bar túlzottan sok élelmiszerrel. A nyomás alá és nem emelkedhet 8 bar túlzottan sok élelmiszer az ajtónyitás nyomás fölé. következtében kieshet, mely sérülést • Kizárólag ivóvizet használjon. Gyermekbiztonság vagy a hűtőszekrény károsodását okozhatja.
  • Page 98 HCA Figyelmeztetés Az energiatakarékosság jegyében teendő lépések Ha terméke rendelkezik olyan hűtő rendszerrel, mely R600a-t • Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. tartalmaz: • Ne tegyen meleg ételt vagy italt a Ez a gáz gyúlékony. Ennek hűtőbe. következtében figyeljen oda, hogy •...
  • Page 99 Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező károkért. A hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok 1. Szállítás előtt ürítse ki és tisztítsa ki a hűtőt. 2. A hűtő becsomagolása előtt a polcokat, kiegészítőket, fiókokat stb.
  • Page 100 A régi hűtő leselejtezése 5. Lehetséges, hogy a hűtő elülső éleit melegnek érzi. Ez normális jelenség. A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy Ezek a részek azért melegednek ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. fel, hogy így elejét vegyék a •...
  • Page 101 Az alsó szellőztető burkolat A készülék, mely az alábbi felszerelése táblázatban előírt hőmérsékleteken Az alsó szellőztető burkolat működtethető, elektromos felszerelését illetően tekintse meg az hőmérsékletirányító rendszerrel ábrát. [AETCS] felszerelt, melynek köszönhetően a javasolt beállításon [4 - négy a gombon] a fagyasztóban elhelyezett fagyasztott étel nem olvad ki még akkor sem, ha a környező...
  • Page 102 Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. • A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie.
  • Page 103 A hűtőszekrény használata Hőmérséklet-beállító gomb Kettős védelem A hőmérséklet-beállító gomb Higiénia: A hűtőrekesz légcsövében segítségével a hűtőszekrény található szagszűrő segít megtisztítani hőmérsékletét állíthatja be. a hűtőszekrényben lévő levegőt. A szűrő a bevonata segítségével A hűtőszekrény csökkenti a kellemetlen szagok hőmérsékletének beállítása kialakulását.
  • Page 104 Nyaralási funkció Ha, miután a termosztátot a legmagasabb pozícióba állította, a készülék ajtaját 12 óráig nem nyitja ki, a nyaralási funkció automatikusan aktiválódik. A funkció megszakításához egyszerűen nyissa ki a készülék ajtaját, vagy változtassa meg a termosztát beállítását. A nyaralási funkció opcionális. A termék típusától függően változhat, és néhány termékből hiányozhat.
  • Page 105 Fiók nedvesség-ellenőrző Az Icematic és a jégtároló csúszkák Az Icematic használata A fiók páratartalom-ellenőrző csúszkák * Töltse fel vízzel az Icematic-ot, majd használata tegye a helyére. A jég kb. 2 óra alatt készül el. A jég kivételéhez ne vegye ki A hűtőszekrény fiókjai speciálisan az Icematic-ot a helyéről.
  • Page 106 A forgatható fiók használata Forgatható tárolórekesz (nem minden modellnél) A polcot balra és jobbra csúsztathatja A hűtő forgatható fiókja direkt azért el, így hosszabb palackokat, lett így tervezve, hogy több zöldséget befõttesüvegeket vagy dobozokat is és gyümölcsöt lehessen benne tárolni, be tud helyezni az alsó...
  • Page 107 Kihúzható polcok A kihúzható polcok eleje felemelhető, ami után azok kényelmesen huzigálhatók ki-be. A polcok kihúzásával könnyedén elérhetővé válnak a polc hátulján elhelyezett ételek; a polc kioldásához enyhén emelje azt meg. A polcot kihúzott állapotban tartani kell alulról, különben lebillenhet! A polc a hűtő...
  • Page 108 Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el. 45 ° 180°...
  • Page 109 Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el. 45 ° 180°...
  • Page 110 Karbantartás és tisztítás A Tisztításhoz sose használjon benzint A műanyag felületek védelme vagy hasonló szert. C Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy B Tisztítás előtt célszerű kihúzni a olajban sült ételeket a hűtőbe, mert berendezést. az olaj kárt tesz a hűtő műanyag C Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Page 111 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, olvassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található...
  • Page 112 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 113 A működés zaj a hűtő működése közben egyre hangosabb. • A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezetei hőmérséklet változásának függvényében változik. Ez teljesen normális, nem utal hibára. Rezgés vagy zaj. • A padló nem egyenes vagy gyenge. A hűtő a lassú mozgás miatt ad ki hangot. Győződjön meg róla, hogy a padló...
  • Page 114 48 7330 0003/AH...

Ce manuel est également adapté pour:

Dne 47000 mDn 147100Dn 147100 mDne 47000